Updating branch refs/heads/master to dd37a51bef5dbfc1527046edfb260bf9e2f2a37d (commit) from 20524c06fdd8300677f1c6405a6c2ba1518415b5 (commit)
commit dd37a51bef5dbfc1527046edfb260bf9e2f2a37d Author: Pablo Lezaeta <prfl...@gmail.com> Date: Thu Oct 10 00:31:45 2013 +0200 I18n: Update translation es (100%). 198 translated messages. Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/). po/es.po | 274 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------ 1 file changed, 142 insertions(+), 132 deletions(-) diff --git a/po/es.po b/po/es.po index 19fee80..499462f 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Xfdesktop\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-08-31 06:32+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-09-02 23:11+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-09-29 18:31+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2013-10-09 20:02+0000\n" "Last-Translator: Pablo Lezaeta <prfl...@gmail.com>\n" "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/xfce/language/es/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -19,25 +19,25 @@ msgstr "" "Language: es\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../settings/main.c:375 ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:272 -#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:443 +#: ../settings/main.c:380 ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:295 +#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:479 msgid "Home" msgstr "Carpeta personal" -#: ../settings/main.c:377 +#: ../settings/main.c:382 msgid "Filesystem" msgstr "Sistema de archivos" -#: ../settings/main.c:379 +#: ../settings/main.c:384 msgid "Trash" msgstr "Papelera" -#: ../settings/main.c:381 +#: ../settings/main.c:386 msgid "Removable Devices" msgstr "Dispositivos extraíbles" #. Display the file name, file type, and file size in the tooltip. -#: ../settings/main.c:486 +#: ../settings/main.c:491 #, c-format msgid "" "<b>%s</b>\n" @@ -45,81 +45,81 @@ msgid "" "Size: %s" msgstr "<b>%s</b>\nTipo: %s\nTamaño: %s" -#: ../settings/main.c:667 +#: ../settings/main.c:672 #, c-format msgid "Wallpaper for Monitor %d (%s)" msgstr "Fondo de pantalla para el Monitor %d (%s)" -#: ../settings/main.c:670 +#: ../settings/main.c:675 #, c-format msgid "Wallpaper for Monitor %d" msgstr "Fondo de pantalla para el Monitor %d" -#: ../settings/main.c:676 +#: ../settings/main.c:681 #, c-format msgid "Wallpaper for %s on Monitor %d (%s)" msgstr "Fondo de pantalla para %s en el Monitor %d (%s)" -#: ../settings/main.c:680 +#: ../settings/main.c:685 #, c-format msgid "Wallpaper for %s on Monitor %d" msgstr "Fondo de pantalla para %s en el Monitor %d" #. Single monitor and single workspace -#: ../settings/main.c:687 +#: ../settings/main.c:692 #, c-format msgid "Wallpaper for my desktop" msgstr "Fondo de pantalla para mi Escritorio" #. Single monitor and per workspace wallpaper -#: ../settings/main.c:690 +#: ../settings/main.c:695 #, c-format msgid "Wallpaper for %s" msgstr "Fondo de pantalla para %s" -#: ../settings/main.c:982 +#: ../settings/main.c:987 msgid "Image selection is unavailable while the image style is set to None." msgstr "La selección de imágenes estará desactivada mientras el estilo utilizado sea None (Ninguno)." -#: ../settings/main.c:1199 +#: ../settings/main.c:1204 msgid "Spanning screens" msgstr "Extención de pantallas" -#: ../settings/main.c:1418 +#: ../settings/main.c:1423 msgid "Image files" msgstr "Archivos de imagen" -#: ../settings/main.c:1555 +#: ../settings/main.c:1560 msgid "Settings manager socket" msgstr "Entrada de administración de configuración" -#: ../settings/main.c:1555 +#: ../settings/main.c:1560 msgid "SOCKET ID" msgstr "ID de SOCKET" -#: ../settings/main.c:1556 +#: ../settings/main.c:1561 msgid "Version information" msgstr "Información de versión" -#: ../settings/main.c:1574 +#: ../settings/main.c:1582 #, c-format msgid "Type '%s --help' for usage." msgstr "Escriba '%s --help' para opciones de uso." -#: ../settings/main.c:1586 +#: ../settings/main.c:1594 msgid "The Xfce development team. All rights reserved." msgstr "El equipo de desarrollo de Xfce. Todos los derechos reservados." -#: ../settings/main.c:1587 +#: ../settings/main.c:1595 #, c-format msgid "Please report bugs to <%s>." msgstr "Por favor, informe de errores a <%s>." -#: ../settings/main.c:1594 +#: ../settings/main.c:1602 msgid "Desktop Settings" msgstr "Configuración del escritorio" -#: ../settings/main.c:1596 +#: ../settings/main.c:1604 msgid "Unable to contact settings server" msgstr "No se puede contactar con el servidor de configuración" @@ -270,7 +270,7 @@ msgstr "Iconos de aplicaciones minimizadas" msgid "File/launcher icons" msgstr "Iconos de archivo/lanzador" -#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:10 ../src/xfce-desktop.c:950 +#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:10 ../src/xfce-desktop.c:981 msgid "Desktop" msgstr "Escritorio" @@ -509,292 +509,302 @@ msgstr "Elimina_r área de trabajo %d" msgid "_Remove Workspace '%s'" msgstr "Elimina_r área de trabajo '%s'" -#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:504 -#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:521 +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:510 +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:527 #, c-format msgid "Could not create the desktop folder \"%s\"" msgstr "No se pudo crear la carpeta de escritorio \"%s\"" -#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:509 -#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:526 +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:515 +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:532 msgid "Desktop Folder Error" msgstr "Error de escritorio" -#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:528 +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:534 msgid "" "A normal file with the same name already exists. Please delete or rename it." msgstr "Ya existe un archivo con el mismo nombre. Por favor bórrelo o renómbrelo." -#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:631 -#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:675 ../src/xfdesktop-file-utils.c:866 -#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:903 +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:617 ../src/xfdesktop-file-utils.c:847 +#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:900 +msgid "Rename Error" +msgstr "Error al renombrar" + +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:618 ../src/xfdesktop-file-utils.c:901 +msgid "The files could not be renamed" +msgstr "El archivo no puede ser renombrado" + +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:619 +msgid "None of the icons selected support being renamed." +msgstr "Ninguno de los iconos seleccionados soporta ser renombrado." + +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:663 +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:707 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1000 +#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1037 msgid "Trash Error" msgstr "Error de papelera" -#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:632 -#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:676 +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:664 +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:708 msgid "The selected files could not be trashed" msgstr "Los archivos seleccionados no pudieron ser eliminados" -#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:633 -#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:677 ../src/xfdesktop-file-utils.c:768 -#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:818 ../src/xfdesktop-file-utils.c:949 -#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:996 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1037 -#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1078 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1155 -#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1207 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1280 -#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1358 +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:665 +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:709 ../src/xfdesktop-file-utils.c:849 +#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:902 ../src/xfdesktop-file-utils.c:952 +#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1083 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1130 +#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1171 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1212 +#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1289 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1341 +#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1414 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1492 msgid "" "This feature requires a file manager service to be present (such as the one " "supplied by Thunar)." msgstr "Esta funcionalidad necesita la presencia de un servicio de administrador de archivos (como el proporcionado por Thunar)." #. printf is to be translator-friendly -#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:777 -#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1240 +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:809 +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1272 #, c-format msgid "Unable to launch \"%s\":" msgstr "No se pudo iniciar \"%s\"" -#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:779 -#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1040 -#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1241 ../src/xfdesktop-file-utils.c:707 -#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1076 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1128 -#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1153 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1205 +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:811 +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1072 +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1273 ../src/xfdesktop-file-utils.c:788 +#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1210 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1262 +#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1287 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1339 msgid "Launch Error" msgstr "Error de inicio" -#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:964 +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:996 #, c-format msgid "_Open With \"%s\"" msgstr "_Abrir con \"%s\"" -#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:967 +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:999 #, c-format msgid "Open With \"%s\"" msgstr "Abrir con \"%s\"" -#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1042 +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1074 msgid "" "Unable to launch \"exo-desktop-item-edit\", which is required to create and " "edit launchers and links on the desktop." msgstr "No se pudo iniciar \"exo-desktop-item-edit\", el cual se necesita para crear y editar lanzadores y enlaces en el escritorio." -#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1298 +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1330 msgid "_Open all" msgstr "_Abrir todo" -#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1314 +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1346 msgid "_Open in New Window" msgstr "_Abrir en una nueva ventana" -#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1316 -#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:514 ../src/xfdesktop-volume-icon.c:782 -#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:786 +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1348 +#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:550 ../src/xfdesktop-volume-icon.c:814 +#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:818 msgid "_Open" msgstr "_Abrir" #. create launcher item -#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1335 +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1367 msgid "Create _Launcher..." msgstr "Crear _lanzador..." #. create link item -#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1351 +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1383 msgid "Create _URL Link..." msgstr "Crear enlace _URL..." #. create folder item -#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1367 +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1399 msgid "Create _Folder..." msgstr "Crear _carpeta..." #. create from template submenu -#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1382 +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1414 msgid "Create From _Template" msgstr "Crear a partir de _plantilla" -#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1408 +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1440 msgid "_Empty File" msgstr "Archivo _vacío" -#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1424 +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1456 msgid "_Execute" msgstr "_Ejecutar" -#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1444 +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1476 msgid "_Edit Launcher" msgstr "_Editar lanzador" -#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1479 +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1511 msgid "Open With" msgstr "Abrir con" -#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1505 +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1537 msgid "Open With Other _Application..." msgstr "Abrir con _otra aplicación..." -#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1597 +#. Rename +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1637 msgid "_Rename..." msgstr "_Renombrar..." -#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1615 +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1665 msgid "Arrange Desktop _Icons" msgstr "_Organizar Iconos del Escritorio" -#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1625 +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1676 msgid "Desktop _Settings..." msgstr "_Configuración de escritorio..." -#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1635 -#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:828 +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1687 +#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:860 msgid "P_roperties..." msgstr "P_ropiedades" -#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:2262 +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:2563 msgid "Load Error" msgstr "Error al cargar" -#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:2264 +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:2565 msgid "Failed to load the desktop folder" msgstr "Error al cargar la carpeta de escritorio" -#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:2840 +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:3156 msgid "Copy _Here" msgstr "Copiar _aquí" -#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:2840 +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:3156 msgid "_Move Here" msgstr "_Mover aquí" -#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:2840 +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:3156 msgid "_Link Here" msgstr "_Enlazar Acá" #. TRANSLATORS: file was modified less than one day ago -#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:137 +#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:140 #, c-format msgid "Today at %X" msgstr "Hoy a las %X" #. TRANSLATORS: file was modified less than two days ago -#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:141 +#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:144 #, c-format msgid "Yesterday at %X" msgstr "Ayer a las %X" #. Days from last week -#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:146 +#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:149 #, c-format msgid "%A at %X" msgstr "%A en %X" #. Any other date -#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:149 +#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:152 #, c-format msgid "%x at %X" msgstr "%x en %X" #. the file_time is invalid -#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:159 +#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:162 msgid "Unknown" msgstr "Desconocido" -#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:708 +#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:789 msgid "The folder could not be opened" msgstr "La carpeta no puede ser abierta" -#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:725 +#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:806 msgid "Error" msgstr "Error" -#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:726 +#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:807 msgid "The requested operation could not be completed" msgstr "La operación requerida no pudo ser completada" -#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:766 -msgid "Rename Error" -msgstr "Error al renombrar" - -#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:767 +#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:848 msgid "The file could not be renamed" msgstr "El archivo no puede ser renombrado" -#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:816 +#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:950 msgid "Delete Error" msgstr "Error al eliminar" -#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:817 +#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:951 msgid "The selected files could not be deleted" msgstr "Los archivos seleccionados no pueden ser eliminados" -#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:867 +#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1001 msgid "The selected files could not be moved to the trash" msgstr "Los archivos seleccionados no pueden ser eliminados" -#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:868 ../src/xfdesktop-file-utils.c:905 +#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1002 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1039 msgid "" "This feature requires a trash service to be present (such as the one " "supplied by Thunar)." msgstr "Esta funcionalidad necesita la presencia de un servicio de papelera de archivos (como el proporcionado por Thunar)." -#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:904 +#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1038 msgid "Could not empty the trash" msgstr "No se pudo vaciar la papelera" -#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:947 +#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1081 msgid "Create File Error" msgstr "Error al crear archivo" -#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:948 +#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1082 msgid "Could not create a new file" msgstr "No se pudo crear nuevo archivo" -#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:994 +#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1128 msgid "Create Document Error" msgstr "Error al crear documento" -#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:995 +#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1129 msgid "Could not create a new document from the template" msgstr "No se pudo crear nuevo documento a partir de la plantilla" -#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1035 +#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1169 msgid "File Properties Error" msgstr "Error al abrir propiedades de archivo" -#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1036 +#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1170 msgid "The file properties dialog could not be opened" msgstr "La ventana de propiedades del archivo no pudo ser abierta" -#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1077 +#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1211 msgid "The file could not be opened" msgstr "El archivo no puede ser abierto" -#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1125 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1150 +#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1259 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1284 #, c-format msgid "Failed to run \"%s\"" msgstr "Fallo al ejecutar \"%s\"" -#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1206 +#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1340 msgid "The application chooser could not be opened" msgstr "El selector de aplicaciones no pudo abrirse" -#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1264 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1278 -#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1340 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1356 +#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1398 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1412 +#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1474 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1490 msgid "Transfer Error" msgstr "Error de transferencia" -#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1265 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1279 -#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1341 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1357 +#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1399 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1413 +#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1475 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1491 msgid "The file transfer could not be performed" msgstr "La transferencia de archivos no se pudo realizar" #. TRANSLATORS: Please use the same translation here as in Thunar -#: ../src/xfdesktop-notify.c:128 +#: ../src/xfdesktop-notify.c:127 msgid "Unmounting device" msgstr "Desmontando dispositivo" #. TRANSLATORS: Please use the same translation here as in Thunar -#: ../src/xfdesktop-notify.c:131 +#: ../src/xfdesktop-notify.c:130 #, c-format msgid "" "The device \"%s\" is being unmounted by the system. Please do not remove the" @@ -802,23 +812,23 @@ msgid "" msgstr "El dispositivo \"%s\" esta siendo desmontando por el sistema. Por favor no extraiga el soporte o desconecte el dispositivo" #. TRANSLATORS: Please use the same translation here as in Thunar -#: ../src/xfdesktop-notify.c:138 ../src/xfdesktop-notify.c:322 +#: ../src/xfdesktop-notify.c:137 ../src/xfdesktop-notify.c:322 msgid "Writing data to device" msgstr "Escribiendo datos en dispositivo" #. TRANSLATORS: Please use the same translation here as in Thunar -#: ../src/xfdesktop-notify.c:141 ../src/xfdesktop-notify.c:325 +#: ../src/xfdesktop-notify.c:140 ../src/xfdesktop-notify.c:325 #, c-format msgid "" "There is data that needs to be written to the device \"%s\" before it can be" " removed. Please do not remove the media or disconnect the drive" msgstr "Hay datos que deben ser escritos en el dispositivo \"%s\" antes de que pueda ser desconectado. Por favor, no extraiga el soporte ni desconecte el dispositivo." -#: ../src/xfdesktop-notify.c:222 +#: ../src/xfdesktop-notify.c:221 msgid "Unmount Finished" msgstr "Desmontaje sin terminar" -#: ../src/xfdesktop-notify.c:224 ../src/xfdesktop-notify.c:408 +#: ../src/xfdesktop-notify.c:223 ../src/xfdesktop-notify.c:408 #, c-format msgid "The device \"%s\" has been safely removed from the system. " msgstr "El volumen \"%s\" ha sido exitosamente desmontado del sistema." @@ -838,7 +848,7 @@ msgstr "El dispositivo \"%s\" esta siendo expulsado. Esto puede llevar algo de t msgid "Eject Finished" msgstr "Expulsión finalizada" -#: ../src/xfdesktop-regular-file-icon.c:569 +#: ../src/xfdesktop-regular-file-icon.c:601 #, c-format msgid "" "Type: %s\n" @@ -846,25 +856,25 @@ msgid "" "Last modified: %s" msgstr "Tipo: %s\nTamaño: %s\nFecha de modificación: %s" -#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:274 -#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:441 +#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:297 +#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:477 msgid "File System" msgstr "Sistema de archivos" -#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:426 +#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:462 msgid "Trash is empty" msgstr "La papelera está vacía" -#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:429 +#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:465 msgid "Trash contains one item" msgstr "La papelera contiene un solo ítem" -#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:430 +#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:466 #, c-format msgid "Trash contains %d items" msgstr "La papelera contiene %d ítems" -#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:462 +#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:498 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -872,11 +882,11 @@ msgid "" "Last modified: %s" msgstr "%s\nTamaño: %s\nFecha de modificación: %s" -#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:531 +#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:567 msgid "_Empty Trash" msgstr "_Vaciar papelera" -#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:455 +#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:486 #, c-format msgid "" "Removable Volume\n" @@ -884,42 +894,42 @@ msgid "" "%s left (%s total)" msgstr "Volumen extraíble\nPunto de montaje: %s\nEspacio libre: %s (total: %s)" -#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:462 +#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:493 msgid "" "Removable Volume\n" "Not mounted yet" msgstr "Volumen extraíble\nAún no montado" -#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:491 ../src/xfdesktop-volume-icon.c:536 +#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:522 ../src/xfdesktop-volume-icon.c:567 #, c-format msgid "Failed to eject \"%s\"" msgstr "Fallo al expulsar \"%s\"" -#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:496 ../src/xfdesktop-volume-icon.c:541 +#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:527 ../src/xfdesktop-volume-icon.c:572 msgid "Eject Failed" msgstr "Fallo al expulsar" -#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:573 +#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:604 #, c-format msgid "Failed to mount \"%s\"" msgstr "Fallo al montar \"%s\"" -#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:576 +#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:607 msgid "Mount Failed" msgstr "Fallo al montar" -#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:801 +#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:833 msgid "E_ject Volume" msgstr "E_xpulsar volumen" -#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:808 +#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:840 msgid "_Unmount Volume" msgstr "_Desmontar el volumen" -#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:815 +#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:847 msgid "_Mount Volume" msgstr "_Montar volumen" -#: ../src/xfdesktop-window-icon.c:208 +#: ../src/xfdesktop-window-icon.c:195 msgid "_Window Actions" msgstr "Acciones de _Ventanas" _______________________________________________ Xfce4-commits mailing list Xfce4-commits@xfce.org https://mail.xfce.org/mailman/listinfo/xfce4-commits