Updating branch refs/heads/master to a6beeed2117055482af6c5feebefb0a4a30bb475 (commit) from 07f46bd51bd18276dbfae518f29aad215104d4fb (commit)
commit a6beeed2117055482af6c5feebefb0a4a30bb475 Author: GenghisKhan <genghisk...@gmx.ca> Date: Wed Aug 29 11:18:08 2012 +0200 l10n: Updated Hebrew (he) translation to 97% New status: 88 messages complete with 2 fuzzies and 0 untranslated. Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org). po/he.po | 164 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------ 1 files changed, 85 insertions(+), 79 deletions(-) diff --git a/po/he.po b/po/he.po index bce4bc2..d27d98b 100644 --- a/po/he.po +++ b/po/he.po @@ -2,30 +2,28 @@ # Copyright (C) 2007 THE squeeze'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the squeeze package. # Isratine Citizen <genghisk...@gmx.ca>, 2012. -#, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: squeeze 0.2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-03-06 03:45+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-02 17:17+0200\n" -"Last-Translator: my name <em...@address.org>\n" +"POT-Creation-Date: 2012-08-29 07:57+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-29 12:21+0200\n" +"Last-Translator: Isratine Citizen <genghisk...@gmx.ca>\n" "Language-Team: Hebrew\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: \n" -#: ../libsqueeze/archive.c:268 +#: ../libsqueeze/archive.c:266 msgid "Name" msgstr "שם" -#: ../libsqueeze/archive.c:270 +#: ../libsqueeze/archive.c:269 msgid "Mime type" msgstr "סוג MIME" #: ../squeeze.desktop.in.h:1 -#, fuzzy msgid "Archive Manager" msgstr "מנהל ארכיונים" @@ -33,77 +31,90 @@ msgstr "מנהל ארכיונים" msgid "Create and manage archives with the archive manager" msgstr "יצירה וניהול של ארכיונים בעזרת מנהל הארכיונים" +# מנהל ארכיונים Squeeze #: ../squeeze.desktop.in.h:3 -#, fuzzy msgid "Squeeze Archive Manager" -msgstr "מנהל ארכיונים" +msgstr "Squeeze Archive Manager" +#. #. * Could not open archive (mime type not supported or file did not exist) #. * Should be a more specific error message. -#. -#: ../src/application.c:160 ../src/application.c:251 +#. +#: ../src/application.c:160 +#: ../src/application.c:251 msgid "Could not open archive, MIME-type unsupported or file did not exist" msgstr "לא ניתן היה לפתוח ארכיון, סוג MIME אינו נתמך או שהקובץ לא קיים" -#: ../src/application.c:190 ../src/main_window.c:834 ../src/main_window.c:1297 +#: ../src/application.c:190 +#: ../src/main_window.c:834 +#: ../src/main_window.c:1297 msgid "" "Squeeze cannot extract this archive type,\n" "the application to support this is missing." msgstr "" "Squeeze לא יכול לחלץ את סוג ארכיון זה,\n" -"היישום שיכול לתומך בפעולה זו חסר." +"היישום שיכול לתומך בפעולה זו הינו חסר." +#. #. * Could not create archive (mime type unsupported) -#. +#. #: ../src/application.c:234 msgid "Could not create archive, MIME-type unsupported" msgstr "לא ניתן ליצור ארכיון, סוג MIME אינו נתמך" -#: ../src/application.c:269 ../src/main_window.c:887 +#: ../src/application.c:269 +#: ../src/main_window.c:887 msgid "" "Squeeze cannot add files to this archive type,\n" "the application to support this is missing." msgstr "" "Squeeze לא יכול להוסיף קבצים אל סוג ארכיון זה,\n" -"היישום שיכול לתומך בפעולה זו חסר." +"היישום שיכול לתומך בפעולה זו הינו חסר." -#: ../src/archive_store.c:250 ../src/notebook.c:181 +#: ../src/archive_store.c:250 +#: ../src/notebook.c:181 msgid "Show full path" -msgstr "הצגה של הנתיב המלא" +msgstr "הצגת נתיב מלא" -#: ../src/archive_store.c:251 ../src/notebook.c:182 +#: ../src/archive_store.c:251 +#: ../src/notebook.c:182 msgid "Show the full path strings for each entry" -msgstr "הצגת מחרוזות עם הנתיב המלא עבור כל רשומה" +msgstr "הצגת מחרוזות עם הנתיב המלא עבור כל רשומה" -#: ../src/archive_store.c:257 ../src/notebook.c:188 +#: ../src/archive_store.c:257 +#: ../src/notebook.c:188 msgid "Show mime icons" -msgstr "הצגת סמלי MIME" +msgstr "הצגת צלמיות MIME" -#: ../src/archive_store.c:258 ../src/notebook.c:189 +#: ../src/archive_store.c:258 +#: ../src/notebook.c:189 msgid "Show the mime type icons for each entry" -msgstr "הצגת סמלי סוג MIME עבור כל רשומה" +msgstr "הצגת צלמיות סוג MIME עבור כל רשומה" #: ../src/archive_store.c:264 msgid "Show up dir entry" -msgstr "הצגת רשומות תיקייה" +msgstr "הצגת רשומות מדור" #: ../src/archive_store.c:265 msgid "Show '..' to go to the parent directory" -msgstr "הצגת '..' למעבר אל תיקיית האם" +msgstr "הצגת '..' למעבר אל מדור האם" -#: ../src/archive_store.c:271 ../src/notebook.c:195 +#: ../src/archive_store.c:271 +#: ../src/notebook.c:195 msgid "Sort folders before files" -msgstr "מיון התיקיות לפני הקבצים" +msgstr "מיון תיקיות לפני קבצים" -#: ../src/archive_store.c:272 ../src/notebook.c:196 +#: ../src/archive_store.c:272 +#: ../src/notebook.c:196 msgid "The folders will be put at the top of the list" msgstr "התיקיות יושמו בראש הרשימה" -# תמליל -#: ../src/archive_store.c:278 ../src/archive_store.c:279 ../src/notebook.c:202 +#: ../src/archive_store.c:278 +#: ../src/archive_store.c:279 +#: ../src/notebook.c:202 #: ../src/notebook.c:203 msgid "Sort text case sensitive" -msgstr "מיון טקסט באופן תלוי רישיות" +msgstr "מיון תמליל באופן תלוי רישיות" #: ../src/button_drag_box.c:85 msgid "Visible:" @@ -127,9 +138,10 @@ msgstr "כל הקבצים" #: ../src/extract_dialog.c:89 msgid "Selected files" -msgstr "הקבצים הנבחרים" +msgstr "קבצים נבחרים" -#: ../src/extract_dialog.c:101 ../src/main_window.c:456 +#: ../src/extract_dialog.c:101 +#: ../src/main_window.c:456 #: ../src/main_window.c:1251 msgid "Extract" msgstr "חילוץ" @@ -140,23 +152,23 @@ msgstr "חילוץ ארכיון" #: ../src/main.c:53 msgid "[destination path]" -msgstr "[נתיב יעד]" +msgstr "[destination path]" #: ../src/main.c:61 msgid "[archive path] [file1] [file2] ... [fileN]" -msgstr "[נתיב ארכיון] [קובץ1] [קובץ2] ... [קובץN]" +msgstr "[archive path] [file1] [file2] ... [fileN]" #: ../src/main.c:65 msgid "[file1] [file2] ... [fileN]" -msgstr "[קובץ1] [קובץ2] ... [קובץN]" +msgstr "[file1] [file2] ... [fileN]" #: ../src/main.c:68 msgid "Version information" -msgstr "מידע על הגרסה הנוכחית" +msgstr "Version information" #: ../src/main.c:98 msgid "[archive name]" -msgstr "[שם ארכיון]" +msgstr "[archive name]" #: ../src/main.c:102 #, c-format @@ -165,7 +177,7 @@ msgid "" "Try %s --help to see a full list of available command line options.\n" msgstr "" "%s: %s\n" -"נא לעיין %s --help כדי לראות רשימה מלאה של הפקודות הזמינות.\n" +"Try %s --help to see a full list of available command line options.\n" #: ../src/main_window.c:134 msgid "Internal Style" @@ -173,11 +185,11 @@ msgstr "עיצוב פנימי" #: ../src/main_window.c:136 msgid "Tool Bar Style" -msgstr "עיצוב סרגל הכלים" +msgstr "עיצוב סרגל כלים" #: ../src/main_window.c:139 msgid "Path Bar Style" -msgstr "עיצוב סרגל הניווט" +msgstr "עיצוב סרגל נתיב" #: ../src/main_window.c:187 msgid "Navigation Style" @@ -189,8 +201,8 @@ msgid "" "Style of navigation\n" "The style to navigate trough the archive" msgstr "" -"סגנון הניווט\n" -"אופן הניווט בתוך ארכיון" +"סגנון ניווט\n" +"אופן הניווט בתוך הארכיון" #. File menu #: ../src/main_window.c:300 @@ -224,11 +236,13 @@ msgstr "_תצוגה" msgid "_Help" msgstr "_עזרה" -#: ../src/main_window.c:448 ../src/main_window.c:862 +#: ../src/main_window.c:448 +#: ../src/main_window.c:862 msgid "Add files" msgstr "הוספת קבצים" -#: ../src/main_window.c:452 ../src/main_window.c:909 +#: ../src/main_window.c:452 +#: ../src/main_window.c:909 msgid "Add folders" msgstr "הוספת תיקיות" @@ -241,13 +255,12 @@ msgid "Open archive" msgstr "פתיחת ארכיון" #: ../src/main_window.c:934 -#, fuzzy msgid "" "Squeeze cannot add folders to this archive type,\n" "the application to support this is missing." msgstr "" -"Squeeze לא יכול להוסיף קבצים אל סוג ארכיון זה,\n" -"היישום שיכול לתומך בפעולה זו חסר." +"Squeeze לא יכול להוסיף תיקיות אל סוג ארכיון זה,\n" +"היישום שיכול לתומך בפעולה זו הינו חסר." #: ../src/main_window.c:958 msgid "Are you sure you want to remove the selected files?" @@ -259,7 +272,7 @@ msgid "" "the application to support this is missing." msgstr "" "Squeeze לא יכול להסיר קבצים מסוג ארכיון זה,\n" -"היישום שיכול לתומך בפעולה זו חסר." +"היישום שיכול לתומך בפעולה זו הינו חסר." #: ../src/main_window.c:1025 msgid "" @@ -279,32 +292,31 @@ msgstr "תורמים:" #: ../src/main_window.c:1113 msgid "Inspired by Xarchiver, written by Giuseppe Torelli" -msgstr "הושרה על-ידי Xarchiver, נכתב על-ידי Giuseppe Torelli" +msgstr "הושרה על ידי Xarchiver, נכתב על ידי Giuseppe Torelli" #: ../src/main_window.c:1115 msgid "Application Icon:" -msgstr "סמליל היישום:" +msgstr "צלמית יישום:" #: ../src/main_window.c:1118 msgid "Add / Extract icons:" -msgstr "הוספה / חילוץ סמלילים:" +msgstr "הוספה / חילוץ צלמיות:" #: ../src/main_window.c:1119 msgid "Based on the original extract icon created by Andreas Nilsson" -msgstr "מבוסס על סמליל החילוץ המקורי שנוצר על-ידי Andreas Nilsson" +msgstr "מבוסס על צלמית החילוץ המקורית שנוצרה על ידי Andreas Nilsson" #: ../src/main_window.c:1126 -msgid "" -"Squeeze is a lightweight and flexible archive manager for the Xfce Desktop " -"Environment" -msgstr "Squeeze הנו מנהל ארכיונים גמיש וקל משקל עבור סביבת העבודה Xfce" +msgid "Squeeze is a lightweight and flexible archive manager for the Xfce Desktop Environment" +msgstr "Squeeze הינו מנהל ארכיונים גמיש וקל משקל עבור סביבת העבודה Xfce" #. Translator credits as shown in the about dialog: NAME <E-MAIL> YEAR #: ../src/main_window.c:1134 msgid "translator-credits" msgstr "Isratine Citizen <genghisk...@gmx.ca>" -#: ../src/main_window.c:1168 ../src/main_window.c:1240 +#: ../src/main_window.c:1168 +#: ../src/main_window.c:1240 #: ../src/main_window.c:1396 msgid "Done" msgstr "הפעולה הסתיימה" @@ -323,11 +335,11 @@ msgid "" "the application to support this is missing." msgstr "" "Squeeze לא יכול לצפות בקובץ זה.\n" -"היישום שיכול לתומך בפעולה זו חסר." +"היישום שיכול לתומך בפעולה זו הינו חסר." #: ../src/main_window.c:1337 msgid "Failed to open file" -msgstr "כשל בפתיחת הקובץ" +msgstr "כשל בפתיחת קובץ" #: ../src/main_window.c:1338 #, c-format @@ -357,7 +369,7 @@ msgstr "יצירת ארכיון חדש" #: ../src/notebook.c:209 #, fuzzy msgid "Rules hint" -msgstr "Rules hint" +msgstr "כללי עצה" #: ../src/notebook.c:210 msgid "Make the row background colors alternate" @@ -373,37 +385,32 @@ msgstr "גודל המרווח שבין לחצני הנתיב" #: ../src/preferences_dialog.c:85 msgid "_General" -msgstr "" +msgstr "_כללי" #: ../src/preferences_dialog.c:88 -#, fuzzy msgid "Archive viewer:" -msgstr "סוג ארכיון:" +msgstr "צופה ארכיון:" #: ../src/preferences_dialog.c:97 -#, fuzzy msgid "_Show Icons" -msgstr "הצגת סמלילי MIME" +msgstr "הצגת _צלמיות" #: ../src/preferences_dialog.c:100 #, fuzzy msgid "_Rules Hint" -msgstr "Rules hint" +msgstr "כללי _עצה" #: ../src/preferences_dialog.c:103 msgid "Sorting:" msgstr "מיון:" -# תמליל #: ../src/preferences_dialog.c:112 -#, fuzzy msgid "Sort _Case Sensitive " -msgstr "מיון טקסט באופן תלוי רישיות" +msgstr "מיון באופן תלוי _רישיות" #: ../src/preferences_dialog.c:115 -#, fuzzy msgid "Sort _Folders First" -msgstr "מיון התיקיות לפני הקבצים" +msgstr "מיון _תיקיות בראש" #: ../src/preferences_dialog.c:118 msgid "Navigation bar:" @@ -418,9 +425,8 @@ msgid "Preferences" msgstr "העדפות" #: ../src/preferences_dialog.c:204 -#, fuzzy msgid "_Archivers" -msgstr "ארכיונים" +msgstr "_ארכיונים" #: ../src/preferences_dialog.c:281 msgid "Filename" @@ -428,15 +434,15 @@ msgstr "שם קובץ" #: ../src/properties_dialog.c:85 msgid "Name:" -msgstr "Name:" +msgstr "שם:" #: ../src/properties_dialog.c:98 msgid "Kind:" -msgstr "Kind:" +msgstr "סוג:" #: ../src/properties_dialog.c:120 msgid "Properties" -msgstr "Properties" +msgstr "מאפיינים" #: ../src/tool_bar.c:169 msgid "Location:" _______________________________________________ Xfce4-commits mailing list Xfce4-commits@xfce.org https://mail.xfce.org/mailman/listinfo/xfce4-commits