Updating branch refs/heads/master to 1d75db40672ac9356c55034cefa63ddd12e19ffd (commit) from 4593c562face6404bc85c1330151514d9127d59a (commit)
commit 1d75db40672ac9356c55034cefa63ddd12e19ffd Author: Pjotr123 <pjotrverta...@gmail.com> Date: Sun Sep 1 18:32:15 2013 +0200 I18n: Update translation nl (100%). 196 translated messages. Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/). po/nl.po | 168 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------- 1 file changed, 97 insertions(+), 71 deletions(-) diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po index 2c23072..34bf42a 100644 --- a/po/nl.po +++ b/po/nl.po @@ -10,8 +10,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Xfdesktop\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-08-04 12:32+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-08-06 09:33+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-08-31 06:32+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2013-09-01 16:02+0000\n" "Last-Translator: Pjotr123 <pjotrverta...@gmail.com>\n" "Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/projects/p/xfce/language/nl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -271,7 +271,7 @@ msgstr "Geminimaliseerde toepassingspictogrammen" msgid "File/launcher icons" msgstr "Bestand/starterpictogrammen" -#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:10 ../src/xfce-desktop.c:945 +#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:10 ../src/xfce-desktop.c:950 msgid "Desktop" msgstr "Bureaublad" @@ -381,74 +381,74 @@ msgstr "<b>Standaardpictogrammen</b>" msgid "_Icons" msgstr "_Pictogrammen" -#: ../src/main.c:243 +#: ../src/main.c:241 msgid "Display version information" msgstr "Geef versie-informatie weer" -#: ../src/main.c:244 +#: ../src/main.c:242 msgid "Reload all settings, refresh image list" msgstr "Laad alle instellingen opnieuw, ververs de afbeeldingenlijst" -#: ../src/main.c:245 +#: ../src/main.c:243 msgid "Pop up the menu (at the current mouse position)" msgstr "Laat het menu opduiken (op de huidige muispositie)" -#: ../src/main.c:246 +#: ../src/main.c:244 msgid "Pop up the window list (at the current mouse position)" msgstr "Laat de vensterlijst opduiken (op de huidige muispositie)" -#: ../src/main.c:248 +#: ../src/main.c:246 msgid "Automatically arrange all the icons on the desktop" msgstr "Automatisch alle pictogrammen op het bureaublad schikken" -#: ../src/main.c:250 +#: ../src/main.c:248 msgid "Cause xfdesktop to quit" msgstr "Sluit xfdesktop af" -#: ../src/main.c:267 +#: ../src/main.c:265 #, c-format msgid "Failed to parse arguments: %s\n" msgstr "Kon argumenten niet lezen: %s\n" -#: ../src/main.c:275 +#: ../src/main.c:273 #, c-format msgid "This is %s version %s, running on Xfce %s.\n" msgstr "Dit is %s versie %s, draaiend op Xfce %s.\n" -#: ../src/main.c:277 +#: ../src/main.c:275 #, c-format msgid "Built with GTK+ %d.%d.%d, linked with GTK+ %d.%d.%d." msgstr "Gemaakt met GTK+ %d.%d.%d, gekoppeld aan GTK+ %d.%d.%d." -#: ../src/main.c:281 +#: ../src/main.c:279 #, c-format msgid "Build options:\n" msgstr "Bouw-opties:\n" -#: ../src/main.c:282 +#: ../src/main.c:280 #, c-format msgid " Desktop Menu: %s\n" msgstr "Bureaubladmenu: %s\n" -#: ../src/main.c:284 ../src/main.c:291 ../src/main.c:298 +#: ../src/main.c:282 ../src/main.c:289 ../src/main.c:296 msgid "enabled" msgstr "ingeschakeld" -#: ../src/main.c:286 ../src/main.c:293 ../src/main.c:300 +#: ../src/main.c:284 ../src/main.c:291 ../src/main.c:298 msgid "disabled" msgstr "uitgeschakeld" -#: ../src/main.c:289 +#: ../src/main.c:287 #, c-format msgid " Desktop Icons: %s\n" msgstr "Bureaubladpictogrammen: %s\n" -#: ../src/main.c:296 +#: ../src/main.c:294 #, c-format msgid " Desktop File Icons: %s\n" msgstr "Pictogrammen van bureaubladbestanden: %s\n" -#: ../src/main.c:329 +#: ../src/main.c:327 #, c-format msgid "%s is not running.\n" msgstr "%s draait niet.\n" @@ -457,35 +457,55 @@ msgstr "%s draait niet.\n" msgid "_Applications" msgstr "_Toepassingen" -#: ../src/windowlist.c:229 -msgid "Window List" -msgstr "Vensterlijst" +#: ../src/windowlist.c:72 +#, c-format +msgid "Remove Workspace %d" +msgstr "Verwijder werkblad %d" -#: ../src/windowlist.c:255 +#: ../src/windowlist.c:73 #, c-format -msgid "<b>Workspace %d</b>" -msgstr "<b>Werkblad %d</b>" +msgid "" +"Do you really want to remove workspace %d?\n" +"Note: You are currently on workspace %d." +msgstr "Wilt u echt werkblad %d verwijderen?\nLet op: u bevindt zich thans op werkblad %d." -#: ../src/windowlist.c:264 +#: ../src/windowlist.c:77 #, c-format -msgid "Workspace %d" -msgstr "Werkblad %d" +msgid "Remove Workspace '%s'" +msgstr "Werkblad '%s' verwijderen" + +#: ../src/windowlist.c:78 +#, c-format +msgid "" +"Do you really want to remove workspace '%s'?\n" +"Note: You are currently on workspace '%s'." +msgstr "Wilt u echt werkblad '%s' verwijderen?\nLet op: u bevindt zich thans op werkblad '%s'." + +#. Popup a dialog box confirming that the user wants to remove a +#. * workspace +#: ../src/windowlist.c:85 +msgid "Remove" +msgstr "Verwijderen" -#: ../src/windowlist.c:266 +#: ../src/windowlist.c:245 +msgid "Window List" +msgstr "Vensterlijst" + +#: ../src/windowlist.c:271 #, c-format -msgid "<i>Workspace %d</i>" -msgstr "<i>Werkblad %d</i>" +msgid "<b>Workspace %d</b>" +msgstr "<b>Werkblad %d</b>" -#: ../src/windowlist.c:362 ../src/windowlist.c:365 +#: ../src/windowlist.c:360 ../src/windowlist.c:363 msgid "_Add Workspace" msgstr "Werkblad _toevoegen" -#: ../src/windowlist.c:373 +#: ../src/windowlist.c:371 #, c-format msgid "_Remove Workspace %d" msgstr "Werkblad %d _verwijderen" -#: ../src/windowlist.c:376 +#: ../src/windowlist.c:374 #, c-format msgid "_Remove Workspace '%s'" msgstr "Werkblad '%s' _verwijderen" @@ -507,9 +527,8 @@ msgid "" msgstr "Een normaal bestand met dezelfde naam bestaat al. Gelieve dit te verwijderen of te hernoemen." #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:631 -#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:675 ../src/xfdesktop-file-utils.c:863 -#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:878 ../src/xfdesktop-file-utils.c:910 -#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:924 +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:675 ../src/xfdesktop-file-utils.c:866 +#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:903 msgid "Trash Error" msgstr "Prullenbakfout" @@ -519,12 +538,12 @@ msgid "The selected files could not be trashed" msgstr "De gekozen bestanden konden niet naar de prullenbak worden verplaatst" #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:633 -#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:677 ../src/xfdesktop-file-utils.c:762 -#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:821 ../src/xfdesktop-file-utils.c:979 -#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1035 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1085 -#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1135 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1212 -#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1273 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1346 -#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1424 +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:677 ../src/xfdesktop-file-utils.c:768 +#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:818 ../src/xfdesktop-file-utils.c:949 +#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:996 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1037 +#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1078 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1155 +#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1207 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1280 +#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1358 msgid "" "This feature requires a file manager service to be present (such as the one " "supplied by Thunar)." @@ -540,9 +559,8 @@ msgstr "Kan '%s' niet starten:" #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:779 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1040 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1241 ../src/xfdesktop-file-utils.c:707 -#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1118 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1133 -#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1185 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1210 -#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1256 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1271 +#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1076 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1128 +#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1153 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1205 msgid "Launch Error" msgstr "Startfout" @@ -633,23 +651,23 @@ msgstr "Bureaublad-in_stellingen..." msgid "P_roperties..." msgstr "_Eigenschappen..." -#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:2253 +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:2262 msgid "Load Error" msgstr "Laadfout" -#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:2255 +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:2264 msgid "Failed to load the desktop folder" msgstr "Kon de bureaubladmap niet laden" -#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:2831 +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:2840 msgid "Copy _Here" msgstr "Hierheen kopiƫren" -#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:2831 +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:2840 msgid "_Move Here" msgstr "Hierheen verplaatsen" -#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:2831 +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:2840 msgid "_Link Here" msgstr "Hier koppelen" @@ -686,80 +704,88 @@ msgstr "Onbekend" msgid "The folder could not be opened" msgstr "De map kon niet worden geopend" -#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:745 ../src/xfdesktop-file-utils.c:760 +#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:725 +msgid "Error" +msgstr "Fout" + +#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:726 +msgid "The requested operation could not be completed" +msgstr "De aangevraagde bewerking kon niet worden voltooid" + +#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:766 msgid "Rename Error" msgstr "Hernoemingsfout" -#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:746 ../src/xfdesktop-file-utils.c:761 +#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:767 msgid "The file could not be renamed" msgstr "Het bestand kon niet worden hernoemd" -#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:804 ../src/xfdesktop-file-utils.c:819 +#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:816 msgid "Delete Error" msgstr "Verwijderfout" -#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:805 ../src/xfdesktop-file-utils.c:820 +#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:817 msgid "The selected files could not be deleted" msgstr "De geselecteerde bestanden konden niet worden gewist" -#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:864 ../src/xfdesktop-file-utils.c:879 +#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:867 msgid "The selected files could not be moved to the trash" msgstr "De geselecteerde bestanden konden niet worden verplaatst naar de prullenbak" -#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:880 ../src/xfdesktop-file-utils.c:926 +#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:868 ../src/xfdesktop-file-utils.c:905 msgid "" "This feature requires a trash service to be present (such as the one " "supplied by Thunar)." msgstr "Voor deze mogelijkheid moet er een prullenbakdienst actief zijn (zoals die van Thunar)." -#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:911 ../src/xfdesktop-file-utils.c:925 +#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:904 msgid "Could not empty the trash" msgstr "Kon de prullenbak niet ledigen" -#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:962 ../src/xfdesktop-file-utils.c:977 +#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:947 msgid "Create File Error" msgstr "Maakfout (bestand)" -#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:963 ../src/xfdesktop-file-utils.c:978 +#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:948 msgid "Could not create a new file" msgstr "Kon geen nieuw bestand maken" -#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1018 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1033 +#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:994 msgid "Create Document Error" msgstr "Maakfout (document)" -#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1019 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1034 +#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:995 msgid "Could not create a new document from the template" msgstr "Kon geen nieuw document maken vanuit het sjabloon" -#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1068 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1083 +#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1035 msgid "File Properties Error" msgstr "Fout in bestandeigenschappen" -#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1069 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1084 +#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1036 msgid "The file properties dialog could not be opened" msgstr "De dialoog voor de bestandeigenschappen kon niet worden geopend" -#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1119 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1134 +#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1077 msgid "The file could not be opened" msgstr "Het bestand kon niet worden geopend" -#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1182 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1207 +#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1125 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1150 #, c-format msgid "Failed to run \"%s\"" msgstr "Kon '%s' niet uitvoeren" -#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1257 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1272 +#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1206 msgid "The application chooser could not be opened" msgstr "De toepassingskiezer kon niet worden geopend" -#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1330 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1344 -#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1406 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1422 +#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1264 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1278 +#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1340 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1356 msgid "Transfer Error" msgstr "Overbrengingsfout" -#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1331 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1345 -#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1407 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1423 +#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1265 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1279 +#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1341 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1357 msgid "The file transfer could not be performed" msgstr "Het overbrengen van het bestand kon niet worden uitgevoerd" _______________________________________________ Xfce4-commits mailing list Xfce4-commits@xfce.org https://mail.xfce.org/mailman/listinfo/xfce4-commits