Updating branch refs/heads/master
         to c0f28eb8cde120807d99911ed88bcdf19027edd9 (commit)
       from 81242ba416367f92a4b7b1a3321eefb3963bf929 (commit)

commit c0f28eb8cde120807d99911ed88bcdf19027edd9
Author: fserrador <fserra...@gmail.com>
Date:   Sun Oct 20 12:31:34 2013 +0200

    I18n: Update translation es (86%).
    
    276 translated messages, 43 untranslated messages.
    
    Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/).

 po/es.po |   23 ++++++++++++-----------
 1 file changed, 12 insertions(+), 11 deletions(-)

diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 64466c8..3bc4988 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -4,6 +4,7 @@
 # 
 # Translators:
 # Rayonant <david...@gmail.com>, 2013
+# fserrador <fserra...@gmail.com>, 2013
 # MC <correomc2000-...@yahoo.es>, 2013
 # Pablo Lezaeta <prfl...@gmail.com>, 2013
 msgid ""
@@ -11,8 +12,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Xfce Panel Plugins\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2013-07-03 21:29+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-08-23 19:47+0000\n"
-"Last-Translator: Pablo Lezaeta <prfl...@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-20 10:29+0000\n"
+"Last-Translator: fserrador <fserra...@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Spanish 
(http://www.transifex.com/projects/p/xfce/language/es/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -98,7 +99,7 @@ msgstr "¡Error analizando datos astronómicos!"
 msgid ""
 "Download of astronomical data failed with HTTP Status Code %d, Reason "
 "phrase: %s"
-msgstr ""
+msgstr "La descarga de datos de meteorología han fallado con el Código de 
Estado HTTP %d, Frase marcada: %s"
 
 #: ../panel-plugin/weather.c:534
 msgid ""
@@ -116,7 +117,7 @@ msgstr "¡Error analizando datos meteorológicos!"
 #, c-format
 msgid ""
 "Download of weather data failed with HTTP Status Code %d, Reason phrase: %s"
-msgstr ""
+msgstr "La descarga de datos de meteorología han fallado con el Código de 
Estado HTTP %d, Frase marcada: %s"
 
 #. start receive thread
 #: ../panel-plugin/weather.c:609 ../panel-plugin/weather.c:627
@@ -169,7 +170,7 @@ msgid ""
 "<b>Wind:</b> %s from %s\n"
 "<b>Pressure:</b> %s\n"
 "<b>Humidity:</b> %s\n"
-msgstr "<b><span size=\"large\">%s</span></b> <span 
size=\"medium\">(%s)</span>\n<b><span 
size=\"large\">%s</span></b>\n\n<b>Temperatura:</b> %s\n<b>Viento:</b> %s from 
%s\n<b>Presión:</b> %s\n<b>Humedad:</b> %s\n"
+msgstr "<b><span size=\"large\">%s</span></b> <span 
size=\"medium\">(%s)</span>\n<b><span 
size=\"large\">%s</span></b>\n\n<b>Temperatura:</b> %s\n<b>Viento:</b> %s desde 
%s\n<b>Presión:</b> %s\n<b>Humedad:</b> %s\n"
 
 #. * TRANSLATORS: Re-arrange and align at will, optionally using
 #. * abbreviations for labels if desired or necessary. Just take
@@ -192,7 +193,7 @@ msgid ""
 "<b>Fog:</b> %s    <b>Cloudiness:</b> %s\n"
 "\n"
 "<span size=\"smaller\">%s</span>"
-msgstr "<b><span size=\"large\">%s</span></b> <span 
size=\"medium\">(%s)</span>\n<b><span size=\"large\">%s</span></b>\n<span 
size=\"smaller\">desde %s hasta %s, con precipitaciones de %s 
</span>\n\n<b>Temperatura:</b> %s\t\t<span size=\"smaller\">(valores en 
%s)</span>\n<b>Viento:</b> %s (%s en la escala Beaufort) de 
%s(%s)\n<b>Presión:</b> %s    <b>Humedad:</b> %s\n<b>Niebla:</b> %s    
<b>Nubosidad:</b> %s\n\n<span size=\"smaller\">%s</span>"
+msgstr "<b><span size=\"large\">%s</span></b> <span 
size=\"medium\">(%s)</span>\n<b><span size=\"large\">%s</span></b>\n<span 
size=\"smaller\">desde %s hasta %s, con precipitaciones de %s 
</span>\n\n<b>Temperatura:</b> %s⇥⇥<span size=\"smaller\">(valores en 
%s)</span>\n<b>Viento:</b> %s (%sen la escala Beaufort) de 
%s(%s)\n<b>Presión:</b> %s <b>Humedad:</b> %s\n<b>Niebla:</b> %s 
<b>Nubosidad:</b> %s\n\n<span size=\"smaller\">%s</span>"
 
 #: ../panel-plugin/weather.c:1711
 msgid "Cannot update weather data"
@@ -200,7 +201,7 @@ msgstr "No se puede actalizar los datos meteorológicos"
 
 #: ../panel-plugin/weather.c:1784
 msgid "No default icon theme? This should not happen, plugin will crash!"
-msgstr ""
+msgstr "¿No tiene un tema de iconos predeterminado? ¡Esto no debería pasar, 
los complementos se bloquearán!"
 
 #. add refresh button to right click menu, for people who missed
 #. the middle mouse click feature
@@ -362,13 +363,13 @@ msgstr "Zona _Horaria:"
 msgid ""
 "If the chosen location is not in your current timezone, then it is necessary 
to <i>put</i> the plugin into that other timezone for the times to be shown 
correctly. The proper timezone will be auto-detected via the GeoNames web 
service, but you might want to correct it if necessary.\n"
 "Leave this field empty to use the timezone set by your system. Invalid 
entries will cause the use of UTC time, but that may also depend on your 
system."
-msgstr ""
+msgstr "Si la localización no está en su zona horaria actual, entonces es 
necesario <i>poner</i> el complemento en otra zona horaria para que dicha hora 
se muestre correctamente. La zona horaria se proporciona a través del servicio 
web GeoNames, pero quizá prefiera corregirla si lo necesita.\nDeje este campo 
vacío para utilizar la zona horaria establecida por su sistema. Las entradas 
erróneas devolverán la hora de UTC, pero puee depender también de su sistema."
 
 #: ../panel-plugin/weather-config.c:610
 msgid ""
 "<i>Please change location name to your liking and correct\n"
 "altitude and timezone if they are not auto-detected correctly.</i>"
-msgstr ""
+msgstr "<i>Por favor, cambie el nombre de la localización a su zona\ny corrija 
la altitud y zona de hora si no se ha detectado.</i>"
 
 #: ../panel-plugin/weather-config.c:635
 msgid ""
@@ -1273,7 +1274,7 @@ msgid ""
 "\tusing the following time interval:\n"
 "\tStart:\t%s\n"
 "\tEnd:\t%s\n"
-msgstr ""
+msgstr "\nPrecipitación y símbolo meteorológico han sido 
calculados\nutilizando el siguiente intervalo de tiempo:\nInicio: %s\nFin: %s\n"
 
 #. sun and moon
 #: ../panel-plugin/weather-summary.c:418
@@ -1769,7 +1770,7 @@ msgstr "Lluvia ligera con truenos"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:160
 msgid "Sleet with thunder"
-msgstr ""
+msgstr "Aguanieve con truenos"
 
 #: ../panel-plugin/weather.desktop.in.h:2
 msgid "Show current weather conditions"
_______________________________________________
Xfce4-commits mailing list
Xfce4-commits@xfce.org
https://mail.xfce.org/mailman/listinfo/xfce4-commits

Reply via email to