Updating branch refs/heads/master to 28184483698a78cd24d57e2cbe9d103db7cae7f7 (commit) from 99eb89fc5bc0689e7e60696ada0818973f7194f5 (commit)
commit 28184483698a78cd24d57e2cbe9d103db7cae7f7 Author: Francisco Javier Serrador <fserra...@gmail.com> Date: Sat Mar 23 19:42:58 2013 +0100 l10n: Updated Spanish (Castilian) (es) translation to 99% New status: 351 messages complete with 1 fuzzy and 0 untranslated. Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org). po/es.po | 101 +++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------ 1 files changed, 51 insertions(+), 50 deletions(-) diff --git a/po/es.po b/po/es.po index 8bdc15e..344276a 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xfce 4-settings\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-03-22 18:03+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-03-23 15:27+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-05-13 11:37-0600\n" "Last-Translator: Sergio García <oigres...@gmail.com>\n" "Language-Team: Spanish/ES <xfce-i...@xfce.org>\n" @@ -883,7 +883,7 @@ msgstr "Mover el elemento seleccionado actualmente una fila por debajo" # Automatically copied. Please review and remove fuzzy flag. #: ../dialogs/keyboard-settings/keyboard-dialog.glade.h:14 msgid "Move currently selected item up by one row" -msgstr "Mover el elemento seleccionado actualmente una fila por encima" +msgstr "Mover una fila por encima del elemento seleccionado actualmente" #: ../dialogs/keyboard-settings/keyboard-dialog.glade.h:15 msgid "Repe_at speed:" @@ -891,11 +891,11 @@ msgstr "Velocid_ad de repetición:" #: ../dialogs/keyboard-settings/keyboard-dialog.glade.h:16 msgid "Reset to _Defaults" -msgstr "Reestablecer a Opciones _Predeterminadas" +msgstr "Restablecer a opciones _predeterminadas" #: ../dialogs/keyboard-settings/keyboard-dialog.glade.h:17 msgid "Restore num l_ock state on startup" -msgstr "Restaurar estado de num l_ock al inicio" +msgstr "Restaurar estado de bl_oq. núm al inicio" #: ../dialogs/keyboard-settings/keyboard-dialog.glade.h:18 msgid "Select keyboard layout and variant" @@ -1027,7 +1027,7 @@ msgstr "Atención" #: ../dialogs/mime-settings/xfce-mime-chooser.c:128 msgid "Select Application" -msgstr "Seleccionar Aplicación" +msgstr "Seleccionar aplicación" #: ../dialogs/mime-settings/xfce-mime-chooser.c:204 msgid "Use a c_ustom command:" @@ -1043,7 +1043,7 @@ msgstr "" #: ../dialogs/mime-settings/xfce-mime-chooser.c:223 msgid "_Browse..." -msgstr "_Navegar..." +msgstr "_Examinar.." #: ../dialogs/mime-settings/xfce-mime-chooser.c:376 msgid "Select an Application" @@ -1124,7 +1124,7 @@ msgstr[1] "%d tipos MIME encontrados" #: ../dialogs/mime-settings/xfce-mime-window.c:649 #, c-format msgid "Failed to set application \"%s\" for mime type \"%s\"." -msgstr "Falló al establecer la aplicación \"%s\" para el tipo MIME \"%s\"." +msgstr "Falló al establecer la aplicación «%s» para el tipo MIME \"%s\"." #: ../dialogs/mime-settings/xfce-mime-window.c:906 #, c-format @@ -1149,11 +1149,11 @@ msgstr "" #: ../dialogs/mime-settings/xfce-mime-window.c:917 #: ../dialogs/mime-settings/xfce-mime-window.c:988 msgid "Reset to Default" -msgstr "Restaurar a Predeterminado" +msgstr "Restaurar a predeterminado" #: ../dialogs/mime-settings/xfce-mime-window.c:983 msgid "Choose Application..." -msgstr "Seleccionar Aplicación..." +msgstr "Seleccionar aplicación..." #: ../dialogs/mouse-settings/main.c:78 msgid "Active device in the dialog" @@ -1177,9 +1177,9 @@ msgstr "%g ms" #. seconds value for some of the scales in the dialog #: ../dialogs/mouse-settings/main.c:145 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%.1f s" -msgstr "%.1f Hz" +msgstr "%.1f s" #: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:1 msgid "Acceleratio_n:" @@ -1216,11 +1216,11 @@ msgstr "_Tamaño del cursor:" #: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:9 msgid "D_istance:" -msgstr "_Distancia" +msgstr "_Distancia:" #: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:10 msgid "De_vice:" -msgstr "Dispositi_vos" +msgstr "Dispositi_vo:" #: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:11 msgid "Disable touchpad _while typing" @@ -1232,7 +1232,7 @@ msgstr "Desactivado" #: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:13 msgid "Double Click" -msgstr "Doble clic" +msgstr "Pulsación doble" #: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:14 msgid "Drag and Drop" @@ -1240,17 +1240,18 @@ msgstr "Arrastrar y soltar" #: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:15 msgid "Duratio_n:" -msgstr "Duración:" +msgstr "_Duración:" #: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:16 msgid "Edge scrolling" -msgstr "Desplazamiento en el borde" +msgstr "Borde de desplazamiento" #: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:17 msgid "Enable hori_zontal scrolling" -msgstr "Habilitar desplazamiento hori_zontal" +msgstr "Activar desplazamiento hori_zontal" #: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:19 +#, fuzzy msgid "Half (left-handed)" msgstr "Medio (zurdo)" @@ -1265,7 +1266,7 @@ msgstr "Ratón (relativo)" #: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:22 #: ../dialogs/mouse-settings/xfce-mouse-settings.desktop.in.h:2 msgid "Mouse and Touchpad" -msgstr "Ratón y Touchpad" +msgstr "Ratón y pulsación" #: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:23 msgid "None (right-handed)" @@ -1273,7 +1274,7 @@ msgstr "Ninguno (diestro)" #: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:24 msgid "Pen (absolute)" -msgstr "Esfero (absoluto)" +msgstr "Escritura (absoluta)" #: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:25 msgid "Pointer Speed" @@ -1285,7 +1286,7 @@ msgstr "Vista previa" #: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:27 msgid "Reverse scroll d_irection" -msgstr "In_vertir la dirección de desplazamiento" +msgstr "_Invertir la dirección de desplazamiento" #: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:28 msgid "Ri_ght-handed" @@ -1317,15 +1318,15 @@ msgstr "Tamaño" #: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:34 msgid "T_ouchpad" -msgstr "_Touchpad" +msgstr "Tácti_l" #: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:35 msgid "Tab_let" -msgstr "Table_ta" +msgstr "_Tableta" #: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:36 msgid "Tap touchpad to clic_k" -msgstr "Golpee la almoadilla táctil para pulsar" +msgstr "Toque la almohadilla táctil para _pulsar" #: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:37 msgid "Th_reshold:" @@ -1408,11 +1409,11 @@ msgstr "_Habilitar este dispositivo" #: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:51 msgid "_Reset to Defaults" -msgstr "Re_stablecer opciones predeterminadas" +msgstr "_Restablecer opciones predeterminadas" #: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:52 msgid "_Rotation:" -msgstr "Ro_tación:" +msgstr "_Rotación:" #: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:53 msgid "_Theme" @@ -1449,7 +1450,7 @@ msgstr "Valor" #: ../xfce4-settings-editor/xfce-settings-editor-dialog.c:302 msgid "New property" -msgstr "Nueva propiedad" +msgstr "Propiedad nueva" #: ../xfce4-settings-editor/xfce-settings-editor-dialog.c:313 msgid "Edit selected property" @@ -1474,12 +1475,12 @@ msgstr "Vacío" #: ../xfce4-settings-editor/xfce-settings-editor-dialog.c:451 msgid "Array" -msgstr "Arreglo" +msgstr "Colección" #: ../xfce4-settings-editor/xfce-settings-editor-dialog.c:456 #: ../xfce4-settings-editor/xfce-settings-prop-dialog.c:91 msgid "String" -msgstr "String" +msgstr "Cadena" #: ../xfce4-settings-editor/xfce-settings-editor-dialog.c:464 msgid "Integer" @@ -1488,16 +1489,16 @@ msgstr "Entero" #: ../xfce4-settings-editor/xfce-settings-editor-dialog.c:467 #: ../xfce4-settings-editor/xfce-settings-prop-dialog.c:92 msgid "Boolean" -msgstr "Boolean" +msgstr "Booleano" #: ../xfce4-settings-editor/xfce-settings-editor-dialog.c:470 #: ../xfce4-settings-editor/xfce-settings-prop-dialog.c:94 msgid "Double" -msgstr "Double" +msgstr "Doble" #: ../xfce4-settings-editor/xfce-settings-editor-dialog.c:804 msgid "_Reset Channel" -msgstr "_Reiniciar Canal" +msgstr "_Reiniciar canal" #: ../xfce4-settings-editor/xfce-settings-editor-dialog.c:805 msgid "Resetting a channel will permanently remove those custom settings." @@ -1527,7 +1528,7 @@ msgstr "Vea un canal de Xfconf para cambios de propiedad" #: ../xfce4-settings-editor/xfce-settings-editor-dialog.c:982 #, c-format msgid "start monitoring channel \"%s\"" -msgstr "empezar a monitorear canal \"%s\"" +msgstr "inicializar la monitorización del canal «%s»" #: ../xfce4-settings-editor/xfce-settings-editor-dialog.c:1036 msgid "_Monitor" @@ -1542,7 +1543,7 @@ msgstr "" #: ../xfce4-settings-editor/xfce-settings-editor-dialog.c:1371 #, c-format msgid "Are you sure you want to reset property \"%s\"?" -msgstr "¿Está seguro de querer restablecer la propiedad \"%s\"?" +msgstr "¿Está seguro que desea restablecer la propiedad «%s»?" #: ../xfce4-settings-editor/xfce-settings-prop-dialog.c:93 msgid "Int" @@ -1562,7 +1563,7 @@ msgstr "Unsigned Int64" #: ../xfce4-settings-editor/xfce-settings-prop-dialog.c:141 msgid "New Property" -msgstr "Nueva Propiedad" +msgstr "Propiedad nueva" #: ../xfce4-settings-editor/xfce-settings-prop-dialog.c:158 msgid "_Property:" @@ -1584,7 +1585,7 @@ msgstr "_Valor:" #: ../xfce4-settings-editor/xfce-settings-prop-dialog.c:385 #, c-format msgid "Property names must start with a '/' character" -msgstr "Los nombres de las propiedades deben empezar con el carácter '/'" +msgstr "Los nombres de las propiedades deben empezar con un carácter '/'" #: ../xfce4-settings-editor/xfce-settings-prop-dialog.c:396 #, c-format @@ -1618,52 +1619,52 @@ msgstr "Editar propiedad" #: ../xfce4-settings-editor/xfce4-settings-editor.desktop.in.h:1 msgid "Graphical settings editor for Xfconf" -msgstr "Editor gráfico de configuración para Xfconf" +msgstr "Configuración gráfica del editor para Xfconf" #: ../xfsettingsd/accessibility.c:412 msgid "Sticky keys are enabled" -msgstr "Las teclas persistentes están activadas" +msgstr "Las teclas adhesivas están activadas" #: ../xfsettingsd/accessibility.c:414 msgid "Sticky keys are disabled" -msgstr "Las teclas persistentes están desactivadas" +msgstr "Las teclas adhesivas están desactivadas" #: ../xfsettingsd/accessibility.c:416 msgid "Sticky keys" -msgstr "Teclas persistentes" +msgstr "Teclas adhesivas" #: ../xfsettingsd/accessibility.c:421 msgid "Slow keys are enabled" -msgstr "Las teclas lentas están activadas" +msgstr "Las teclas persistentes están activadas" #: ../xfsettingsd/accessibility.c:423 msgid "Slow keys are disabled" -msgstr "Las teclas lentas están desactivadas" +msgstr "Las teclas persistentes están desactivadas" #: ../xfsettingsd/accessibility.c:425 msgid "Slow keys" -msgstr "Teclas lentas" +msgstr "Teclas persistentes" #: ../xfsettingsd/accessibility.c:430 msgid "Bounce keys are enabled" -msgstr "El rechazo de teclas está activado" +msgstr "El rebote de teclas está activado" #: ../xfsettingsd/accessibility.c:432 msgid "Bounce keys are disabled" -msgstr "El rechazo de teclas está desactivado" +msgstr "El rebote de teclas está desactivado" #: ../xfsettingsd/accessibility.c:434 msgid "Bounce keys" -msgstr "Rechazo de teclas" +msgstr "Rebote de teclas" #: ../xfsettingsd/keyboard-shortcuts.c:244 #, c-format msgid "Failed to launch shortcut \"%s\"" -msgstr "Falló al pulsar el acceso rápido \"%s\"" +msgstr "Falló al pulsar el acceso rápido «%s»" #: ../xfsettingsd/main.c:78 msgid "Do not fork to the background" -msgstr "No pasar a segundo plano" +msgstr "No bifurcarse al segundo plano" #: ../xfsettingsd/main.c:79 msgid "Replace running xsettings daemon (if any)" @@ -1673,7 +1674,7 @@ msgstr "" #: ../xfsettingsd/workspaces.c:385 #, c-format msgid "Workspace %d" -msgstr "Área de trabajo %d" +msgstr "Área de tarea %d" #: ../xfsettingsd/xfsettingsd.desktop.in.h:1 msgid "The Xfce Settings Daemon" @@ -1685,7 +1686,7 @@ msgstr "Diálogo de configuración a mostrar" #: ../xfce4-settings-manager/xfce-settings-manager-dialog.c:192 msgid "All _Settings" -msgstr "Todos los _ajustes" +msgstr "Todos los ajuste_s" #: ../xfce4-settings-manager/xfce-settings-manager-dialog.c:386 msgid "Settings" @@ -1699,7 +1700,7 @@ msgstr "Personalice su escritorio" #: ../xfce4-settings-manager/xfce-settings-manager-dialog.c:889 #, c-format msgid "Unable to start \"%s\"" -msgstr "Imposible iniciar \"%s\"" +msgstr "Imposible iniciar «%s»" #: ../xfce4-settings-manager/xfce-settings-manager.desktop.in.h:1 msgid "Graphical Settings Manager for Xfce 4" _______________________________________________ Xfce4-commits mailing list Xfce4-commits@xfce.org https://mail.xfce.org/mailman/listinfo/xfce4-commits