Updating branch refs/heads/master to 86b621a877fa7fa3290fc47d72986323d041c6df (commit) from 0cae0c9318160ddeafc6f06f9b77c47bad5f0034 (commit)
commit 86b621a877fa7fa3290fc47d72986323d041c6df Author: hjudt <h.j...@gmx.at> Date: Wed Oct 2 18:30:41 2013 +0200 I18n: Update translation de (99%). 351 translated messages, 2 untranslated messages. Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/). po/de.po | 68 +++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------- 1 file changed, 34 insertions(+), 34 deletions(-) diff --git a/po/de.po b/po/de.po index bd23645..d99e6d1 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Xfce4-settings\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-07-02 22:46+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-10-02 10:22+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-10-02 11:45+0000\n" "Last-Translator: hjudt <h.j...@gmx.at>\n" "Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/xfce/language/de/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -314,7 +314,7 @@ msgstr "_Farbreihenfolge innerhalb eines Pixels:" #: ../dialogs/appearance-settings/appearance-dialog.glade.h:11 msgid "Hintin_g:" -msgstr "" +msgstr "Hi_nting:" #: ../dialogs/appearance-settings/appearance-dialog.glade.h:12 msgid "_Enable anti-aliasing" @@ -452,7 +452,7 @@ msgstr "Text neben den Symbolen" msgid "" "Warning: this icon theme has no cache file. You can create this by running " "<i>gtk-update-icon-cache %s/%s/</i> in a terminal emulator." -msgstr "" +msgstr "Warnung: Dieses Symbolthema ist nicht zwischengespeichert. Sie können die Zwischenspeicherdatei erzeugen, indem Sie <i>gtk-update-icon-cache %s/%s/</i> in einem Terminalemulator ausführen" #: ../dialogs/appearance-settings/main.c:765 #, c-format @@ -546,19 +546,19 @@ msgstr "_Auflösung:" #: ../dialogs/display-settings/display-dialog.glade.h:7 msgid "P_osition:" -msgstr "" +msgstr "P_osition:" #: ../dialogs/display-settings/display-dialog.glade.h:8 msgid "_Use this output" -msgstr "" +msgstr "Diese _Ausgabe verwenden" #: ../dialogs/display-settings/display-dialog.glade.h:9 msgid "_Mirror displays" -msgstr "" +msgstr "Bildschir_me spiegeln" #: ../dialogs/display-settings/display-dialog.glade.h:10 msgid "Configure _new displays when connected" -msgstr "" +msgstr "Konfiguriere _neue Bildschirme nach dem Anschließen" #: ../dialogs/display-settings/minimal-display-dialog.glade.h:1 msgid "Displays" @@ -574,7 +574,7 @@ msgstr "Bildschirme spiegeln" #: ../dialogs/display-settings/minimal-display-dialog.glade.h:4 msgid "Extend to the right" -msgstr "" +msgstr "Nach rechts erweitern" #: ../dialogs/display-settings/minimal-display-dialog.glade.h:5 msgid "Only Display 2" @@ -586,11 +586,11 @@ msgstr "Erweitert" #: ../dialogs/display-settings/minimal-display-dialog.glade.h:7 msgid "radiobutton" -msgstr "" +msgstr "Optionsschalter" #: ../dialogs/display-settings/main.c:91 msgid "Same as" -msgstr "" +msgstr "Genau wie" #: ../dialogs/display-settings/main.c:92 msgid "Above" @@ -630,7 +630,7 @@ msgstr "Vertikal" #: ../dialogs/display-settings/main.c:117 msgid "Horizontal and Vertical" -msgstr "" +msgstr "Horizontal und vertikal" #: ../dialogs/display-settings/main.c:139 msgid "Minimal interface to set up an external output" @@ -724,7 +724,7 @@ msgstr "Tastenkürzelbefehl" #: ../dialogs/keyboard-settings/command-dialog.c:147 msgid "Enter the command you want to trigger with a shortcut." -msgstr "" +msgstr "Geben Sie den mit dem Tastenkürzel auszuführenden Befehl ein." #. We are editing an existing shortcut #: ../dialogs/keyboard-settings/command-dialog.c:165 @@ -824,7 +824,7 @@ msgstr "Die Zeit in Millisekunden, bevor eine gedrückte Taste sich wiederholt" #: ../dialogs/keyboard-settings/keyboard-dialog.glade.h:11 msgid "Repe_at speed:" -msgstr "" +msgstr "_Wiederholungsgeschwindigkeit:" #: ../dialogs/keyboard-settings/keyboard-dialog.glade.h:12 msgid "The rate at which keystrokes are generated while a key is pressed" @@ -860,11 +860,11 @@ msgstr "_Testbereich:" #: ../dialogs/keyboard-settings/keyboard-dialog.glade.h:20 msgid "Beha_vior" -msgstr "" +msgstr "_Verhalten" #: ../dialogs/keyboard-settings/keyboard-dialog.glade.h:21 msgid "Define shortcuts for la_unching applications:" -msgstr "" +msgstr "Legen Sie Tastenkürzel zum _Starten von Anwendungen fest:" #: ../dialogs/keyboard-settings/keyboard-dialog.glade.h:22 msgid "Reset to _Defaults" @@ -886,15 +886,15 @@ msgstr "Gibt an, ob die Tastaturbelegung in diesem Einstellungsdialog definiert #: ../dialogs/keyboard-settings/keyboard-dialog.glade.h:26 msgid "_Keyboard model" -msgstr "" +msgstr "Tastaturmodell" #: ../dialogs/keyboard-settings/keyboard-dialog.glade.h:27 msgid "Change la_yout option" -msgstr "" +msgstr "Tastenkürzel für Belegungsä_nderung" #: ../dialogs/keyboard-settings/keyboard-dialog.glade.h:28 msgid "Co_mpose key" -msgstr "" +msgstr "Co_mpose-Taste" #: ../dialogs/keyboard-settings/keyboard-dialog.glade.h:29 msgid "Move currently selected item up by one row" @@ -906,7 +906,7 @@ msgstr "Ausgewähltes Objekt eine Zeile nach unten bewegen" #: ../dialogs/keyboard-settings/keyboard-dialog.glade.h:31 msgid "Key_board layout" -msgstr "" +msgstr "Tastatur_belegung" #: ../dialogs/keyboard-settings/keyboard-dialog.glade.h:32 msgid "_Layout" @@ -1128,7 +1128,7 @@ msgstr "Bildlauf mit zwei Fingern" #: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:4 msgid "Circular scrolling" -msgstr "" +msgstr "Bildlauf mit Fingerkreisen" #: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:5 msgid "None (right-handed)" @@ -1166,11 +1166,11 @@ msgstr "Di_eses Gerät einschalten" #: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:13 msgid "Ri_ght-handed" -msgstr "" +msgstr "_Rechtshändig" #: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:14 msgid "Le_ft-handed" -msgstr "" +msgstr "_Linkshändig" #: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:15 msgid "Reverse scroll d_irection" @@ -1186,7 +1186,7 @@ msgstr "Reihenfolge der Tasten" #: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:18 msgid "Acceleratio_n:" -msgstr "" +msgstr "_Beschleunigung:" #: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:19 msgid "" @@ -1201,7 +1201,7 @@ msgstr "Die Anzahl an Pixeln, die der Mauszeiger bewegt werden muss, bevor die B #: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:21 msgid "Sensitivit_y:" -msgstr "" +msgstr "_Empfindlichkeit:" #: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:22 msgid "_Reset to Defaults" @@ -1223,7 +1223,7 @@ msgstr "Tasten und Rückmeld_ung" #: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:26 msgid "Disable touchpad _while typing" -msgstr "" +msgstr "Touch_pad während des Schreibens deaktivieren" #: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:27 msgid "" @@ -1232,15 +1232,15 @@ msgstr "Wenn dies ausgewählt ist, wird das Touchpad ignoriert, solange die Tast #: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:28 msgid "Duratio_n:" -msgstr "" +msgstr "_Dauer:" #: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:29 msgid "Tap touchpad to clic_k" -msgstr "" +msgstr "Maus_klicks per Touchpad ermöglichen" #: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:31 msgid "Scrolling _mode:" -msgstr "" +msgstr "Bild_laufmodus:" #: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:32 msgid "Enable hori_zontal scrolling" @@ -1256,7 +1256,7 @@ msgstr "T_ouchpad" #: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:35 msgid "Trac_king mode:" -msgstr "" +msgstr "_Verfolgungsmodus:" #: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:36 msgid "_Rotation:" @@ -1264,7 +1264,7 @@ msgstr "_Drehung:" #: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:37 msgid "Tab_let" -msgstr "" +msgstr "Tab_let" #: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:38 msgid "_Devices" @@ -1314,7 +1314,7 @@ msgstr "_Verhalten" #: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:48 msgid "Cursor si_ze:" -msgstr "" +msgstr "G_röße des Mauszeigers:" #: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:49 msgid "Size" @@ -1326,7 +1326,7 @@ msgstr "Vorschau" #: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:51 msgid "_Theme" -msgstr "" +msgstr "_Mausthema" #: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:52 msgid "Pen (absolute)" @@ -1446,7 +1446,7 @@ msgstr "Überwachung des Kanals »%s« starten " #: ../xfce4-settings-editor/xfce-settings-editor-dialog.c:1036 msgid "_Monitor" -msgstr "" +msgstr "_Überwachung" #: ../xfce4-settings-editor/xfce-settings-editor-dialog.c:1370 msgid "Resetting a property will permanently remove those custom settings." @@ -1593,7 +1593,7 @@ msgstr "Anzuzeigende Einstellungen" #: ../xfce4-settings-manager/xfce-settings-manager-dialog.c:192 msgid "All _Settings" -msgstr "" +msgstr "_Alle Einstellungen" #: ../xfce4-settings-manager/xfce-settings-manager-dialog.c:386 msgid "Settings" _______________________________________________ Xfce4-commits mailing list Xfce4-commits@xfce.org https://mail.xfce.org/mailman/listinfo/xfce4-commits