Updating branch refs/heads/master to c187a21ac79bf780c079629ac5dfdde79d823632 (commit) from b4563b682d3c4bcf9e4dc9b99c5c6727efc5e4da (commit)
commit c187a21ac79bf780c079629ac5dfdde79d823632 Author: cri <cri.pe...@gmail.com> Date: Sat Nov 2 18:31:47 2013 +0100 I18n: Update translation it (100%). 212 translated messages. Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/). po/it.po | 299 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------- 1 file changed, 178 insertions(+), 121 deletions(-) diff --git a/po/it.po b/po/it.po index cc018d8..6bc15ee 100644 --- a/po/it.po +++ b/po/it.po @@ -11,8 +11,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Xfdesktop\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-09-29 18:31+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-10-03 19:30+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-10-28 00:31+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-02 12:47+0000\n" "Last-Translator: cri <cri.pe...@gmail.com>\n" "Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/projects/p/xfce/language/it/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -21,25 +21,37 @@ msgstr "" "Language: it\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../settings/main.c:380 ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:295 +#: ../settings/main.c:369 ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:295 #: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:479 msgid "Home" msgstr "Casa" -#: ../settings/main.c:382 +#: ../settings/main.c:371 msgid "Filesystem" msgstr "File system" -#: ../settings/main.c:384 +#: ../settings/main.c:373 msgid "Trash" msgstr "Cestino" -#: ../settings/main.c:386 +#: ../settings/main.c:375 msgid "Removable Devices" msgstr "Dispositivi rimovibili" +#: ../settings/main.c:377 +msgid "Network Shares" +msgstr "Condivisioni di rete" + +#: ../settings/main.c:379 +msgid "Disks and Drives" +msgstr "Dicshi e dispositivi" + +#: ../settings/main.c:381 +msgid "Other Items" +msgstr "Altri elementi" + #. Display the file name, file type, and file size in the tooltip. -#: ../settings/main.c:491 +#: ../settings/main.c:494 #, c-format msgid "" "<b>%s</b>\n" @@ -47,81 +59,81 @@ msgid "" "Size: %s" msgstr "<b>%s</b>\nTipo: %s\nDimensione: %s" -#: ../settings/main.c:672 +#: ../settings/main.c:678 #, c-format msgid "Wallpaper for Monitor %d (%s)" msgstr "Sfondo per lo schermo %d (%s)" -#: ../settings/main.c:675 +#: ../settings/main.c:681 #, c-format msgid "Wallpaper for Monitor %d" msgstr "Sfondo per lo schermo %d" -#: ../settings/main.c:681 +#: ../settings/main.c:687 #, c-format msgid "Wallpaper for %s on Monitor %d (%s)" msgstr "Sfondo %s per lo schermo %d (%s)" -#: ../settings/main.c:685 +#: ../settings/main.c:691 #, c-format msgid "Wallpaper for %s on Monitor %d" msgstr "Sfondo %s per lo schermo %d" #. Single monitor and single workspace -#: ../settings/main.c:692 +#: ../settings/main.c:698 #, c-format msgid "Wallpaper for my desktop" msgstr "Sfondo per la scrivania" #. Single monitor and per workspace wallpaper -#: ../settings/main.c:695 +#: ../settings/main.c:701 #, c-format msgid "Wallpaper for %s" msgstr "Sfondo per %s" -#: ../settings/main.c:987 +#: ../settings/main.c:1101 msgid "Image selection is unavailable while the image style is set to None." msgstr "La selezione dell'immagine è disabilitata quando lo stile dell'immagine è impostato a \"Nessuno\"" -#: ../settings/main.c:1204 +#: ../settings/main.c:1453 msgid "Spanning screens" msgstr "Schermi estesi" -#: ../settings/main.c:1423 +#: ../settings/main.c:1744 msgid "Image files" msgstr "File immagine" -#: ../settings/main.c:1560 +#: ../settings/main.c:1896 msgid "Settings manager socket" msgstr "Socket del gestore delle impostazioni" -#: ../settings/main.c:1560 +#: ../settings/main.c:1896 msgid "SOCKET ID" msgstr "ID SOCKET" -#: ../settings/main.c:1561 +#: ../settings/main.c:1897 msgid "Version information" msgstr "Informazioni di versione" -#: ../settings/main.c:1582 +#: ../settings/main.c:1924 #, c-format msgid "Type '%s --help' for usage." msgstr "Digitare \"%s --help\" per le informazioni d'uso" -#: ../settings/main.c:1594 +#: ../settings/main.c:1936 msgid "The Xfce development team. All rights reserved." msgstr "Il gruppo di sviluppo di Xfce. Tutti i diritti riservati." -#: ../settings/main.c:1595 +#: ../settings/main.c:1937 #, c-format msgid "Please report bugs to <%s>." msgstr "Segnalare i problemi a <%s>." -#: ../settings/main.c:1602 +#: ../settings/main.c:1944 msgid "Desktop Settings" msgstr "Impostazioni della scrivania" -#: ../settings/main.c:1604 +#: ../settings/main.c:1946 msgid "Unable to contact settings server" msgstr "Impossibile contattare il server delle impostazioni" @@ -154,8 +166,8 @@ msgid "Folder:" msgstr "Cartella:" #: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:6 -msgid "Add an image to the list" -msgstr "Aggiunge un'immagine alla lista" +msgid "Choose the folder to select wallpapers from" +msgstr "Selezionare la cartella da cui scegliere gli sfondi" #: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:7 msgid "St_yle:" @@ -223,23 +235,60 @@ msgid "Apply to all _workspaces" msgstr "App_lica a tutti gli spazi di lavoro" #: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:23 -msgid "_Change the background (in minutes):" -msgstr "Cambia lo s_fondo ogni (minuti):" +msgid "_Change the background " +msgstr "_Cambia lo sfondo" #: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:24 msgid "" -"Automatically select a different background from the current directory after" -" a set number of minutes." -msgstr "Seleziona automaticamente dalla cartella corrente uno sfondo diverso dopo il numero di minuti impostato" +"Automatically select a different background from the current directory." +msgstr "Seleziona automaticamente uno sfondo diverso dalla cartella corrente" #: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:25 -msgid "Number of minutes before a different background is selected." -msgstr "Numero di minuti prima che un altro sfondo venga selezionato" +msgid "Specify how often the background will change" +msgstr "Ogni quanto tempo cambaire lo sfondo" #: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:26 +msgid "in seconds:" +msgstr "in secondi:" + +#: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:27 +msgid "in minutes:" +msgstr "in minuti:" + +#: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:28 +msgid "in hours:" +msgstr "in ore:" + +#: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:29 +msgid "at start up" +msgstr "all'avvio" + +#: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:30 +msgid "every hour" +msgstr "ogni ora" + +#: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:31 +msgid "every day" +msgstr "ogni giorno" + +#: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:32 +msgid "chronologically" +msgstr "cronologicamente" + +#: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:33 +msgid "Amount of time before a different background is selected." +msgstr "Tempo prima di selezionare un nuovo sfondo" + +#: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:34 msgid "_Random Order" msgstr "O_rdine casuale" +#: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:35 +msgid "" +"Randomly selects another image from the same directory when the wallpaper is" +" to cycle. Overrides the Chronological option." +msgstr "Seleziona casualmente un'altra immagine dalla stessa cartella dove vengono letti gli sfondi. Non rispetta l'opzione \"cronologicamente\"" + #: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:1 msgid "Left" msgstr "Sinistro" @@ -272,7 +321,7 @@ msgstr "Icone delle applicazioni minimizzate" msgid "File/launcher icons" msgstr "Icone di file e avviatori" -#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:10 ../src/xfce-desktop.c:981 +#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:10 ../src/xfce-desktop.c:996 msgid "Desktop" msgstr "Scrivania" @@ -367,18 +416,26 @@ msgid "Single _click to activate items" msgstr "Sin_golo clic per attivare gli elementi" #: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:33 +msgid "Show icon tooltips. Size:" +msgstr "Mostra i suggerimenti dell'icona. Dimensione:" + +#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:34 +msgid "Size of the tooltip preview image." +msgstr "Dimensione del suggerimento dell'anteprima immagine" + +#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:35 msgid "Use custom _font size:" msgstr "Usa una dimensione del c_arattere personalizzata:" -#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:34 +#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:36 msgid "<b>Appearance</b>" msgstr "<b>Aspetto</b>" -#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:35 +#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:37 msgid "<b>Default Icons</b>" msgstr "<b>Icone predefinite</b>" -#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:36 +#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:38 msgid "_Icons" msgstr "Ic_one" @@ -406,50 +463,50 @@ msgstr "Ordina automaticamente tutte le icone sulla scrivania" msgid "Cause xfdesktop to quit" msgstr "Termina l'esecuzione di xfdesktop" -#: ../src/main.c:265 +#: ../src/main.c:271 #, c-format msgid "Failed to parse arguments: %s\n" msgstr "Impossibile elaborare gli argomenti: \"%s\"\n" -#: ../src/main.c:273 +#: ../src/main.c:279 #, c-format msgid "This is %s version %s, running on Xfce %s.\n" msgstr "Questo è %s versione %s, in esecuzione su Xfce %s.\n" -#: ../src/main.c:275 +#: ../src/main.c:281 #, c-format msgid "Built with GTK+ %d.%d.%d, linked with GTK+ %d.%d.%d." msgstr "Compilato con GTK+ %d.%d.%d, collegato con GTK+ %d.%d.%d." -#: ../src/main.c:279 +#: ../src/main.c:285 #, c-format msgid "Build options:\n" msgstr "Opzioni di compilazione:\n" -#: ../src/main.c:280 +#: ../src/main.c:286 #, c-format msgid " Desktop Menu: %s\n" msgstr "Menu della scrivania: %s\n" -#: ../src/main.c:282 ../src/main.c:289 ../src/main.c:296 +#: ../src/main.c:288 ../src/main.c:295 ../src/main.c:302 msgid "enabled" msgstr "abilitato" -#: ../src/main.c:284 ../src/main.c:291 ../src/main.c:298 +#: ../src/main.c:290 ../src/main.c:297 ../src/main.c:304 msgid "disabled" msgstr "disabilitato" -#: ../src/main.c:287 +#: ../src/main.c:293 #, c-format msgid " Desktop Icons: %s\n" msgstr "Icone della scrivania: %s\n" -#: ../src/main.c:294 +#: ../src/main.c:300 #, c-format msgid " Desktop File Icons: %s\n" msgstr "Icone dei file della scrivania: %s\n" -#: ../src/main.c:327 +#: ../src/main.c:333 #, c-format msgid "%s is not running.\n" msgstr "%s non è in esecuzione.\n" @@ -511,178 +568,178 @@ msgstr "_Rimuovi spazio di lavoro %d" msgid "_Remove Workspace '%s'" msgstr "_Rimuovi spazio di lavoro \"%s\"" -#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:510 -#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:527 +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:555 +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:572 #, c-format msgid "Could not create the desktop folder \"%s\"" msgstr "Impossibile creare la cartella Scrivania \"%s\"" -#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:515 -#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:532 +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:560 +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:577 msgid "Desktop Folder Error" msgstr "Errore cartella Scrivania" -#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:534 +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:579 msgid "" "A normal file with the same name already exists. Please delete or rename it." msgstr "Esiste già un file normale con lo stesso nome. Cancellarlo o rinominarlo." -#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:617 ../src/xfdesktop-file-utils.c:847 -#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:900 +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:662 ../src/xfdesktop-file-utils.c:716 +#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:769 msgid "Rename Error" msgstr "Errore di rinomina" -#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:618 ../src/xfdesktop-file-utils.c:901 +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:663 ../src/xfdesktop-file-utils.c:770 msgid "The files could not be renamed" msgstr "Il file non può essere rinominato" -#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:619 +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:664 msgid "None of the icons selected support being renamed." msgstr "Nessuna delle icone selezionate supporta la rinominazione" -#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:663 -#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:707 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1000 -#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1037 +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:708 +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:752 ../src/xfdesktop-file-utils.c:869 +#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:906 msgid "Trash Error" msgstr "Errore nel cestino" -#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:664 -#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:708 +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:709 +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:753 msgid "The selected files could not be trashed" msgstr "I file selezionati non possono essere cestinati" -#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:665 -#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:709 ../src/xfdesktop-file-utils.c:849 -#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:902 ../src/xfdesktop-file-utils.c:952 -#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1083 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1130 -#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1171 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1212 -#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1289 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1341 -#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1414 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1492 +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:710 +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:754 ../src/xfdesktop-file-utils.c:718 +#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:771 ../src/xfdesktop-file-utils.c:821 +#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:952 ../src/xfdesktop-file-utils.c:999 +#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1040 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1081 +#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1158 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1210 +#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1283 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1361 msgid "" "This feature requires a file manager service to be present (such as the one " "supplied by Thunar)." msgstr "Questa funzionalità richiede la presenza di un servizio di gestione dei file (come ad esempio quello fornito da Thunar)." #. printf is to be translator-friendly -#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:809 -#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1272 +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:854 +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1317 #, c-format msgid "Unable to launch \"%s\":" msgstr "Impossibile avviare \"%s\":" -#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:811 -#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1072 -#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1273 ../src/xfdesktop-file-utils.c:788 -#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1210 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1262 -#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1287 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1339 +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:856 +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1117 +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1318 ../src/xfdesktop-file-utils.c:657 +#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1079 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1131 +#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1156 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1208 msgid "Launch Error" msgstr "Errore di avvio" -#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:996 +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1041 #, c-format msgid "_Open With \"%s\"" msgstr "_Apri con \"%s\"" -#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:999 +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1044 #, c-format msgid "Open With \"%s\"" msgstr "Apri con \"%s\"" -#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1074 +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1119 msgid "" "Unable to launch \"exo-desktop-item-edit\", which is required to create and " "edit launchers and links on the desktop." msgstr "Impossibile avviare \"exo-desktop-item-edit\", necessario per creare e modificare avviatori e collegamenti sulla scrivania." -#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1330 +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1375 msgid "_Open all" msgstr "_Apri tutti" -#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1346 +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1391 msgid "_Open in New Window" msgstr "Apri in una nuova _finestra" -#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1348 +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1393 #: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:550 ../src/xfdesktop-volume-icon.c:814 #: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:818 msgid "_Open" msgstr "_Apri" #. create launcher item -#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1367 +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1412 msgid "Create _Launcher..." msgstr "Crea a_vviatore..." #. create link item -#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1383 +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1428 msgid "Create _URL Link..." msgstr "Crea collegamento _URL..." #. create folder item -#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1399 +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1444 msgid "Create _Folder..." msgstr "Crea carte_lla..." #. create from template submenu -#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1414 +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1459 msgid "Create From _Template" msgstr "Crea da m_odello" -#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1440 +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1485 msgid "_Empty File" msgstr "File _vuoto" -#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1456 +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1501 msgid "_Execute" msgstr "_Esegui" -#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1476 +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1521 msgid "_Edit Launcher" msgstr "_Modifica avviatore" -#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1511 +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1556 msgid "Open With" msgstr "Apri con" -#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1537 +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1582 msgid "Open With Other _Application..." msgstr "Apri con un'altra app_licazione..." #. Rename -#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1637 +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1682 msgid "_Rename..." msgstr "_Rinomina..." -#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1665 +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1710 msgid "Arrange Desktop _Icons" msgstr "_Ordina le icone della scrivania" -#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1676 +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1721 msgid "Desktop _Settings..." msgstr "Impostazioni della sc_rivania..." -#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1687 +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1732 #: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:860 msgid "P_roperties..." msgstr "_Proprietà..." -#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:2563 +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:2667 msgid "Load Error" msgstr "Errore di caricamento" -#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:2565 +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:2669 msgid "Failed to load the desktop folder" msgstr "Impossibile caricare la cartella della scrivania" -#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:3156 +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:3209 msgid "Copy _Here" msgstr "Copia _qui" -#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:3156 +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:3209 msgid "_Move Here" msgstr "_Sposta qui" -#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:3156 +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:3209 msgid "_Link Here" msgstr "_Collega qui" @@ -715,88 +772,88 @@ msgstr "%x alle %X" msgid "Unknown" msgstr "Sconosciuto" -#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:789 +#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:658 msgid "The folder could not be opened" msgstr "La cartella non può essere aperta" -#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:806 +#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:675 msgid "Error" msgstr "Errore" -#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:807 +#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:676 msgid "The requested operation could not be completed" msgstr "L'operazione richiesta non può essere conclusa" -#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:848 +#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:717 msgid "The file could not be renamed" msgstr "Il file non può essere rinominato" -#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:950 +#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:819 msgid "Delete Error" msgstr "Errore di cancellazione" -#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:951 +#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:820 msgid "The selected files could not be deleted" msgstr "I file selezionati non possono essere cancellati" -#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1001 +#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:870 msgid "The selected files could not be moved to the trash" msgstr "I file selezionati non possono essere spostati nel cestino" -#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1002 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1039 +#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:871 ../src/xfdesktop-file-utils.c:908 msgid "" "This feature requires a trash service to be present (such as the one " "supplied by Thunar)." msgstr "Questa funzionalità richiede la presenza di un servizio di gestione del cestino (come ad esempio quello fornito da Thunar)." -#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1038 +#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:907 msgid "Could not empty the trash" msgstr "Impossibile svuotare il cestino" -#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1081 +#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:950 msgid "Create File Error" msgstr "Errore nella creazione del file" -#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1082 +#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:951 msgid "Could not create a new file" msgstr "Impossibile creare un nuovo file" -#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1128 +#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:997 msgid "Create Document Error" msgstr "Errore nella creazione del documento" -#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1129 +#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:998 msgid "Could not create a new document from the template" msgstr "Impossibile creare un nuovo documento dal modello" -#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1169 +#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1038 msgid "File Properties Error" msgstr "Errore nelle proprietà del file" -#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1170 +#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1039 msgid "The file properties dialog could not be opened" msgstr "La finestra delle proprietà del file non può essere aperta" -#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1211 +#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1080 msgid "The file could not be opened" msgstr "Il file non può essere aperto" -#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1259 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1284 +#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1128 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1153 #, c-format msgid "Failed to run \"%s\"" msgstr "Impossibile avviare \"%s\"" -#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1340 +#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1209 msgid "The application chooser could not be opened" msgstr "Il selettore delle applicazioni non può essere aperto" -#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1398 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1412 -#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1474 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1490 +#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1267 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1281 +#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1343 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1359 msgid "Transfer Error" msgstr "Errore di trasferimento" -#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1399 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1413 -#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1475 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1491 +#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1268 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1282 +#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1344 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1360 msgid "The file transfer could not be performed" msgstr "Il trasferimento dei file non è riuscito" _______________________________________________ Xfce4-commits mailing list Xfce4-commits@xfce.org https://mail.xfce.org/mailman/listinfo/xfce4-commits