Updating branch refs/heads/master to 7e9cb1eea09823df5624fd4d26def299ec0e7c50 (commit) from e1967922c84cf881b87e61e5e5d5802da096a7a6 (commit)
commit 7e9cb1eea09823df5624fd4d26def299ec0e7c50 Author: Pjotr123 <pjotrverta...@gmail.com> Date: Thu Sep 19 18:31:12 2013 +0200 I18n: Update translation nl (100%). 90 translated messages. Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/). po/nl.po | 258 ++++++++++++++++---------------------------------------------- 1 file changed, 67 insertions(+), 191 deletions(-) diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po index 89b934d..ca4ce7e 100644 --- a/po/nl.po +++ b/po/nl.po @@ -1,74 +1,67 @@ -# Dutch translation of the squeeze package. -# Copyright (C) The Xfce development team. -# This file is distributed under the same license as the squeeze package. -# Stephan Arts, 2006. -# Pjotr pjotrverta...@gmail.com , 2011 - 2013. +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # +# Translators: +# Stephan Arts, 2006 msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: squeeze\n" +"Project-Id-Version: Xfce Apps\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-08 10:07+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-09-08 12:22+0200\n" -"Last-Translator: Pjotr pjotrverta...@gmail.com\n" -"Language-Team: Dutch (Flemish)\n" +"POT-Creation-Date: 2013-07-03 20:32+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2013-09-19 14:25+0000\n" +"Last-Translator: Pjotr123 <pjotrverta...@gmail.com>\n" +"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/projects/p/xfce/language/nl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: nl (Dutch)\n" +"Language: nl\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../libsqueeze/archive.c:272 +#: ../libsqueeze/archive.c:266 msgid "Name" msgstr "Naam" -#: ../libsqueeze/archive.c:274 +#: ../libsqueeze/archive.c:269 msgid "Mime type" msgstr "Mime-type" #: ../squeeze.desktop.in.h:1 -msgid "Archive Manager" -msgstr "Archiefbeheerder" +msgid "Squeeze Archive Manager" +msgstr "Squeeze archiefbeheerder" #: ../squeeze.desktop.in.h:2 msgid "Create and manage archives with the archive manager" msgstr "Maak en beheer archieven met de archiefbeheerder" #: ../squeeze.desktop.in.h:3 -msgid "Squeeze Archive Manager" -msgstr "Squeeze archiefbeheerder" +msgid "Archive Manager" +msgstr "Archiefbeheerder" -#. #. * Could not open archive (mime type not supported or file did not exist) #. * Should be a more specific error message. -#. +#. #: ../src/application.c:160 ../src/application.c:251 msgid "Could not open archive, MIME-type unsupported or file did not exist" -msgstr "" -"Kon archief niet openen, MIME-type niet ondersteund of bestand bestaat niet" +msgstr "Kon archief niet openen, MIME-type niet ondersteund of bestand bestaat niet" -#: ../src/application.c:190 ../src/main_window.c:838 ../src/main_window.c:1301 +#: ../src/application.c:190 ../src/main_window.c:834 ../src/main_window.c:1297 msgid "" "Squeeze cannot extract this archive type,\n" "the application to support this is missing." -msgstr "" -"Squeeze kan dit archieftype niet uitpakken,\n" -"want de toepassing om dit te ondersteunen ontbreekt." +msgstr "Squeeze kan dit archieftype niet uitpakken,\nwant de toepassing om dit te ondersteunen ontbreekt." -#. #. * Could not create archive (mime type unsupported) -#. +#. #: ../src/application.c:234 msgid "Could not create archive, MIME-type unsupported" msgstr "Kan archief niet maken, MIME-type niet ondersteund" -#: ../src/application.c:269 ../src/main_window.c:891 +#: ../src/application.c:269 ../src/main_window.c:887 msgid "" "Squeeze cannot add files to this archive type,\n" "the application to support this is missing." -msgstr "" -"Squeeze kan aan dit archieftype geen bestanden toevoegen,\n" -"de toepassing om dit te ondersteunen ontbreekt." +msgstr "Squeeze kan aan dit archieftype geen bestanden\ntoevoegen: de toepassing om dit te ondersteunen ontbreekt." #: ../src/archive_store.c:250 ../src/notebook.c:181 msgid "Show full path" @@ -131,8 +124,8 @@ msgstr "Alle bestanden" msgid "Selected files" msgstr "Geselecteerde bestanden" -#: ../src/extract_dialog.c:101 ../src/main_window.c:457 -#: ../src/main_window.c:1255 +#: ../src/extract_dialog.c:101 ../src/main_window.c:456 +#: ../src/main_window.c:1251 msgid "Extract" msgstr "Uitpakken" @@ -165,10 +158,7 @@ msgstr "[archiefnaam]" msgid "" "%s: %s\n" "Try %s --help to see a full list of available command line options.\n" -msgstr "" -"%s: %s\n" -"Probeer %s --help voor een volledige lijst van beschikbare opdrachtregel-" -"opties.\n" +msgstr "%s: %s\nProbeer %s --help voor een volledige lijst van beschikbare opdrachtregel-opties.\n" #: ../src/main_window.c:134 msgid "Internal Style" @@ -190,160 +180,142 @@ msgstr "Navigatiestijl" msgid "" "Style of navigation\n" "The style to navigate trough the archive" -msgstr "" -"Navigatie stijl\n" -"De stijl om te navigeren door het archiefbestand" +msgstr "Navigatie stijl\nDe stijl om te navigeren door het archiefbestand" #. File menu -#: ../src/main_window.c:301 +#: ../src/main_window.c:300 msgid "_File" msgstr "_Bestand" #. Action menu: ref all the childs -#: ../src/main_window.c:329 +#: ../src/main_window.c:328 msgid "_Action" msgstr "_Actie" -#: ../src/main_window.c:334 +#: ../src/main_window.c:333 msgid "_Add files" msgstr "_Bestanden toevoegen" -#: ../src/main_window.c:340 +#: ../src/main_window.c:339 msgid "_Add _folders" msgstr "_Mappen toevoegen" -#: ../src/main_window.c:346 +#: ../src/main_window.c:345 msgid "_Extract" msgstr "_Uitpakken" #. View menu -#: ../src/main_window.c:379 +#: ../src/main_window.c:378 msgid "_View" msgstr "B_eeld" #. Help menu -#: ../src/main_window.c:403 +#: ../src/main_window.c:402 msgid "_Help" msgstr "_Hulp" -#: ../src/main_window.c:449 ../src/main_window.c:866 +#: ../src/main_window.c:448 ../src/main_window.c:862 msgid "Add files" msgstr "Bestanden toevoegen" -#: ../src/main_window.c:453 ../src/main_window.c:913 +#: ../src/main_window.c:452 ../src/main_window.c:909 msgid "Add folders" msgstr "Mappen toevoegen" -#: ../src/main_window.c:731 +#: ../src/main_window.c:727 msgid "Open archive in new window" msgstr "Archief openen in nieuw venster" -#: ../src/main_window.c:737 +#: ../src/main_window.c:733 msgid "Open archive" msgstr "Archief openen" -#: ../src/main_window.c:938 +#: ../src/main_window.c:934 msgid "" "Squeeze cannot add folders to this archive type,\n" "the application to support this is missing." -msgstr "" -"Squeeze kan aan dit archieftype geen mappen toevoegen,\n" -"de toepassing om dit te ondersteunen ontbreekt." +msgstr "Squeeze kan aan dit archieftype geen mappen toevoegen:\nde toepassing om dit te ondersteunen ontbreekt." -#: ../src/main_window.c:962 +#: ../src/main_window.c:958 msgid "Are you sure you want to remove the selected files?" msgstr "Weet u zeker dat u de gekozen bestanden wil verwijderen?" -#: ../src/main_window.c:978 +#: ../src/main_window.c:974 msgid "" "Squeeze cannot remove files from this archive type,\n" "the application to support this is missing." -msgstr "" -"Squeeze kan vanuit dit archieftype geen bestanden verwijderen,\n" -"want de toepassing om dit te ondersteunen ontbreekt." +msgstr "Squeeze kan vanuit dit archieftype geen bestanden verwijderen,\nwant de toepassing om dit te ondersteunen ontbreekt." -#: ../src/main_window.c:1029 +#: ../src/main_window.c:1025 msgid "" "Are you sure you want to cancel this operation?\n" "This could damage the archive." -msgstr "" -"Weet u zeker dat u deze actie wil annuleren?\n" -"Dit zou het archief kunnen beschadigen." +msgstr "Weet u zeker dat u deze actie wil annuleren?\nDit zou het archief kunnen beschadigen." -#: ../src/main_window.c:1111 +#: ../src/main_window.c:1107 msgid "Lead developer:" msgstr "Hoofdontwikkelaar:" -#: ../src/main_window.c:1114 +#: ../src/main_window.c:1110 msgid "Contributors:" msgstr "Medewerkers:" -#: ../src/main_window.c:1117 +#: ../src/main_window.c:1113 msgid "Inspired by Xarchiver, written by Giuseppe Torelli" msgstr "Geinspireerd door Xarchiver, geschreven door Giuseppe Torelli" -#: ../src/main_window.c:1119 +#: ../src/main_window.c:1115 msgid "Application Icon:" msgstr "Toepassingspictogram:" -#: ../src/main_window.c:1122 +#: ../src/main_window.c:1118 msgid "Add / Extract icons:" msgstr "Pictogrammen voor toevoegen / uitpakken:" -#: ../src/main_window.c:1123 +#: ../src/main_window.c:1119 msgid "Based on the original extract icon created by Andreas Nilsson" -msgstr "" -"Gebaseerd op het oorspronkelijke uitpakken-pictogram gemaakt door Andreas " -"Nilsson" +msgstr "Gebaseerd op het oorspronkelijke uitpakken-pictogram gemaakt door Andreas Nilsson" -#: ../src/main_window.c:1130 +#: ../src/main_window.c:1126 msgid "" "Squeeze is a lightweight and flexible archive manager for the Xfce Desktop " "Environment" -msgstr "" -"Squeeze is een lichtgewicht flexibele archiefbeheerder voor de Xfce " -"Werkomgeving" +msgstr "Squeeze is een lichtgewicht flexibele archiefbeheerder voor de Xfce-werkomgeving" #. Translator credits as shown in the about dialog: NAME <E-MAIL> YEAR -#: ../src/main_window.c:1138 +#: ../src/main_window.c:1134 msgid "translator-credits" -msgstr "" -"Stephan Arts <step...@xfce.org>\n" -"Pjotr <pjotrverta...@gmail.com>" +msgstr "Stephan Arts <step...@xfce.org>\nPjotr <pjotrverta...@gmail.com>" -#: ../src/main_window.c:1172 ../src/main_window.c:1244 -#: ../src/main_window.c:1403 +#: ../src/main_window.c:1168 ../src/main_window.c:1240 +#: ../src/main_window.c:1396 msgid "Done" msgstr "Klaar" -#: ../src/main_window.c:1254 +#: ../src/main_window.c:1250 msgid "Which action do you want to perform on the selected file(s)?" msgstr "Welke actie wilt u uitvoeren op de geselecteerde bestand(en)?" -#: ../src/main_window.c:1255 +#: ../src/main_window.c:1251 msgid "Open" msgstr "Openen" -#: ../src/main_window.c:1274 +#: ../src/main_window.c:1270 msgid "" "Squeeze cannot view this file.\n" "the application to support this is missing." -msgstr "" -"Squeeze kan dit bestand niet weergeven.\n" -"De toepassing om dit te ondersteunen ontbreekt." +msgstr "Squeeze kan dit bestand niet weergeven.\nDe toepassing om dit te ondersteunen ontbreekt." -#: ../src/main_window.c:1341 +#: ../src/main_window.c:1337 msgid "Failed to open file" msgstr "Kan bestand niet openen" -#: ../src/main_window.c:1342 +#: ../src/main_window.c:1338 #, c-format msgid "" "'%s'\n" "Could not be opened" -msgstr "" -"'%s'\n" -"Kon niet worden geopend" +msgstr "'%s'\nKon niet worden geopend" #: ../src/message_dialog.c:163 msgid "Archive manager" @@ -440,99 +412,3 @@ msgstr "Eigenschappen" #: ../src/tool_bar.c:169 msgid "Location:" msgstr "Locatie:" - -#~ msgid "Compressing" -#~ msgstr "Comprimeren" - -#~ msgid "Decompressing" -#~ msgstr "Decomprimeren" - -#~ msgid "Refresh" -#~ msgstr "Vernieuwen" - -#~ msgid "Rights" -#~ msgstr "Rechten" - -#~ msgid "Owner/Group" -#~ msgstr "Eigenaar/Groep" - -#~ msgid "Size" -#~ msgstr "Grootte" - -#~ msgid "Date" -#~ msgstr "Datum" - -#~ msgid "Time" -#~ msgstr "Tijd" - -#~ msgid "Cleanup" -#~ msgstr "Opruimen" - -#~ msgid "Removing files" -#~ msgstr "Bestanden verwijderen" - -#~ msgid "Removing" -#~ msgstr "Verwijderen" - -#~ msgid "Extracting" -#~ msgstr "Uitpakken" - -#~ msgid "Compressed" -#~ msgstr "Gecomprimeerd" - -#~ msgid "Ratio" -#~ msgstr "Verhouding" - -#~ msgid "Method" -#~ msgstr "Methode" - -#~ msgid "Version" -#~ msgstr "Versie" - -#~ msgid "Adding" -#~ msgstr "Toevoegen" - -#~ msgid "Execute" -#~ msgstr "Uitvoeren" - -#~ msgid "Command exited with status %d." -#~ msgstr "Opdracht afgesloten met status %d." - -#~ msgid "Command interrupted by user" -#~ msgstr "Opdracht onderbroken door gebruiker" - -#~ msgid "Command received SIGSEGV" -#~ msgstr "Opdracht kreeg SIGSEGV" - -#~ msgid "Command Terminated" -#~ msgstr "Opdracht beƫindigd" - -#~ msgid "Files and directories to add" -#~ msgstr "Bestanden en mappen om toe te voegen" - -#~ msgid "Options:" -#~ msgstr "Opties:" - -#~ msgid "Files" -#~ msgstr "Bestanden" - -#~ msgid "Directories" -#~ msgstr "Mappen" - -#~ msgid "Add file(s) to archive" -#~ msgstr "Bestand(en) toevoegen aan archief" - -#~ msgid "Select files" -#~ msgstr "Selecteer bestanden" - -#~ msgid "Select folders" -#~ msgstr "Selecteer mappen" - -#~ msgid "_Add" -#~ msgstr "_Toevoegen" - -#~ msgid "Add" -#~ msgstr "Toevoegen" - -#~ msgid "Xfce archive manager" -#~ msgstr "Xfce-archiefbeheerder" _______________________________________________ Xfce4-commits mailing list Xfce4-commits@xfce.org https://mail.xfce.org/mailman/listinfo/xfce4-commits