Updating branch refs/heads/master to 6146e628c00fffd557c61c586c862849063fe846 (commit) from 91a542029bcc38277258f239e0fe0d2f0ef9fcf7 (commit)
commit 6146e628c00fffd557c61c586c862849063fe846 Author: Cristian Marchi <cri.pe...@gmail.com> Date: Thu Apr 26 19:24:55 2012 +0200 l10n: Updated Italian (it) translation to 99% New status: 587 messages complete with 0 fuzzies and 3 untranslated. Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org). lib/po/it.po | 14 +++++++------- 1 files changed, 7 insertions(+), 7 deletions(-) diff --git a/lib/po/it.po b/lib/po/it.po index af97106..f2d650b 100644 --- a/lib/po/it.po +++ b/lib/po/it.po @@ -350,7 +350,7 @@ msgstr "Note di rilascio per Xfce %s" #: frontpage.php:82 #, php-format msgid "%s Tour" -msgstr "%s Tour" +msgstr "Tour %s " #: frontpage.php:83 msgid "visual tour about new features in the latest releases" @@ -1440,7 +1440,7 @@ msgid "" "\">docs.xfce.org</a>. The reason for this change is to make <a href=\"http://" "docs.xfce.org/wiki/documentation\">contributing</a> and updating the " "documentation easier." -msgstr "Durante lo sviluppo di Xfce 4.10 è stato deciso di rimuovere i manuali dell'utente dai pacchetti e di spostarli in un wiki online <a href=\"http://docs.xfce.org\">docs.xfce.org</a>. Questa scelta è stata fatta per favorire i <a href=\"http://docs.xfce.org/wiki/documentation\">contributi</a> degli uenti e per rendere l'aggiornamento della docuemntazione più semplice." +msgstr "Durante lo sviluppo di Xfce 4.10 è stato deciso di rimuovere i manuali dell'utente dai pacchetti e di spostarli in un wiki online <a href=\"http://docs.xfce.org\">docs.xfce.org</a>. Questa scelta è stata fatta per favorire i <a href=\"http://docs.xfce.org/wiki/documentation\">contributi</a> degli utenti e per rendere l'aggiornamento della documentazione più semplice." #: about/tour.php:11 msgid "" @@ -1614,13 +1614,13 @@ msgid "" "Using settings editor you can also monitor changes of settings in a selected " "channel. Right-click on a channel in the main window, and select " "<strong>Monitor</strong> to display the monitor window." -msgstr "Con l'editor delle impostazioni è inoltre possibile monitarire le modifiche alle impostazioni del canale selezionato: fare clic con il destro su un canale nella finestra principale e selezionare <strong>Monitora</strong> per visualizzare la finestra del monitor." +msgstr "Con l'editor delle impostazioni è inoltre possibile monitorare le modifiche alle impostazioni del canale selezionato: fare clic con il destro su un canale nella finestra principale e selezionare <strong>Monitora</strong> per visualizzare la finestra del monitor." #: about/tour.php:79 msgid "" "Settings editor with an open channel monitor, while editing a property in-" "place" -msgstr "Editor delle impostazioni con un monitor di un canale aperto, mentre si sat modificando una proprietà" +msgstr "Editor delle impostazioni con un monitor di un canale aperto, mentre si sta modificando una proprietà" #: about/tour.php:81 msgid "MIME Type Editor" @@ -1634,7 +1634,7 @@ msgid "" "see your changes and reset them to default settings when necessary. Note " "that it does not allow you to change the system MIME Type definitions (add " "or remove types and change icons)." -msgstr "Negli ultimi due anni, molti utenti hanno richiesto uno strumento per gestire l'associazione tra i tipi di file. Il nuovo <em>editor dei tipi MIME</em> risponde a queste richieste consentendo di assegnare con semplicità un'applicazione predefinita a un tipo di file, vedere le proprie modifiche e ritornare all'impostazione predfinita se necessario. L'editor non permette comunque di modificare le definizioni di sistema dei tipi MIME (aggiungere o rimuovere dei tipi e cambiare le icone)." +msgstr "Negli ultimi due anni, molti utenti hanno richiesto uno strumento per gestire l'associazione tra i tipi di file. Il nuovo <em>editor dei tipi MIME</em> risponde a queste richieste consentendo di assegnare con semplicità un'applicazione predefinita a un tipo di file, vedere le proprie modifiche e ritornare all'impostazione predefinita se necessario. L'editor non permette comunque di modificare le definizioni di sistema dei tipi MIME (aggiungere o rimuovere dei tipi e cambiare le icone)." #: about/tour.php:85 msgid "" @@ -1675,7 +1675,7 @@ msgid "" "Thunar, we have decided not to do it at this time yet. Meanwhile, Xfdesktop " "has gained support for single-click operation, automated background image " "cycling and thumbnail rendering." -msgstr "Anche se nei piani inziali di Xfce 4.10 la gestione della scrivania doveva essere integrata in Thunar, è stato deciso di posticipare questa funzionalità. Nel frattempo, Xfdesktop ha ottenuto il supporto per le operazioni a singolo clic, la rotazione automatica delle immagini di sfondo e la visualizzazione delle miniature." +msgstr "Anche se nei piani iniziali di Xfce 4.10 la gestione della scrivania doveva essere integrata in Thunar, è stato deciso di posticipare questa funzionalità. Nel frattempo, Xfdesktop ha ottenuto il supporto per le operazioni a singolo clic, la rotazione automatica delle immagini di sfondo e la visualizzazione delle miniature." #: about/tour.php:101 msgid "Desktop with image thumbnails and support for single-click operation" @@ -1691,7 +1691,7 @@ msgid "" "feature is optional and is disabled by default. In such a case windows can " "still be tiled using a keyboard shortcut. Another improvement is a better " "theming support and cursor key navigation in the tab window (Alt+Tab)." -msgstr "Xfwm4 può ora ridimensionare una finestra quando la si trascina al bordo dello schermo. Questa funzionalità è opzionale ed è disabilitata di default. In questo caso le finestre possono essere ridimensionate usando le scorciatoie da tastiera. Un'altro miglioramento riguarda un miglior supporto per i temi e la navigazione con i tasti cursore nell'elenco delle finestre (Alt+Tab)" +msgstr "Xfwm4 può ora ridimensionare una finestra quando la si trascina al bordo dello schermo. Questa funzionalità è opzionale ed è disabilitata di default. In questo caso le finestre possono essere ridimensionate usando le scorciatoie da tastiera. Un altro miglioramento riguarda un miglior supporto per i temi e la navigazione con i tasti cursore nell'elenco delle finestre (Alt+Tab)" #: about/tour48.php:1 msgid "Xfce 4.8 tour" _______________________________________________ Xfce4-commits mailing list Xfce4-commits@xfce.org https://mail.xfce.org/mailman/listinfo/xfce4-commits