Updating branch refs/heads/master
         to 0cfda778259b044c156a37b537ab652a29e111be (commit)
       from 69f898af6513e5e0fe51597f201c99a5d0389a2d (commit)

commit 0cfda778259b044c156a37b537ab652a29e111be
Author: prflr88 <prfl...@gmail.com>
Date:   Fri Dec 28 17:11:44 2012 +0100

    l10n: Updated Spanish (Castilian) (es) translation to 97%
    
    New status: 105 messages complete with 2 fuzzies and 1 untranslated.
    
    Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).

 doc/po/es.po |  225 +++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
 1 files changed, 113 insertions(+), 112 deletions(-)

diff --git a/doc/po/es.po b/doc/po/es.po
index d21578e..66f6a0f 100644
--- a/doc/po/es.po
+++ b/doc/po/es.po
@@ -1,3 +1,4 @@
+# 
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
@@ -5,82 +6,82 @@ msgstr ""
 "PO-Revision-Date: \n"
 "Last-Translator: Abel Martín <abel.martin.r...@gmail.com>\n"
 "Language-Team: \n"
-"Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Poedit-Country: SPAIN\n"
+"Language: \n"
 "X-Poedit-Language: Spanish\n"
+"X-Poedit-Country: SPAIN\n"
 
-#: xfce4-terminal.1.xml:14(contrib) xfce4-terminal.1.xml:22(contrib)
+#: xfce4-terminal.1.xml14(contrib) xfce4-terminal.1.xml22(contrib)
 msgid "Developer"
 msgstr "Desarrollador"
 
-#: xfce4-terminal.1.xml:15(firstname)
+#: xfce4-terminal.1.xml15(firstname)
 msgid "Nick"
 msgstr "Nick"
 
-#: xfce4-terminal.1.xml:16(surname)
+#: xfce4-terminal.1.xml16(surname)
 msgid "Schermer"
 msgstr "Schermer"
 
-#: xfce4-terminal.1.xml:18(email)
+#: xfce4-terminal.1.xml18(email)
 msgid "n...@xfce.org"
 msgstr "n...@xfce.org"
 
-#: xfce4-terminal.1.xml:23(firstname)
+#: xfce4-terminal.1.xml23(firstname)
 msgid "Benedikt"
 msgstr "Benedikt"
 
-#: xfce4-terminal.1.xml:24(surname)
+#: xfce4-terminal.1.xml24(surname)
 msgid "Meurer"
 msgstr "Meurer"
 
-#: xfce4-terminal.1.xml:26(jobtitle)
+#: xfce4-terminal.1.xml26(jobtitle)
 msgid "Software developer"
 msgstr "Desarrollador de software"
 
-#: xfce4-terminal.1.xml:27(orgname)
+#: xfce4-terminal.1.xml27(orgname)
 msgid "os-cillation"
 msgstr "os-cillation"
 
-#: xfce4-terminal.1.xml:28(orgdiv)
+#: xfce4-terminal.1.xml28(orgdiv)
 msgid "System development"
 msgstr "Desarrollo del sistema"
 
-#: xfce4-terminal.1.xml:29(email)
+#: xfce4-terminal.1.xml29(email)
 msgid "be...@xfce.org"
 msgstr "be...@xfce.org"
 
-#: xfce4-terminal.1.xml:37(manvolnum)
+#: xfce4-terminal.1.xml37(manvolnum)
 msgid "1"
 msgstr "1"
 
-#: xfce4-terminal.1.xml:39(refmiscinfo)
+#: xfce4-terminal.1.xml39(refmiscinfo)
 msgid "Xfce"
 msgstr "Xfce"
 
-#: xfce4-terminal.1.xml:44(refpurpose)
+#: xfce4-terminal.1.xml44(refpurpose)
 msgid "A Terminal emulator for X"
 msgstr "Un emulador de terminal para X"
 
-#: xfce4-terminal.1.xml:48(title)
+#: xfce4-terminal.1.xml48(title)
 msgid "Synopsis"
 msgstr "Sinopsis"
 
-#: xfce4-terminal.1.xml:50(command)
+#: xfce4-terminal.1.xml50(command)
 msgid "Terminal"
 msgstr "Terminal"
 
-#: xfce4-terminal.1.xml:51(arg)
+#: xfce4-terminal.1.xml51(arg)
 msgid "OPTION"
 msgstr "OPCIÓN"
 
-#: xfce4-terminal.1.xml:56(title)
+#: xfce4-terminal.1.xml56(title)
 msgid "Description"
 msgstr "Descripción"
 
-#: xfce4-terminal.1.xml:57(para)
+#: xfce4-terminal.1.xml57(para)
 msgid ""
 "@PACKAGE_NAME@ is what is known as an X terminal emulator, often referred to "
 "as terminal or shell. It provides an equivalent to the old-fashioned text "
@@ -98,7 +99,7 @@ msgstr ""
 "análoga proporcionado un interprete de comandos DOS bajo Windows, aunque uno "
 "notará que la UNIX CLI ofrece mucho más potencial y facilidad de uso que DOS."
 
-#: xfce4-terminal.1.xml:67(para)
+#: xfce4-terminal.1.xml67(para)
 msgid ""
 "@PACKAGE_NAME@ emulates the <application>xterm</application> application "
 "developed by the X Consortium. In turn, the <application>xterm</application> "
@@ -116,15 +117,15 @@ msgstr ""
 "secuencias de escape que las terminales VT102 y VT220 usaban para funciones "
 "como posicionar el cursor o limpiar la pantalla."
 
-#: xfce4-terminal.1.xml:79(title)
+#: xfce4-terminal.1.xml79(title)
 msgid "Options"
 msgstr "Opciones"
 
-#: xfce4-terminal.1.xml:82(title)
+#: xfce4-terminal.1.xml82(title)
 msgid "Option Summary"
 msgstr "Sumario de opciones"
 
-#: xfce4-terminal.1.xml:83(para)
+#: xfce4-terminal.1.xml83(para)
 msgid ""
 "Here is a summary of all the options, grouped by type. Explanations are in "
 "the following sections."
@@ -132,11 +133,11 @@ msgstr ""
 "Aquí tenemos el sumario de opciones agrupadas por tipos. Las explicaciones "
 "están en las secciones siguientes."
 
-#: xfce4-terminal.1.xml:89(link) xfce4-terminal.1.xml:145(title)
+#: xfce4-terminal.1.xml89(link) xfce4-terminal.1.xml145(title)
 msgid "General Options"
 msgstr "Opciones generales"
 
-#: xfce4-terminal.1.xml:91(para)
+#: xfce4-terminal.1.xml91(para)
 #, fuzzy
 msgid ""
 "<xref linkend=\"options-general-help\"/>; <xref linkend=\"options-general-"
@@ -150,11 +151,11 @@ msgstr ""
 "linkend=\"options-general-default-display\"/>; <xref linkend=\"options-"
 "general-default-working-directory\"/>"
 
-#: xfce4-terminal.1.xml:102(link) xfce4-terminal.1.xml:204(title)
+#: xfce4-terminal.1.xml102(link) xfce4-terminal.1.xml204(title)
 msgid "Window or Tab Separators"
 msgstr "Separadores de ventanas o pestañas"
 
-#: xfce4-terminal.1.xml:104(para)
+#: xfce4-terminal.1.xml104(para)
 msgid ""
 "<xref linkend=\"options-separators-tab\"/>; <xref linkend=\"options-"
 "separators-window\"/>"
@@ -162,11 +163,11 @@ msgstr ""
 "<xref linkend=\"options-separators-tab\"/>; <xref linkend=\"options-"
 "separators-window\"/>"
 
-#: xfce4-terminal.1.xml:111(link) xfce4-terminal.1.xml:228(title)
+#: xfce4-terminal.1.xml111(link) xfce4-terminal.1.xml228(title)
 msgid "Tab Options"
 msgstr "Opciones de pestañas"
 
-#: xfce4-terminal.1.xml:113(para)
+#: xfce4-terminal.1.xml113(para)
 msgid ""
 "<xref linkend=\"options-tab-execute\"/>; <xref linkend=\"options-tab-command"
 "\"/>; <xref linkend=\"options-tab-working-directory\"/>; <xref linkend="
@@ -176,11 +177,11 @@ msgstr ""
 "\"/>; <xref linkend=\"options-tab-working-directory\"/>; <xref linkend="
 "\"options-tab-title\"/>; <xref linkend=\"options-tab-hold\"/>"
 
-#: xfce4-terminal.1.xml:123(link) xfce4-terminal.1.xml:278(title)
+#: xfce4-terminal.1.xml123(link) xfce4-terminal.1.xml278(title)
 msgid "Window Options"
 msgstr "Opciones de ventanas"
 
-#: xfce4-terminal.1.xml:125(para)
+#: xfce4-terminal.1.xml125(para)
 msgid ""
 "<xref linkend=\"options-window-display\"/>; <xref linkend=\"options-window-"
 "geometry\"/>; <xref linkend=\"options-window-role\"/>; <xref linkend="
@@ -202,61 +203,61 @@ msgstr ""
 "linkend=\"options-window-show-toolbars\"/>, <xref linkend=\"options-window-"
 "hide-toolbars\"/>"
 
-#: xfce4-terminal.1.xml:148(term)
+#: xfce4-terminal.1.xml148(term)
 msgid "<option>-h</option>, <option>--help</option>"
 msgstr "<option>-h</option>, <option>--help</option>"
 
-#: xfce4-terminal.1.xml:152(para)
+#: xfce4-terminal.1.xml152(para)
 msgid ""
 "List the various command line options supported by @PACKAGE_NAME@ and exit"
 msgstr ""
 "Lista las diversas opciones en linea soportadas por @PACKAGE_NAME@ y sale."
 
-#: xfce4-terminal.1.xml:157(term)
+#: xfce4-terminal.1.xml157(term)
 msgid "<option>-V</option>, <option>--version</option>"
 msgstr "<option>-V</option>, <option>--version</option>"
 
-#: xfce4-terminal.1.xml:161(para)
+#: xfce4-terminal.1.xml161(para)
 msgid "Display version information and exit"
 msgstr "Muestra información sobre la versión y sale."
 
-#: xfce4-terminal.1.xml:167(option)
+#: xfce4-terminal.1.xml167(option)
 msgid "--disable-server"
 msgstr "--disable-server"
 
-#: xfce4-terminal.1.xml:170(para)
+#: xfce4-terminal.1.xml170(para)
 msgid "Do not register with the D-BUS session message bus"
 msgstr "No registrar en el bus de mensajes de sesión D-BUS"
 
-#: xfce4-terminal.1.xml:176(option)
+#: xfce4-terminal.1.xml176(option)
 msgid "--color-table"
-msgstr ""
+msgstr "--color-table"
 
-#: xfce4-terminal.1.xml:179(para)
+#: xfce4-terminal.1.xml179(para)
 msgid "Echo the color codes"
-msgstr ""
+msgstr "Echo en los codigos de colores"
 
-#: xfce4-terminal.1.xml:185(replaceable) xfce4-terminal.1.xml:282(replaceable)
+#: xfce4-terminal.1.xml185(replaceable) xfce4-terminal.1.xml282(replaceable)
 msgid "display"
 msgstr "visualización"
 
-#: xfce4-terminal.1.xml:185(option)
+#: xfce4-terminal.1.xml185(option)
 msgid "--default-display=<placeholder-1/>"
 msgstr "--default-display=<placeholder-1/>"
 
-#: xfce4-terminal.1.xml:188(para)
+#: xfce4-terminal.1.xml188(para)
 msgid "Default X display to use."
 msgstr "Visor X que usar de manera predeterminada."
 
-#: xfce4-terminal.1.xml:194(replaceable) xfce4-terminal.1.xml:250(replaceable)
+#: xfce4-terminal.1.xml194(replaceable) xfce4-terminal.1.xml250(replaceable)
 msgid "directory"
 msgstr "directorio"
 
-#: xfce4-terminal.1.xml:194(option)
+#: xfce4-terminal.1.xml194(option)
 msgid "--default-working-directory=<placeholder-1/>"
 msgstr "--default-working-directory=<placeholder-1/>"
 
-#: xfce4-terminal.1.xml:197(para)
+#: xfce4-terminal.1.xml197(para)
 msgid ""
 "Set <parameter>directory</parameter> as the default working directory for "
 "the terminal"
@@ -264,11 +265,11 @@ msgstr ""
 "Establece <parameter>directorio</parameter> como el directorio de trabajo "
 "por defecto para la terminal"
 
-#: xfce4-terminal.1.xml:208(option)
+#: xfce4-terminal.1.xml208(option)
 msgid "--tab"
 msgstr "--tab"
 
-#: xfce4-terminal.1.xml:211(para)
+#: xfce4-terminal.1.xml211(para)
 msgid ""
 "Open a new tab in the last-specified window; more than one of these options "
 "can be provided."
@@ -276,17 +277,17 @@ msgstr ""
 "Abre una nueva pestaña en la última ventana especificada; puede "
 "proporcionarse más de una de estas opciones."
 
-#: xfce4-terminal.1.xml:212(para)
+#: xfce4-terminal.1.xml212(para)
 msgid ""
 "If you use this as the first option, without --window separators, the last "
 "window will be re-used."
 msgstr ""
 
-#: xfce4-terminal.1.xml:218(option)
+#: xfce4-terminal.1.xml218(option)
 msgid "--window"
 msgstr "--window"
 
-#: xfce4-terminal.1.xml:221(para)
+#: xfce4-terminal.1.xml221(para)
 msgid ""
 "Open a new window containing one tab; more than one of these options can be "
 "provided."
@@ -294,15 +295,15 @@ msgstr ""
 "Abre una nueva ventana que contiene una pestaña. Más de una estas opciones "
 "pueden ser proporcionadas."
 
-#: xfce4-terminal.1.xml:231(term)
+#: xfce4-terminal.1.xml231(term)
 msgid "<option>-x</option>, <option>--execute</option>"
 msgstr "<option>-x</option>, <option>--execute</option>"
 
-#: xfce4-terminal.1.xml:235(para)
+#: xfce4-terminal.1.xml235(para)
 msgid "Execute the remainder of the command line inside the terminal"
 msgstr "Ejecuta el resto de línea de comandos dentro de la terminal"
 
-#: xfce4-terminal.1.xml:240(term)
+#: xfce4-terminal.1.xml240(term)
 msgid ""
 "<option>-e</option>, <option>--command=<replaceable>command</replaceable></"
 "option>"
@@ -310,15 +311,15 @@ msgstr ""
 "<option>-e</option>, <option>--command=<replaceable>comando</replaceable></"
 "option>"
 
-#: xfce4-terminal.1.xml:244(para)
+#: xfce4-terminal.1.xml244(para)
 msgid "Execute <parameter>command</parameter> inside the terminal"
 msgstr "Ejecuta el <parameter>comando</parameter> dentro de la terminal"
 
-#: xfce4-terminal.1.xml:250(option)
+#: xfce4-terminal.1.xml250(option)
 msgid "--working-directory=<placeholder-1/>"
 msgstr "--working-directory=<placeholder-1/>"
 
-#: xfce4-terminal.1.xml:253(para)
+#: xfce4-terminal.1.xml253(para)
 msgid ""
 "Set <parameter>directory</parameter> as the working directory for the "
 "terminal"
@@ -326,7 +327,7 @@ msgstr ""
 "Establece <parameter>directorio</parameter> como el directorio de trabajo "
 "por defecto para la terminal"
 
-#: xfce4-terminal.1.xml:258(term)
+#: xfce4-terminal.1.xml258(term)
 msgid ""
 "<option>-T</option>, <option>--title=<replaceable>title</replaceable></"
 "option>"
@@ -334,41 +335,41 @@ msgstr ""
 "<option>-T</option>, <option>--title=<replaceable>título</replaceable></"
 "option>"
 
-#: xfce4-terminal.1.xml:262(para)
+#: xfce4-terminal.1.xml262(para)
 msgid ""
 "Set <parameter>title</parameter> as the initial window title for the terminal"
 msgstr ""
 "Establece <parameter>título</parameter> como el título de ventana inicial "
 "para la terminal"
 
-#: xfce4-terminal.1.xml:267(term)
+#: xfce4-terminal.1.xml267(term)
 msgid "<option>-H</option>, <option>--hold</option>"
 msgstr "<option>-H</option>, <option>--hold</option>"
 
-#: xfce4-terminal.1.xml:271(para)
+#: xfce4-terminal.1.xml271(para)
 msgid ""
 "Causes the terminal to be kept around after the child command has terminated"
 msgstr ""
 "Hace que la terminal se quede funcionando después de que el comando hijo "
 "haya terminado"
 
-#: xfce4-terminal.1.xml:282(option)
+#: xfce4-terminal.1.xml282(option)
 msgid "--display=<placeholder-1/>"
 msgstr "--display=<placeholder-1/>"
 
-#: xfce4-terminal.1.xml:285(para)
+#: xfce4-terminal.1.xml285(para)
 msgid "X display to use for the last- specified window."
 msgstr "Visor X a usar para la última ventana especificada"
 
-#: xfce4-terminal.1.xml:291(replaceable)
+#: xfce4-terminal.1.xml291(replaceable)
 msgid "geometry"
 msgstr "geometría"
 
-#: xfce4-terminal.1.xml:291(option)
+#: xfce4-terminal.1.xml291(option)
 msgid "--geometry=<placeholder-1/>"
 msgstr "--geometry=<placeholder-1/>"
 
-#: xfce4-terminal.1.xml:294(para)
+#: xfce4-terminal.1.xml294(para)
 msgid ""
 "Sets the geometry of the last-specified window to <parameter>geometry</"
 "parameter>. Read <citerefentry><refentrytitle>X</refentrytitle><manvolnum>7</"
@@ -380,15 +381,15 @@ msgstr ""
 "refentrytitle><manvolnum>7</manvolnum></citerefentry> para obtener más "
 "información sobre cómo especificar geometrías de las ventanas."
 
-#: xfce4-terminal.1.xml:304(replaceable)
+#: xfce4-terminal.1.xml304(replaceable)
 msgid "role"
 msgstr "rol"
 
-#: xfce4-terminal.1.xml:304(option)
+#: xfce4-terminal.1.xml304(option)
 msgid "--role=<placeholder-1/>"
 msgstr "--role=<placeholder-1/>"
 
-#: xfce4-terminal.1.xml:307(para)
+#: xfce4-terminal.1.xml307(para)
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Sets the window role of the last-specified window to <parameter>role</"
@@ -401,15 +402,15 @@ msgstr ""
 "por cada ventana que cree desde la línea de comandos. Ésto es usado "
 "generalmente por el administrador de sesiones dentro de @PACKAGE_NAME@"
 
-#: xfce4-terminal.1.xml:318(replaceable)
+#: xfce4-terminal.1.xml318(replaceable)
 msgid "string"
 msgstr "string"
 
-#: xfce4-terminal.1.xml:318(option)
+#: xfce4-terminal.1.xml318(option)
 msgid "--startup-id=<placeholder-1/>"
 msgstr "--startup-id=<placeholder-1/>"
 
-#: xfce4-terminal.1.xml:321(para)
+#: xfce4-terminal.1.xml321(para)
 msgid ""
 "Specifies the startup notification id for the last-specified window. Used "
 "internally to forward the startup notification id when using the D-BUS "
@@ -419,24 +420,24 @@ msgstr ""
 "Se usa internamente seguir la id noticicaciones de arranque cuando se usa el "
 "servicio D-BUS."
 
-#: xfce4-terminal.1.xml:330(replaceable)
+#: xfce4-terminal.1.xml330(replaceable)
 msgid "icon"
 msgstr "icono"
 
-#: xfce4-terminal.1.xml:330(option)
+#: xfce4-terminal.1.xml330(option)
 msgid "-I, --icon=<placeholder-1/>"
 msgstr "-I, --icon=<placeholder-1/>"
 
-#: xfce4-terminal.1.xml:333(para)
+#: xfce4-terminal.1.xml333(para)
 msgid "Set the terminal's icon as an icon name or filename."
 msgstr ""
 "Configura el icono de la terminal como un nombre de icono o de archivo."
 
-#: xfce4-terminal.1.xml:341(option)
+#: xfce4-terminal.1.xml341(option)
 msgid "--fullscreen"
 msgstr "--fullscreen"
 
-#: xfce4-terminal.1.xml:344(para)
+#: xfce4-terminal.1.xml344(para)
 msgid ""
 "Set the last-specified window into fullscreen mode; applies to only one "
 "window; can be specified once for each window you create from the command "
@@ -446,11 +447,11 @@ msgstr ""
 "aplica a una sóla ventana y puede ser especificado una vez por cada ventana "
 "que cree desde la línea de comandos."
 
-#: xfce4-terminal.1.xml:353(option)
+#: xfce4-terminal.1.xml353(option)
 msgid "--maximize"
 msgstr "--maximize"
 
-#: xfce4-terminal.1.xml:356(para)
+#: xfce4-terminal.1.xml356(para)
 msgid ""
 "Set the last-specified window into maximized mode; applies to only one "
 "window; can be specified once for each window you create from the command "
@@ -460,11 +461,11 @@ msgstr ""
 "a una ventana, puede ser especificado una vez por cada ventana que cree "
 "desde la línea de comandos."
 
-#: xfce4-terminal.1.xml:365(option)
+#: xfce4-terminal.1.xml365(option)
 msgid "--show-menubar"
 msgstr "--show-menubar"
 
-#: xfce4-terminal.1.xml:368(para)
+#: xfce4-terminal.1.xml368(para)
 msgid ""
 "Turn on the menubar for the last-specified window. Can be specified once for "
 "each window you create from the command line."
@@ -472,11 +473,11 @@ msgstr ""
 "Activa la barra de menú para la última ventana especificada. Puede ser "
 "especificado una vez por cada ventana que cree desde la línea de comandos."
 
-#: xfce4-terminal.1.xml:377(option)
+#: xfce4-terminal.1.xml377(option)
 msgid "--hide-menubar"
 msgstr "--hide-menubar"
 
-#: xfce4-terminal.1.xml:380(para)
+#: xfce4-terminal.1.xml380(para)
 msgid ""
 "Turn off the menubar for the last-specified window. Can be specified once "
 "for each window you create from the command line."
@@ -484,11 +485,11 @@ msgstr ""
 "Desactiva la barra de menú para la última ventana especificada. Puede ser "
 "especificado una vez por cada ventana que cree desde la línea de comandos."
 
-#: xfce4-terminal.1.xml:389(option)
+#: xfce4-terminal.1.xml389(option)
 msgid "--show-borders"
 msgstr "--show-borders"
 
-#: xfce4-terminal.1.xml:392(para)
+#: xfce4-terminal.1.xml392(para)
 msgid ""
 "Turn on the window decorations for the last-specified window. Applies to "
 "only one window. Can be specified once for each window you create from the "
@@ -498,11 +499,11 @@ msgstr ""
 "aplica a una sola ventana y puede ser especificado una vez por cada ventana "
 "que cree desde la linea de comandos."
 
-#: xfce4-terminal.1.xml:401(option)
+#: xfce4-terminal.1.xml401(option)
 msgid "--hide-borders"
 msgstr "--hide-borders"
 
-#: xfce4-terminal.1.xml:404(para)
+#: xfce4-terminal.1.xml404(para)
 msgid ""
 "Turn off the window decorations for the last-specified window. Applies to "
 "only one window. Can be specified once for each window you create from the "
@@ -512,11 +513,11 @@ msgstr ""
 "aplica a una sola ventana y puede ser especificado una vez por cada ventana "
 "que cree desde la linea de comandos."
 
-#: xfce4-terminal.1.xml:413(option)
+#: xfce4-terminal.1.xml413(option)
 msgid "--show-toolbars"
 msgstr "--show-toolbars"
 
-#: xfce4-terminal.1.xml:416(para)
+#: xfce4-terminal.1.xml416(para)
 msgid ""
 "Turn on the toolbars for the last-specified window. Applies to only one "
 "window. Can be specified once for each window you create from the command "
@@ -526,11 +527,11 @@ msgstr ""
 "aplica a una sola ventana y puede ser especificado una vez por cada ventana "
 "que cree desde la linea de comandos."
 
-#: xfce4-terminal.1.xml:425(option)
+#: xfce4-terminal.1.xml425(option)
 msgid "--hide-toolbars"
 msgstr "--hide-toolbars"
 
-#: xfce4-terminal.1.xml:428(para)
+#: xfce4-terminal.1.xml428(para)
 msgid ""
 "Turn off the toolbars for the last-specified window. Applies to only one "
 "window. Can be specified once for each window you create from the command "
@@ -540,15 +541,15 @@ msgstr ""
 "aplica a una sola ventana y puede ser especificado una vez por cada ventana "
 "que cree desde la linea de comandos."
 
-#: xfce4-terminal.1.xml:439(title)
+#: xfce4-terminal.1.xml439(title)
 msgid "Examples"
 msgstr "Ejemplos"
 
-#: xfce4-terminal.1.xml:442(term)
+#: xfce4-terminal.1.xml442(term)
 msgid "@PACKAGE_NAME@ --geometry 80x40 --command mutt --tab --command mc"
 msgstr "@PACKAGE_NAME@ --geometry 80x40 --command mutt --tab --command mc"
 
-#: xfce4-terminal.1.xml:444(para)
+#: xfce4-terminal.1.xml444(para)
 msgid ""
 "Opens a new terminal window with a geometry of 80 columns and 40 rows and "
 "two tabs in it, where the first tab runs <command>mutt</command> and the "
@@ -558,11 +559,11 @@ msgstr ""
 "dos pestañas dentro de ella. La primera ejecuta el comando <command>mutt</"
 "command> y la segunda ejecuta <command>mc</command>."
 
-#: xfce4-terminal.1.xml:455(title)
+#: xfce4-terminal.1.xml455(title)
 msgid "Environment"
 msgstr "Entorno"
 
-#: xfce4-terminal.1.xml:457(para)
+#: xfce4-terminal.1.xml457(para)
 msgid ""
 "Terminal uses the Basedir Specification as defined on <ulink url=\"http://";
 "freedesktop.org/\" type=\"http\">Freedesktop.org</ulink> to locate its data "
@@ -576,11 +577,11 @@ msgstr ""
 "especificadas como un camino relativo a los directorios descritos en la "
 "especificación."
 
-#: xfce4-terminal.1.xml:466(varname)
+#: xfce4-terminal.1.xml466(varname)
 msgid "${XDG_CONFIG_HOME}"
 msgstr "${XDG_CONFIG_HOME}"
 
-#: xfce4-terminal.1.xml:468(para)
+#: xfce4-terminal.1.xml468(para)
 msgid ""
 "The first base directory to look for configuration files. By default this is "
 "set to <filename role=\"directory\">~/.config/</filename>."
@@ -588,11 +589,11 @@ msgstr ""
 "El primer directorio base en el cual buscar archivos de configuración. Por "
 "defecto es <filename role=\"directory\">~/.config/</filename>."
 
-#: xfce4-terminal.1.xml:476(varname)
+#: xfce4-terminal.1.xml476(varname)
 msgid "${XDG_CONFIG_DIRS}"
 msgstr "${XDG_CONFIG_DIRS}"
 
-#: xfce4-terminal.1.xml:478(para)
+#: xfce4-terminal.1.xml478(para)
 msgid ""
 "A colon separated list of base directories that contain configuration data. "
 "By default the application will look in <filename role=\"directory\">"
@@ -607,11 +608,11 @@ msgstr ""
 "menudo será <filename role=\"directory\">/etc/</filename> para paquetes "
 "binarios."
 
-#: xfce4-terminal.1.xml:489(varname)
+#: xfce4-terminal.1.xml489(varname)
 msgid "${XDG_DATA_HOME}"
 msgstr "${XDG_DATA_HOME}"
 
-#: xfce4-terminal.1.xml:491(para)
+#: xfce4-terminal.1.xml491(para)
 msgid ""
 "The root for all user-specific data files. By default this is set to "
 "<filename role=\"directory\">~/.local/share/</filename>."
@@ -619,11 +620,11 @@ msgstr ""
 "La raíz para todos los archivos de datos específicos de cada usuario. Por "
 "defecto es <filename role=\"directory\">~/.local/share/</filename>."
 
-#: xfce4-terminal.1.xml:499(varname)
+#: xfce4-terminal.1.xml499(varname)
 msgid "${XDG_DATA_DIRS}"
 msgstr "${XDG_DATA_DIRS}"
 
-#: xfce4-terminal.1.xml:501(para)
+#: xfce4-terminal.1.xml501(para)
 msgid ""
 "A set of preference ordered base directories relative to which data files "
 "should be searched in addition to the <varname>${XDG_DATA_HOME}</varname> "
@@ -634,15 +635,15 @@ msgstr ""
 "${XDG_DATA_HOME}</varname>. Los directorios deberían estar separados por dos "
 "puntos."
 
-#: xfce4-terminal.1.xml:513(title)
+#: xfce4-terminal.1.xml513(title)
 msgid "Files"
 msgstr "Archivos"
 
-#: xfce4-terminal.1.xml:517(filename)
+#: xfce4-terminal.1.xml517(filename)
 msgid "${XDG_CONFIG_DIRS}/Terminal/terminalrc"
 msgstr "${XDG_CONFIG_DIRS}/Terminal/terminalrc"
 
-#: xfce4-terminal.1.xml:519(para)
+#: xfce4-terminal.1.xml519(para)
 msgid ""
 "This is the location of the configuration file that includes the preferences "
 "which control the look and feel of @PACKAGE_NAME@."
@@ -650,11 +651,11 @@ msgstr ""
 "Esta es la ubicación del archivo de configuración que incluye las "
 "preferencias que controlan la apariencia de @PACKAGE_NAME@."
 
-#: xfce4-terminal.1.xml:529(title)
+#: xfce4-terminal.1.xml529(title)
 msgid "See also"
 msgstr "Consulte también"
 
-#: xfce4-terminal.1.xml:530(para)
+#: xfce4-terminal.1.xml530(para)
 msgid ""
 "<citerefentry><refentrytitle>bash</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
 "citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>X</refentrytitle><manvolnum>7</"
@@ -665,7 +666,7 @@ msgstr ""
 "manvolnum></citerefentry>"
 
 #. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
-#: xfce4-terminal.1.xml:0(None)
+#: xfce4-terminal.1.xml0(None)
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "Javier Sánchez <dono...@gmail.com>, Diego Molina <diegoaugustomolina@gmail."
_______________________________________________
Xfce4-commits mailing list
Xfce4-commits@xfce.org
https://mail.xfce.org/mailman/listinfo/xfce4-commits

Reply via email to