Updating branch refs/heads/master to a841da74e5422a80ea6d241a24f59c15b381a873 (commit) from 62e5d2329fc48aa57962e055f1500d0669beebd5 (commit)
commit a841da74e5422a80ea6d241a24f59c15b381a873 Author: Cristian Marchi <cri.pe...@gmail.com> Date: Sat Nov 3 11:37:40 2012 +0100 l10n: Updated Italian (it) translation to 99% New status: 736 messages complete with 1 fuzzy and 1 untranslated. Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org). po/it.po | 195 +++++++++++++++++++++++++++----------------------------------- 1 files changed, 85 insertions(+), 110 deletions(-) diff --git a/po/it.po b/po/it.po index 8050195..9df5274 100644 --- a/po/it.po +++ b/po/it.po @@ -5,20 +5,19 @@ # Roberto Pariset <robdeb...@gmail.com>, 2009. # Gianluca Foddis <gianluca.fod...@gmail.com>, 2009 # Cristian Marchi <cri.pe...@gmail.com>, 2010 -# +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Thunar trunk\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-01 21:53+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-03 07:48+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-07-02 16:42+0100\n" "Last-Translator: Cristian Marchi <cri.pe...@gmail.com>\n" -"Language-Team: Italian Translation Team <xfce-it-translators@googlegroups." -"com>\n" -"Language: \n" +"Language-Team: Italian Translation Team <xfce-it-translat...@googlegroups.com>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: \n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: ../thunar/main.c:61 @@ -705,9 +704,8 @@ msgstr "Sostituire la cartella esistente" msgid "ReplaceDialogPart1|Do you want to replace the existing file" msgstr "Sostituire il file esistente" -#. #. Fourth box (size, volume, free space) -#. +#. #: ../thunar/thunar-dialogs.c:618 ../thunar/thunar-dialogs.c:649 #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:464 msgid "Size:" @@ -805,9 +803,8 @@ msgstr "Nome" msgid "Owner" msgstr "Proprietario" -#. #. Permissions chooser -#. +#. #: ../thunar/thunar-enum-types.c:98 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:536 msgid "Permissions" msgstr "Permessi" @@ -876,7 +873,7 @@ msgstr "%s di %s" #. extend history tooltip with function of the button #: ../thunar/thunar-history-action.c:372 msgid "Right-click or pull down to show history" -msgstr "" +msgstr "Clic con il tasto destro per mostrare la cronologia" #. create the "back" action #: ../thunar/thunar-history.c:163 @@ -898,12 +895,12 @@ msgstr "Va alla successiva cartella visitata" #: ../thunar/thunar-history.c:352 msgid "The item will be removed from the history" -msgstr "" +msgstr "L'elemento verrà rimosso dalla cronologia" #: ../thunar/thunar-history.c:355 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Could not find \"%s\"" -msgstr "Impossibile ripristinare \"%s\"" +msgstr "Impossibile trovare \"%s\"" #: ../thunar/thunar-icon-view.c:164 msgid "Icon based directory listing" @@ -1051,16 +1048,14 @@ msgstr "_Apri" #. append the "Open in New Tab" menu action #: ../thunar/thunar-launcher.c:174 ../thunar/thunar-launcher.c:832 #: ../thunar/thunar-tree-view.c:1122 -#, fuzzy msgid "Open in New _Tab" -msgstr "Apri in una nuova finestra" +msgstr "Apri in una nuova sc_heda" #. append the "Open in New Window" menu action #: ../thunar/thunar-launcher.c:175 ../thunar/thunar-launcher.c:826 #: ../thunar/thunar-tree-view.c:1129 -#, fuzzy msgid "Open in New _Window" -msgstr "Apri in una nuova finestra" +msgstr "Apri in una nuova _finestra" #: ../thunar/thunar-launcher.c:176 ../thunar/thunar-launcher.c:178 msgid "Open With Other _Application..." @@ -1106,11 +1101,11 @@ msgstr[1] "Apri %d nuove finestre" #. turn "Open New Window" into "Open in n New Windows" #: ../thunar/thunar-launcher.c:799 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Open in %d New _Window" msgid_plural "Open in %d New _Windows" -msgstr[0] "Apri in %d nuova finestra" -msgstr[1] "Apri in %d nuove finestre" +msgstr[0] "Apri in %d nuova _finestra" +msgstr[1] "Apri in %d nuove _finestre" #: ../thunar/thunar-launcher.c:800 #, c-format @@ -1121,33 +1116,31 @@ msgstr[1] "Apre le cartelle selezionate in %d nuove finestre" #. turn "Open in New Tab" into "Open in x New Tabs" #: ../thunar/thunar-launcher.c:811 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Open in %d New _Tab" msgid_plural "Open in %d New _Tabs" -msgstr[0] "Apri in %d nuova finestra" -msgstr[1] "Apri in %d nuove finestre" +msgstr[0] "Apri in %d nuova sc_heda" +msgstr[1] "Apri in %d nuove sc_hede" #: ../thunar/thunar-launcher.c:812 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Open the selected directory in %d new tab" msgid_plural "Open the selected directories in %d new tabs" -msgstr[0] "Apre la cartella selezionata in %d nuova finestra" -msgstr[1] "Apre le cartelle selezionate in %d nuove finestre" +msgstr[0] "Apre la cartella selezionata in %d nuova scheda" +msgstr[1] "Apre le cartelle selezionate in %d nuove schede" #: ../thunar/thunar-launcher.c:827 msgid "Open the selected directory in a new window" msgstr "Apre la cartella selezionata in nuova finestra" #: ../thunar/thunar-launcher.c:833 -#, fuzzy msgid "Open the selected directory in a new tab" -msgstr "Apre la cartella selezionata in nuova finestra" +msgstr "Apre la cartella selezionata in una nuova scheda" #. set tooltip that makes sence #: ../thunar/thunar-launcher.c:837 -#, fuzzy msgid "Open the selected directory" -msgstr "Apre il file selezionato" +msgstr "Apre la cartella selezionata" #: ../thunar/thunar-launcher.c:858 msgid "Open the selected file" @@ -1274,10 +1267,12 @@ msgstr "\"%s\" (%s) %s" msgid "\"%s\" %s" msgstr "\"%s\" %s" -#. TRANSLATORS: Try to come up with a short translation of "Original Path" (which is the path -#. * where the trashed file/folder was located before it was moved to the trash), otherwise the +#. TRANSLATORS: Try to come up with a short translation of "Original Path" +#. (which is the path +#. * where the trashed file/folder was located before it was moved to the +#. trash), otherwise the #. * properties dialog width will be messed up. -#. +#. #: ../thunar/thunar-list-model.c:2353 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:372 msgid "Original Path:" msgstr "Percorso originale:" @@ -1592,9 +1587,8 @@ msgstr "" msgid "File Manager Preferences" msgstr "Preferenze del gestore di file" -#. #. Display -#. +#. #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:207 msgid "Display" msgstr "Visualizzazione" @@ -1667,9 +1661,8 @@ msgstr "Data" msgid "_Format:" msgstr "_Formato:" -#. #. Side Pane -#. +#. #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:318 msgid "Side Pane" msgstr "Pannello laterale" @@ -1751,9 +1744,8 @@ msgstr "" "pannello ad albero per tutte le cartelle per cui sono stati definiti degli " "emblemi nella relativa finestra delle proprietà" -#. #. Behavior -#. +#. #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:412 msgid "Behavior" msgstr "Comportamento" @@ -1808,21 +1800,18 @@ msgstr "_Doppio clic per attivare gli elementi" #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:512 msgid "Middle Click" -msgstr "" +msgstr "Clic tasto centrale" #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:522 -#, fuzzy msgid "Open folder in new _window" -msgstr "Apri \"%s\" in una nuova finestra" +msgstr "Apri cartella in una n_uova finestra" #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:527 -#, fuzzy msgid "Open folder in new _tab" -msgstr "Apre la cartella con Thunar" +msgstr "Apri cartella in una _nuova scheda" -#. #. Advanced -#. +#. #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:536 msgid "Advanced" msgstr "Avanzate" @@ -1871,7 +1860,8 @@ msgstr "" "rimovibili\n" " (es. come dovrebbero essere gestite le macchine fotografiche digitali)." -#. tell the user that we failed to come up with the thunar-volman configuration dialog +#. tell the user that we failed to come up with the thunar-volman +#. configuration dialog #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:663 msgid "Failed to display the volume management settings" msgstr "Impossibile mostrare le impostazioni della gestione dei volumi" @@ -1906,9 +1896,8 @@ msgstr "No_me:" msgid "Names:" msgstr "Nomi:" -#. #. Second box (kind, open with, link target) -#. +#. #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:318 msgid "Kind:" msgstr "Tipo:" @@ -1925,9 +1914,8 @@ msgstr "Collegamento a:" msgid "Location:" msgstr "Posizione:" -#. #. Third box (deleted, modified, accessed) -#. +#. #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:411 msgid "Deleted:" msgstr "Cancellato:" @@ -1944,9 +1932,8 @@ msgstr "Volume:" msgid "Free Space:" msgstr "Spazio libero:" -#. #. Emblem chooser -#. +#. #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:526 msgid "Emblems" msgstr "Emblemi" @@ -2061,9 +2048,11 @@ msgstr "" "Fare un clic qui per vedere la documentazione relativa all'operazione di " "rinominazione selezionata" -#. TRANSLATORS: You can test this string by temporarily removing thunar-sbr.* from $libdir/thunarx-2/, -#. * and opening the multi rename dialog by selecting multiple files and pressing F2. -#. +#. TRANSLATORS: You can test this string by temporarily removing thunar-sbr.* +#. from $libdir/thunarx-2/, +#. * and opening the multi rename dialog by selecting multiple +#. files and pressing F2. +#. #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:607 msgid "" "No renamer modules were found on your system. Please check your\n" @@ -2191,9 +2180,8 @@ msgstr[1] "" #. append the "Open in New Tab" menu action #: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1087 -#, fuzzy msgid "Open in New Tab" -msgstr "Apri in una nuova finestra" +msgstr "Apre in una nuova scheda" #. append the "Mount" item #. append the "Mount" menu action @@ -2215,9 +2203,8 @@ msgstr "_Espelli" #. append the "Disconnect" item #: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1136 -#, fuzzy msgid "Create _Shortcut" -msgstr "Ri_nomina scorciatoia" +msgstr "Crea _scorciatoia" #. append the "Disconnect" item #. append the "Mount Volume" menu action @@ -2318,9 +2305,8 @@ msgstr "" #. append the "Move to Tash" menu action #: ../thunar/thunar-standard-view.c:387 ../thunar/thunar-tree-view.c:1270 -#, fuzzy msgid "Mo_ve to Trash" -msgstr "_Svuota il cestino" +msgstr "Sposta nel _cestino" #. append the "Delete" menu action #: ../thunar/thunar-standard-view.c:388 ../thunar/thunar-tree-view.c:1282 @@ -2413,7 +2399,8 @@ msgstr "_Seleziona" msgid "_Pattern:" msgstr "Sc_hema:" -#. tell the user that the file name provided by the X Direct Save source is invalid +#. tell the user that the file name provided by the X Direct Save source is +#. invalid #: ../thunar/thunar-standard-view.c:3003 msgid "Invalid filename provided by XDS drag site" msgstr "Nome del file fornito dalla sorgente XDS non valido" @@ -2446,18 +2433,16 @@ msgstr[1] "" "Prepara i file selezionati per essere copiati con il comando incolla" #: ../thunar/thunar-standard-view.c:4092 -#, fuzzy msgid "Move the selected file to the Trash" msgid_plural "Move the selected files to the Trash" -msgstr[0] "Invia il file selezionato a \"%s\"" -msgstr[1] "Invia i file selezionati a \"%s\"" +msgstr[0] "Sposta il file selezionato nel cestino" +msgstr[1] "Sposta i file selezionati nel cestino" #: ../thunar/thunar-standard-view.c:4100 -#, fuzzy msgid "Permanently delete the selected file" msgid_plural "Permanently delete the selected files" -msgstr[0] "Cancella il file selezionato" -msgstr[1] "Cancella i file selezionati" +msgstr[0] "Cancella definitivamente il file selezionato" +msgstr[1] "Cancella definitivamente i file selezionati" #: ../thunar/thunar-standard-view.c:4114 msgid "Duplicate the selected file" @@ -2631,19 +2616,16 @@ msgid "%x at %X" msgstr "%x alle %X" #: ../thunar/thunar-window.c:337 -#, fuzzy msgid "New _Tab" -msgstr "Nuovo nome" +msgstr "Nuova _scheda" #: ../thunar/thunar-window.c:337 -#, fuzzy msgid "Open a new tab for the displayed location" -msgstr "Apre una nuova finestra di Thunar per il percorso mostrato" +msgstr "Apre una nuova finestra per la posizione mostrata" #: ../thunar/thunar-window.c:338 -#, fuzzy msgid "New _Window" -msgstr "Apri una nuova _finestra" +msgstr "Nuova _finestra" #: ../thunar/thunar-window.c:338 msgid "Open a new Thunar window for the displayed location" @@ -2654,9 +2636,8 @@ msgid "Detac_h Tab" msgstr "" #: ../thunar/thunar-window.c:341 -#, fuzzy msgid "Open current folder in a new window" -msgstr "Apri \"%s\" in una nuova finestra" +msgstr "Apre la cartella corrente in una nuova finestra" #: ../thunar/thunar-window.c:342 msgid "Close _All Windows" @@ -2667,19 +2648,16 @@ msgid "Close all Thunar windows" msgstr "Chiude tutte le finestre di Thunar" #: ../thunar/thunar-window.c:343 -#, fuzzy msgid "C_lose Tab" -msgstr "_Chiudi" +msgstr "_Chiudi scheda" #: ../thunar/thunar-window.c:343 -#, fuzzy msgid "Close this folder" -msgstr "Chiude questa finestra" +msgstr "Chiude questa cartella" #: ../thunar/thunar-window.c:344 -#, fuzzy msgid "_Close Window" -msgstr "Chiudi _tutte le finestre" +msgstr "Chiudi _finestra" #: ../thunar/thunar-window.c:344 msgid "Close this window" @@ -2877,9 +2855,8 @@ msgstr "Barra del _menu" msgid "Change the visibility of this window's menubar" msgstr "Cambia la visibilità della barra del menu di questa finestra" -#. #. * add view options -#. +#. #: ../thunar/thunar-window.c:842 msgid "View as _Icons" msgstr "Visuali_zza come icone" @@ -2915,9 +2892,8 @@ msgstr "" "danneggiare il sistema." #: ../thunar/thunar-window.c:1776 -#, fuzzy msgid "Close tab" -msgstr "_Chiudi" +msgstr "Chiude la scheda" #. create the network action #: ../thunar/thunar-window.c:2022 @@ -2996,8 +2972,8 @@ msgstr "" "da usare per l'ambiente grafico Xfce." #. set window title -#: ../thunar/thunar-window.c:3087 ../Thunar.desktop.in.in.h:3 -#: ../thunar/thunar-settings.desktop.in.h:1 +#: ../thunar/thunar-window.c:3087 ../Thunar.desktop.in.in.h:2 +#: ../thunar/thunar-settings.desktop.in.h:2 msgid "File Manager" msgstr "Gestore di file" @@ -3342,8 +3318,8 @@ msgstr "Rimuovi caratteri" msgid "_Search For:" msgstr "Cerc_a:" -# tooltip #. reset to default tooltip +# tooltip #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:210 #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:642 msgid "Enter the text to search for in the file names." @@ -3504,13 +3480,13 @@ msgid "Trash is empty" msgstr "Cestino vuoto" #: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.desktop.in.h:1 -msgid "Trash Applet" -msgstr "Applet cestino" - -#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.desktop.in.h:2 msgid "Display the trash can" msgstr "Mostra il cestino" +#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.desktop.in.h:2 +msgid "Trash Applet" +msgstr "Applet cestino" + #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:116 msgid "Custom Actions" msgstr "Azioni personalizzate" @@ -3572,9 +3548,8 @@ msgid "If you delete a custom action, it is permanently lost." msgstr "" "Se si cancella un'azione personalizzata, questa è persa irrimediabilmente." -#. #. Basic -#. +#. #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:122 msgid "Basic" msgstr "Base" @@ -3806,38 +3781,38 @@ msgid "Failed to launch action \"%s\"." msgstr "Impossibile avviare l'azione \"%s\"." #: ../plugins/thunar-uca/uca.xml.in.h:1 -msgid "Open Terminal Here" -msgstr "Apri un terminale qui" - -#: ../plugins/thunar-uca/uca.xml.in.h:2 msgid "Example for a custom action" msgstr "Esempio di azione personalizzata" +#: ../plugins/thunar-uca/uca.xml.in.h:2 +msgid "Open Terminal Here" +msgstr "Apri un terminale qui" + #: ../plugins/thunar-wallpaper/twp-provider.c:173 msgid "Set as wallpaper" msgstr "Imposta come sfondo" #: ../Thunar.desktop.in.in.h:1 -msgid "Thunar File Manager" -msgstr "Il gestore di file Thunar" - -#: ../Thunar.desktop.in.in.h:2 msgid "Browse the filesystem with the file manager" msgstr "Esplora il file system con il gestore di file" +#: ../Thunar.desktop.in.in.h:3 +msgid "Thunar File Manager" +msgstr "Il gestore di file Thunar" + #: ../Thunar-folder-handler.desktop.in.in.h:1 +msgid "Open Folder" +msgstr "Apri cartella" + +#: ../Thunar-folder-handler.desktop.in.in.h:2 msgid "Open Folder with Thunar" msgstr "Apre la cartella con Thunar" -#: ../Thunar-folder-handler.desktop.in.in.h:2 +#: ../Thunar-folder-handler.desktop.in.in.h:3 msgid "Open the specified folders in Thunar" msgstr "Apre le cartelle specificate con Thunar" -#: ../Thunar-folder-handler.desktop.in.in.h:3 -msgid "Open Folder" -msgstr "Apri cartella" - -#: ../thunar/thunar-settings.desktop.in.h:2 +#: ../thunar/thunar-settings.desktop.in.h:1 msgid "Configure the Thunar file manager" msgstr "Configura il gestore di file Thunar" _______________________________________________ Xfce4-commits mailing list Xfce4-commits@xfce.org https://mail.xfce.org/mailman/listinfo/xfce4-commits