Updating branch refs/heads/master to 6b2bb4aed451606917c9386bd72e56b545a27df2 (commit) from 838a49c401b59618990bbd00de9c9bd84c76f498 (commit)
commit 6b2bb4aed451606917c9386bd72e56b545a27df2 Author: Pjotr vertaalt <pjotrverta...@gmail.com> Date: Thu May 2 18:45:27 2013 +0200 l10n: Updated Dutch (Flemish) (nl) translation to 100% New status: 224 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated. Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org). po/nl.po | 159 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------ 1 files changed, 82 insertions(+), 77 deletions(-) diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po index b62a867..74c73eb 100644 --- a/po/nl.po +++ b/po/nl.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: parole\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-02-25 05:09+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-02 15:09+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-07-025 11:55+0200\n" "Last-Translator: Pjotr pjotrverta...@gmail.com\n" "Language-Team: Dutch (Flemish)\n" @@ -70,7 +70,7 @@ msgstr "Automatisch" msgid "Buffering (0%)" msgstr "Aan het bufferen (0%)" -#: ../data/interfaces/parole.ui.h:12 ../src/parole-player.c:750 +#: ../data/interfaces/parole.ui.h:12 ../src/parole-player.c:746 msgid "Empty" msgstr "Leeg" @@ -114,8 +114,8 @@ msgstr "Open locatie" msgid "Parole Media Player" msgstr "Parole mediaspeler" -#: ../data/interfaces/parole.ui.h:22 ../src/parole-player.c:1414 -#: ../src/parole-player.c:1448 +#: ../data/interfaces/parole.ui.h:22 ../src/parole-player.c:1410 +#: ../src/parole-player.c:1444 msgid "Play" msgstr "Afspelen" @@ -233,13 +233,13 @@ msgstr "Speellijst van schijf" msgid "Play opened files" msgstr "Speel geopende bestanden af" -#: ../data/interfaces/playlist.ui.h:10 ../src/parole-medialist.c:805 -#: ../src/parole-player.c:3074 +#: ../data/interfaces/playlist.ui.h:10 ../src/parole-medialist.c:821 +#: ../src/parole-player.c:3068 msgid "Playlist" msgstr "Speellijst" -#: ../data/interfaces/playlist.ui.h:11 ../src/parole-medialist.c:993 -#: ../src/parole-medialist.c:1137 +#: ../data/interfaces/playlist.ui.h:11 ../src/parole-medialist.c:1009 +#: ../src/parole-medialist.c:1153 msgid "Playlist empty" msgstr "Speellijst is leeg" @@ -440,55 +440,62 @@ msgstr "Boodschap" msgid "Error" msgstr "Fout" -#: ../src/gst/parole-gst.c:1370 ../src/parole-medialist.c:377 +#: ../src/gst/parole-gst.c:1376 ../src/parole-medialist.c:379 #, c-format msgid "Track %i" msgstr "Geluidsspoor %i" -#: ../src/gst/parole-gst.c:1373 +#: ../src/gst/parole-gst.c:1379 msgid "Audio CD" msgstr "Audio-CD" -#: ../src/gst/parole-gst.c:1579 +#: ../src/gst/parole-gst.c:1585 msgid "Additional software is required." msgstr "Extra programmatuur is vereist." -#: ../src/gst/parole-gst.c:1583 +#: ../src/gst/parole-gst.c:1589 msgid "Don't Install" msgstr "Niet installeren" -#: ../src/gst/parole-gst.c:1585 +#: ../src/gst/parole-gst.c:1591 msgid "Install" msgstr "Installeren" -#: ../src/gst/parole-gst.c:2008 +#: ../src/gst/parole-gst.c:2014 msgid "Stop" msgstr "Stop" -#: ../src/gst/parole-gst.c:2009 +#: ../src/gst/parole-gst.c:2015 msgid "The stream is taking too much time to load" msgstr "Het laden van de uitzending duurt te lang" -#: ../src/gst/parole-gst.c:2184 +#: ../src/gst/parole-gst.c:2219 msgid "" "Unable to load playbin GStreamer plugin, check your GStreamer installation" msgstr "" "Kon GStreamer-playbin-invoegtoepassing niet laden. Controleer uw GStreamer-" "installatie." -#: ../src/gst/parole-gst.c:2208 +#: ../src/gst/parole-gst.c:2232 +msgid "" +"Unable to load audio GStreamer plugin, check your GStreamer installation" +msgstr "" +"Kon de Gstreamer-video-invoegtoepassing niet laden. Controleer uw GStreamer-" +"installatie." + +#: ../src/gst/parole-gst.c:2255 msgid "" "Unable to load video GStreamer plugin, check your GStreamer installation" msgstr "" "Kon de Gstreamer-video-invoegtoepassing niet laden. Controleer uw GStreamer-" "installatie." -#: ../src/gst/parole-gst.c:2816 ../src/gst/parole-gst.c:2820 +#: ../src/gst/parole-gst.c:2853 ../src/gst/parole-gst.c:2857 #, c-format msgid "Audio Track #%d" msgstr "Geluidsspoor #%d" -#: ../src/gst/parole-gst.c:2860 ../src/gst/parole-gst.c:2864 +#: ../src/gst/parole-gst.c:2897 ../src/gst/parole-gst.c:2901 #, c-format msgid "Subtitle #%d" msgstr "Ondertitel #%d" @@ -600,118 +607,118 @@ msgstr "Parole is al actief, gebruik -i om een nieuwe instantie te openen\n" msgid "Supported files" msgstr "Ondersteunde bestanden" -#: ../src/parole-mediachooser.c:219 ../src/parole-player.c:965 +#: ../src/parole-mediachooser.c:219 ../src/parole-player.c:961 msgid "All files" msgstr "Alle bestanden" -#: ../src/parole-medialist.c:303 ../src/parole-medialist.c:1002 +#: ../src/parole-medialist.c:305 ../src/parole-medialist.c:1018 #, c-format msgid "%i item" msgstr "%i element" -#: ../src/parole-medialist.c:307 +#: ../src/parole-medialist.c:309 #, c-format msgid "%i chapter" msgstr "%i hoofdstuk" -#: ../src/parole-medialist.c:315 ../src/parole-medialist.c:1004 +#: ../src/parole-medialist.c:317 ../src/parole-medialist.c:1020 #, c-format msgid "%i items" msgstr "%i elementen" -#: ../src/parole-medialist.c:319 +#: ../src/parole-medialist.c:321 #, c-format msgid "%i chapters" msgstr "%i hoofdstukken" -#: ../src/parole-medialist.c:393 +#: ../src/parole-medialist.c:395 #, c-format msgid "Chapter %i" msgstr "Hoofdstuk %i" -#: ../src/parole-medialist.c:663 +#: ../src/parole-medialist.c:679 msgid "Permission denied" msgstr "Toestemming geweigerd" -#: ../src/parole-medialist.c:665 +#: ../src/parole-medialist.c:681 msgid "Error saving playlist file" msgstr "Opslaan van de speellijst is mislukt" -#: ../src/parole-medialist.c:677 +#: ../src/parole-medialist.c:693 msgid "Unknown playlist format" msgstr "Onbekende opmaak van speellijst" -#: ../src/parole-medialist.c:678 +#: ../src/parole-medialist.c:694 msgid "Please chooser a supported playlist format" msgstr "Kies a.u.b. een ondersteunde speellijst-opmaak" -#: ../src/parole-medialist.c:730 ../src/parole-plugins-manager.c:352 +#: ../src/parole-medialist.c:746 ../src/parole-plugins-manager.c:352 msgid "Unknown" msgstr "Onbekend" -#: ../src/parole-medialist.c:812 +#: ../src/parole-medialist.c:828 msgid "M3U Playlists" msgstr "M3U-speellijsten" -#: ../src/parole-medialist.c:820 +#: ../src/parole-medialist.c:836 msgid "PLS Playlists" msgstr "PLS-speellijsten" -#: ../src/parole-medialist.c:828 +#: ../src/parole-medialist.c:844 msgid "Advanced Stream Redirector" msgstr "Advanced Stream Redirector" -#: ../src/parole-medialist.c:836 +#: ../src/parole-medialist.c:852 msgid "Shareable Playlist" msgstr "Deelbare speellijst" #. Clear -#: ../src/parole-medialist.c:1093 +#: ../src/parole-medialist.c:1109 msgid "Open Containing Folder" msgstr "Open map waar het inzit" -#: ../src/parole-medialist.c:1669 +#: ../src/parole-medialist.c:1685 msgid "Media list" msgstr "Medialijst" -#: ../src/parole-medialist.c:1670 +#: ../src/parole-medialist.c:1686 msgid "Chapter list" msgstr "Hoofdstukkenlijst" -#: ../src/parole-player.c:463 +#: ../src/parole-player.c:459 msgid "Hide playlist" msgstr "Verberg speellijst" -#: ../src/parole-player.c:472 +#: ../src/parole-player.c:468 msgid "Show playlist" msgstr "Toon speellijst" -#: ../src/parole-player.c:523 +#: ../src/parole-player.c:519 msgid "Open ISO image" msgstr "ISO-beeldbestand openen" -#: ../src/parole-player.c:542 +#: ../src/parole-player.c:538 msgid "CD image" msgstr "CD-beeldbestand" -#: ../src/parole-player.c:542 +#: ../src/parole-player.c:538 msgid "DVD image" msgstr "DVD-beeldbestand" #. Build the FileChooser dialog for subtitle selection. -#: ../src/parole-player.c:935 +#: ../src/parole-player.c:931 msgid "Select Subtitle File" msgstr "Kies ondertitelbestand" -#: ../src/parole-player.c:953 +#: ../src/parole-player.c:949 msgid "Subtitle Files" msgstr "Ondertitelbestanden" -#: ../src/parole-player.c:1128 ../src/parole-player.c:1136 +#: ../src/parole-player.c:1124 ../src/parole-player.c:1132 msgid "Clear Recent Items" msgstr "Verwijder recente elementen" -#: ../src/parole-player.c:1130 +#: ../src/parole-player.c:1126 msgid "" "Are you sure you wish to clear your recent items history? This cannot be " "undone." @@ -719,52 +726,52 @@ msgstr "" "Weet u zeker dat u de geschiedenis van uw recente elementen wil verwijderen? " "Dit kan niet ongedaan worden gemaakt." -#: ../src/parole-player.c:1249 ../src/parole-player.c:1388 +#: ../src/parole-player.c:1245 ../src/parole-player.c:1384 msgid "Media stream is not seekable" msgstr "Mediastroom is niet doorzoekbaar" -#: ../src/parole-player.c:1352 +#: ../src/parole-player.c:1348 msgid "Pause" msgstr "Pauzeren" -#: ../src/parole-player.c:1715 +#: ../src/parole-player.c:1696 msgid "GStreamer backend error" msgstr "Fout van Gstreamer-achtergronddienst" -#: ../src/parole-player.c:1746 +#: ../src/parole-player.c:1727 msgid "Unknown Song" msgstr "Onbekend nummer" -#: ../src/parole-player.c:1751 ../src/parole-player.c:1753 -#: ../src/parole-player.c:1759 +#: ../src/parole-player.c:1732 ../src/parole-player.c:1734 +#: ../src/parole-player.c:1740 msgid "on" msgstr "op" -#: ../src/parole-player.c:1759 ../src/plugins/notify/notify-provider.c:124 +#: ../src/parole-player.c:1740 ../src/plugins/notify/notify-provider.c:130 msgid "Unknown Album" msgstr "Onbekend album" -#: ../src/parole-player.c:1766 ../src/parole-player.c:1770 +#: ../src/parole-player.c:1747 ../src/parole-player.c:1751 msgid "by" msgstr "door" -#: ../src/parole-player.c:1770 ../src/plugins/notify/notify-provider.c:126 +#: ../src/parole-player.c:1751 ../src/plugins/notify/notify-provider.c:132 msgid "Unknown Artist" msgstr "Onbekende artiest" -#: ../src/parole-player.c:1803 +#: ../src/parole-player.c:1784 msgid "Buffering" msgstr "Aan het bufferen" -#: ../src/parole-player.c:2283 +#: ../src/parole-player.c:2272 msgid "Mute" msgstr "Dempen" -#: ../src/parole-player.c:2288 +#: ../src/parole-player.c:2277 msgid "Unmute" msgstr "Demping opheffen" -#: ../src/parole-player.c:2948 +#: ../src/parole-player.c:2942 msgid "Clear recent items..." msgstr "Verwijder recente elementen..." @@ -941,13 +948,13 @@ msgstr "Alle ondersteunde bestanden" msgid "Playlist files" msgstr "Speellijstbestanden" -#: ../src/plugins/notify/notify-provider.c:129 -#: ../src/plugins/notify/notify-provider.c:132 +#: ../src/plugins/notify/notify-provider.c:135 +#: ../src/plugins/notify/notify-provider.c:138 msgid "<i>on</i>" msgstr "<i>op</i>" -#: ../src/plugins/notify/notify-provider.c:129 -#: ../src/plugins/notify/notify-provider.c:132 +#: ../src/plugins/notify/notify-provider.c:135 +#: ../src/plugins/notify/notify-provider.c:138 msgid "<i>by</i>" msgstr "<i>door</i>" @@ -959,29 +966,29 @@ msgstr "Melden" msgid "Show notifications for currently playing tracks" msgstr "Toon meldingen voor thans spelende nummers" -#: ../src/plugins/tray/tray-provider.c:244 +#: ../src/plugins/tray/tray-provider.c:229 msgid "Tray icon plugin" msgstr "Systeemvak-invoegtoepassing" -#: ../src/plugins/tray/tray-provider.c:254 +#: ../src/plugins/tray/tray-provider.c:239 msgid "Always minimize to tray when window is closed" msgstr "" "Als het venster gesloten wordt, altijd minimaliseren naar het systeemvak" -#: ../src/plugins/tray/tray-provider.c:300 +#: ../src/plugins/tray/tray-provider.c:285 msgid "Are you sure you want to quit?" msgstr "Weet u zeker dat u wilt afsluiten?" -#: ../src/plugins/tray/tray-provider.c:303 +#: ../src/plugins/tray/tray-provider.c:288 msgid "Parole can be minimized to the system tray instead." msgstr "Parole kan namelijk ook worden geminimaliseerd naar het systeemvak." # de film wordt niet gedraaid? -#: ../src/plugins/tray/tray-provider.c:306 +#: ../src/plugins/tray/tray-provider.c:291 msgid "Minimize to tray" msgstr "Minimaliseren naar systeemvak" -#: ../src/plugins/tray/tray-provider.c:323 +#: ../src/plugins/tray/tray-provider.c:308 msgid "Remember my choice" msgstr "Onthoud mijn keuze" @@ -994,15 +1001,13 @@ msgstr "Toon pictogram in het systeemvak" msgid "Tray icon" msgstr "Systeemvakpictogram" -#: ../src/plugins/power-manager/power-manager.desktop.in.h:1 -msgid "Inhibit Power Manager from suspending the machine while playing DVD." -msgstr "" -"Verhinder energiebeheerder om het systeem in de pauzestand te zetten " -"tijdens het afspelen van een DVD." +#~ msgid "Inhibit Power Manager from suspending the machine while playing DVD." +#~ msgstr "" +#~ "Verhinder energiebeheerder om het systeem in de pauzestand te zetten " +#~ "tijdens het afspelen van een DVD." -#: ../src/plugins/power-manager/power-manager.desktop.in.h:2 -msgid "Power Manager Plugin" -msgstr "Energiebeheer-invoegtoepassing" +#~ msgid "Power Manager Plugin" +#~ msgstr "Energiebeheer-invoegtoepassing" #~ msgid "Parole" #~ msgstr "Parole" _______________________________________________ Xfce4-commits mailing list Xfce4-commits@xfce.org https://mail.xfce.org/mailman/listinfo/xfce4-commits