Updating branch refs/heads/master to 071e0d3efcc88b00e5ec4ec4eeac03f99472513c (commit) from 6812ef1dfe909313883f70bde863f8ce15809f06 (commit)
commit 071e0d3efcc88b00e5ec4ec4eeac03f99472513c Author: Sergey Alyoshin <alyoshi...@gmail.com> Date: Sun Oct 14 23:38:30 2012 +0200 l10n: Updated Russian (ru) translation to 20% New status: 123 messages complete with 0 fuzzies and 474 untranslated. Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org). lib/po/ru.po | 45 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------- 1 files changed, 36 insertions(+), 9 deletions(-) diff --git a/lib/po/ru.po b/lib/po/ru.po index 2c5a7fc..fecff18 100644 --- a/lib/po/ru.po +++ b/lib/po/ru.po @@ -45,7 +45,7 @@ msgstr "Проекты" #: projects/index.php:7 msgid "Learn More →" -msgstr "" +msgstr "Подробнее →" #: projects/index.php:12 msgid "" @@ -53,6 +53,9 @@ msgid "" "desktop. Every project has it's own project page to provide additionnal " "information." msgstr "" +"Проект Xfce содержит несколько отдельных проектов для каждой части рабочего " +"стола. У каждого из этих проектов есть своя собственная страница с более " +"подробной информацией. " #: projects/index.php:15 about/releasemodel.php:29 msgid "Core Components" @@ -68,6 +71,8 @@ msgid "" "It manages the placement of application windows on the screen, provides " "window decorations and manages workspaces or virtual desktops." msgstr "" +"Управляет расположением окон программ на экране, декорируя эти окна и " +"управляя рабочими областями или виртуальными рабочими столами." #: projects/index.php:25 about/tour.php:23 about/tour48.php:27 #: about/index.php:35 about/tour46.php:23 about/tour44.php:102 @@ -79,6 +84,8 @@ msgid "" "The panel is a bar which allows you to have at all times program launchers, " "panel menus, a clock, a desktop switcher and more." msgstr "" +"Панель — это прямоугольная область, содержащая значки запуска программ, меню " +"панели, часы, переключатель между рабочими столами и пр." #: projects/index.php:35 about/tour.php:97 about/index.php:32 #: about/tour46.php:9 @@ -90,6 +97,8 @@ msgid "" "This program sets the background image and provides a root window menu, " "desktop icons or minimized icons and a windows list." msgstr "" +"Программа устанавливает фоновое изображение и предоставляет основное оконное " +"меню, значки рабочего стола или минимизированные значки и список окон." #: projects/index.php:42 about/tour.php:51 about/index.php:38 #: about/tour46.php:43 @@ -101,6 +110,8 @@ msgid "" "The session manager controls all aspects of the startup and the shutdown of " "the user session." msgstr "" +"Менеджер сессий управляет всеми аспектами запуска и завершения " +"пользовательской сессии." #: projects/index.php:52 about/tour.php:67 msgid "Settings Manager" @@ -132,10 +143,12 @@ msgid "" "They provide additional functions and widgets which ease the development of " "applications." msgstr "" +"Предоставляют дополнительную функциональность и графические элементы " +"(виджеты), упрощающие разработку приложений." #: projects/index.php:78 msgid "Simple client-server configuration storage and query system." -msgstr "" +msgstr "Простая система хранения и запроса настроек клиент-сервера." #: projects/index.php:86 about/tour44.php:34 msgid "Thunar File Manager" @@ -146,6 +159,8 @@ msgid "" "Thunar is a new modern file manager designed from the ground up to be fast " "and easy-to-use." msgstr "" +"Thunar — новый современный файловый менеджер, создаваемый с целью " +"быстродействия и простоты использования." #: projects/index.php:95 msgid "Applications" @@ -230,7 +245,7 @@ msgstr "Сообщество" #: header.php:59 getinvolved/nav.php:4 getinvolved/index.php:1 msgid "Get Involved" -msgstr "" +msgstr "Принять участие" #: header.php:64 header.php:78 msgid "Change language" @@ -259,6 +274,9 @@ msgid "" "the ground up to be fast and easy-to-use. Its user interface is clean and " "intuitive, and does not include any confusing or useless options by default." msgstr "" +"Thunar — файловый менеджер рабочего стола Xfce. Он создавался с целью " +"быстродействия и простоты использования. Простой и интуитивный интерфейс " +"Thunar по умолчанию не содержит запутанные или бесполезные опции." #: frontpage.php:21 msgid "" @@ -266,6 +284,9 @@ msgid "" "hardware, desktop appearance and other desktop-critical settings allowing " "you to easily manage your system." msgstr "" +"Рабочий стол Xfce предоставляет все необходимые настройки для вашего " +"аппаратного обеспечения, внешнего вида и других важных параметров, " +"позволяющих легко управлять вашей системой." #: frontpage.php:24 msgid "" @@ -529,6 +550,8 @@ msgid "" "Xfce release notes are specific to each version. Select your version from " "the list below to see the changes in the release. " msgstr "" +"Замечания о выпуске специфичны для каждой версии. Выберите вашу версию " +"выпуска из списка ниже для просмотра изменений. " #: about/nav.php:5 msgid "general information about the Xfce desktop" @@ -577,7 +600,7 @@ msgstr "Модель выпуска" #: about/nav.php:36 msgid "the Xfce release policy for core modules" -msgstr "" +msgstr "политика выпуска основных модулей Xfce" #: about/releasemodel.php:10 msgid "" @@ -594,6 +617,8 @@ msgid "" "How often do we want to release and in what fashion (time-based, feature-" "based)?" msgstr "" +"Как часто мы хотим делать выпуски и в каком стиле (по времени или по " +"особенностям)?" #: about/releasemodel.php:16 msgid "Who's in charge of the release process?" @@ -609,7 +634,7 @@ msgstr "" #: about/releasemodel.php:19 msgid "How many pre-releases should we do and how do we call them?" -msgstr "" +msgstr "Сколько должно быть предварительных выпусков и как их называть?" #: about/releasemodel.php:20 msgid "What do we use as a replacement for SVN revision versioning with Git?" @@ -740,7 +765,7 @@ msgstr "Написание анонсов о выпуске" #: about/releasemodel.php:107 msgid "Create Bugzilla tags" -msgstr "" +msgstr "Создание меток Bugzilla" #: about/releasemodel.php:108 msgid "Approve fixes of blocker bugs during code freeze" @@ -768,7 +793,7 @@ msgstr "" #: about/releasemodel.php:122 msgid "Remind maintainers about missing NEWS updates" -msgstr "" +msgstr "Напоминание сопровождающим об обновлениях NEWS-фалов" #: about/releasemodel.php:123 msgid "Double-check the generated tarballs" @@ -795,6 +820,8 @@ msgstr "" #: about/releasemodel.php:132 msgid "Write ChangeLogs and update NEWS files" msgstr "" +"Написание файлов ChangeLogs (перечень изменений) и обновление файлов NEWS " +"(новостей)" #: about/releasemodel.php:133 msgid "Write component-specific release announcements" @@ -802,7 +829,7 @@ msgstr "" #: about/releasemodel.php:134 msgid "Create Bugzilla tags for their releases" -msgstr "" +msgstr "Создание меток Bugzilla для соответствующих выпусков" #: about/releasemodel.php:135 msgid "Make sure API documentation is up to date" @@ -810,7 +837,7 @@ msgstr "" #: about/releasemodel.php:138 msgid "Dependency Freeze" -msgstr "" +msgstr "Заморозка зависимостей" #: about/releasemodel.php:141 msgid "" _______________________________________________ Xfce4-commits mailing list Xfce4-commits@xfce.org https://mail.xfce.org/mailman/listinfo/xfce4-commits