Updating branch refs/heads/master to dc9c899163827e95fccab610f70cfdde95b6c117 (commit) from daefbeb21bacfbf902d0380bd6eeae7c83a87123 (commit)
commit dc9c899163827e95fccab610f70cfdde95b6c117 Author: cybercop <cybercop_mont...@abv.bg> Date: Mon Nov 18 12:31:55 2013 +0100 I18n: Update translation bg (100%). 215 translated messages. Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/). po/bg.po | 343 +++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------- 1 file changed, 180 insertions(+), 163 deletions(-) diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po index e2ce85f..2a63179 100644 --- a/po/bg.po +++ b/po/bg.po @@ -3,15 +3,16 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: +# cybercop <cybercop_mont...@abv.bg>, 2012-2013 # cybercop <cybercop_mont...@abv.bg>, 2012 -# cybercop <cybercop_mont...@abv.bg>, 2012 +# cybercop <cybercop_mont...@abv.bg>, 2013 # Miroslav Yordanov <miorda...@i-space.org>, 2004 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Xfdesktop\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-10-28 00:31+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-10-28 08:49+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-15 00:31+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-18 09:50+0000\n" "Last-Translator: cybercop <cybercop_mont...@abv.bg>\n" "Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/projects/p/xfce/language/bg/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -20,37 +21,37 @@ msgstr "" "Language: bg\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../settings/main.c:369 ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:295 +#: ../settings/main.c:371 ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:295 #: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:479 msgid "Home" msgstr "Домашна папка" -#: ../settings/main.c:371 +#: ../settings/main.c:373 msgid "Filesystem" msgstr "Файлова система" -#: ../settings/main.c:373 +#: ../settings/main.c:375 msgid "Trash" msgstr "Кошче" -#: ../settings/main.c:375 +#: ../settings/main.c:377 msgid "Removable Devices" msgstr "Преносими устройства" -#: ../settings/main.c:377 +#: ../settings/main.c:379 msgid "Network Shares" msgstr "Споделени в мрежата" -#: ../settings/main.c:379 +#: ../settings/main.c:381 msgid "Disks and Drives" msgstr "Дискове и устройства" -#: ../settings/main.c:381 +#: ../settings/main.c:383 msgid "Other Items" msgstr "Други елементи" #. Display the file name, file type, and file size in the tooltip. -#: ../settings/main.c:494 +#: ../settings/main.c:496 #, c-format msgid "" "<b>%s</b>\n" @@ -58,81 +59,97 @@ msgid "" "Size: %s" msgstr "<b>%s</b>\nТип: %s\nРазмер: %s" -#: ../settings/main.c:678 +#: ../settings/main.c:680 #, c-format msgid "Wallpaper for Monitor %d (%s)" msgstr "Изображение за Екран %d (%s)" -#: ../settings/main.c:681 +#: ../settings/main.c:683 #, c-format msgid "Wallpaper for Monitor %d" msgstr "Изображение за Екран %d" -#: ../settings/main.c:687 +#: ../settings/main.c:689 +msgid "" +"You are using more than one display, move this dialog to the display you " +"want to edit the settings for." +msgstr "Вие използвате повече от един екран. Преместете този диалог на екрана, чиито настройки искате да редактирате." + +#: ../settings/main.c:697 #, c-format msgid "Wallpaper for %s on Monitor %d (%s)" msgstr "Изображение за фон %s на Монитор %d (%s)" -#: ../settings/main.c:691 +#: ../settings/main.c:701 #, c-format msgid "Wallpaper for %s on Monitor %d" msgstr "Изображение за фон %s на Монитор %d" +#: ../settings/main.c:708 +msgid "" +"You are using more than one display, move this dialog to the display and " +"workspace you want to edit the settings for." +msgstr "Вие използвате повече от един екран. Преместете този диалог на екрана и работното място, чиито настройки искате да редактирате." + #. Single monitor and single workspace -#: ../settings/main.c:698 +#: ../settings/main.c:716 #, c-format msgid "Wallpaper for my desktop" msgstr "Изображение за моят работен плот" #. Single monitor and per workspace wallpaper -#: ../settings/main.c:701 +#: ../settings/main.c:722 #, c-format msgid "Wallpaper for %s" msgstr "Изображение за %s" -#: ../settings/main.c:1101 +#: ../settings/main.c:727 +msgid "Move this dialog to the workspace you want to edit the settings for." +msgstr "Преместете този диалог на работното място, чиито настройки искате да редактирате." + +#: ../settings/main.c:1130 msgid "Image selection is unavailable while the image style is set to None." msgstr "Избраното изображение не е достъпно, докато е зададен стил на показване Нищо" -#: ../settings/main.c:1453 +#: ../settings/main.c:1482 msgid "Spanning screens" msgstr "Разпростиращи се екрани" -#: ../settings/main.c:1744 +#: ../settings/main.c:1787 msgid "Image files" msgstr "Файлове с изображения" -#: ../settings/main.c:1896 +#: ../settings/main.c:1939 msgid "Settings manager socket" msgstr "Гнездо за управление на настройките" -#: ../settings/main.c:1896 +#: ../settings/main.c:1939 msgid "SOCKET ID" msgstr "SOCKET ID" -#: ../settings/main.c:1897 +#: ../settings/main.c:1940 msgid "Version information" msgstr "Информация за версията" -#: ../settings/main.c:1924 +#: ../settings/main.c:1967 #, c-format msgid "Type '%s --help' for usage." msgstr "Напишете '%s --help' за показване на потребителско ръководство." -#: ../settings/main.c:1936 +#: ../settings/main.c:1979 msgid "The Xfce development team. All rights reserved." msgstr "Екипът за разработка на Xfce. Всички права запазени." -#: ../settings/main.c:1937 +#: ../settings/main.c:1980 #, c-format msgid "Please report bugs to <%s>." msgstr "Докладвайте за грешки на <%s>." -#: ../settings/main.c:1944 +#: ../settings/main.c:1987 msgid "Desktop Settings" msgstr "Настройки на Работният плот" -#: ../settings/main.c:1946 +#: ../settings/main.c:1989 msgid "Unable to contact settings server" msgstr "Не може да се свърже със сървъра за настройки" @@ -161,7 +178,7 @@ msgid "Transparent" msgstr "Прозрачност" #: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:5 -msgid "Folder:" +msgid "_Folder:" msgstr "Папка:" #: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:6 @@ -179,7 +196,7 @@ msgstr "Посочете как изображението ще бъде ора #: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:9 #: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:4 msgid "None" -msgstr "Няма" +msgstr "Нищо" #: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:10 msgid "Centered" @@ -206,7 +223,7 @@ msgid "Spanning Screens" msgstr "Обхващащи екрани" #: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:16 -msgid "Color:" +msgid "C_olor:" msgstr "Цвят:" #: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:17 @@ -234,8 +251,8 @@ msgid "Apply to all _workspaces" msgstr "Приложи за всички работни места" #: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:23 -msgid "_Change the background " -msgstr "Смяна на фона на Работният плот" +msgid "Change the _background " +msgstr "Смяна на фона:" #: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:24 msgid "" @@ -285,8 +302,8 @@ msgstr "Произволен ред" #: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:35 msgid "" "Randomly selects another image from the same directory when the wallpaper is" -" to cycle. Overrides the Chronological option." -msgstr "Използване на произволно изображение от същата директория при смяна на тапета. Пренебрегва се опцията за хронологичен ред." +" to cycle." +msgstr "Произволен избор на друго изображение от същата директория при смяна на картината." #: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:1 msgid "Left" @@ -320,7 +337,7 @@ msgstr "Икони на минимизирани програми" msgid "File/launcher icons" msgstr "Икони на файл/стартери" -#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:10 ../src/xfce-desktop.c:996 +#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:10 ../src/xfce-desktop.c:1016 msgid "Desktop" msgstr "Работен плот" @@ -438,78 +455,6 @@ msgstr "<b>Икони по подразбиране</b>" msgid "_Icons" msgstr "Икони" -#: ../src/main.c:241 -msgid "Display version information" -msgstr "Показване на информация за версията" - -#: ../src/main.c:242 -msgid "Reload all settings, refresh image list" -msgstr "Презареждане на всички настройки, обновяване на списъка с изображения" - -#: ../src/main.c:243 -msgid "Pop up the menu (at the current mouse position)" -msgstr "Показване на менюто (в текущата позиция на мишката)" - -#: ../src/main.c:244 -msgid "Pop up the window list (at the current mouse position)" -msgstr "Показване на списъка с прозорци (в текущата позиция на мишката)" - -#: ../src/main.c:246 -msgid "Automatically arrange all the icons on the desktop" -msgstr "Автоматично подреждане на иконите върху Работният плот" - -#: ../src/main.c:248 -msgid "Cause xfdesktop to quit" -msgstr "Причина за изключване на xfdesktop" - -#: ../src/main.c:271 -#, c-format -msgid "Failed to parse arguments: %s\n" -msgstr "Грешка при анализ на аргументите: %s\n" - -#: ../src/main.c:279 -#, c-format -msgid "This is %s version %s, running on Xfce %s.\n" -msgstr "Това е %s, версия %s, работеща с Xfce %s.\n" - -#: ../src/main.c:281 -#, c-format -msgid "Built with GTK+ %d.%d.%d, linked with GTK+ %d.%d.%d." -msgstr "Изграден с GTK+ %d.%d.%d, свързан с GTK+ %d.%d.%d." - -#: ../src/main.c:285 -#, c-format -msgid "Build options:\n" -msgstr "Опции за изграждане:\n" - -#: ../src/main.c:286 -#, c-format -msgid " Desktop Menu: %s\n" -msgstr " Меню на Работният плот: %s\n" - -#: ../src/main.c:288 ../src/main.c:295 ../src/main.c:302 -msgid "enabled" -msgstr "включено" - -#: ../src/main.c:290 ../src/main.c:297 ../src/main.c:304 -msgid "disabled" -msgstr "изключено" - -#: ../src/main.c:293 -#, c-format -msgid " Desktop Icons: %s\n" -msgstr " Икони на работният плот: %s\n" - -#: ../src/main.c:300 -#, c-format -msgid " Desktop File Icons: %s\n" -msgstr " Икони на десктоп файлове: %s\n" - -#: ../src/main.c:333 -#, c-format -msgid "%s is not running.\n" -msgstr "%s не е стартиран.\n" - #: ../src/menu.c:106 msgid "_Applications" msgstr "_Програми" @@ -567,178 +512,250 @@ msgstr "_Премахване на работно място %d" msgid "_Remove Workspace '%s'" msgstr "_Премахване на работно място '%s'" -#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:555 -#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:572 +#: ../src/xfdesktop-application.c:773 +msgid "Display version information" +msgstr "Покажи информация за версията" + +#: ../src/xfdesktop-application.c:774 +msgid "Reload all settings" +msgstr "Презареждане на всички настройки" + +#: ../src/xfdesktop-application.c:775 +msgid "Pop up the menu (at the current mouse position)" +msgstr "Покажи изскачащо меню (в текущата позиция на мишката)" + +#: ../src/xfdesktop-application.c:776 +msgid "Pop up the window list (at the current mouse position)" +msgstr "Покажи списъка с прозорци (в текущата позиция на мишката)" + +#: ../src/xfdesktop-application.c:778 +msgid "Automatically arrange all the icons on the desktop" +msgstr "Автоматично подреждане на иконите върху десктопа" + +#: ../src/xfdesktop-application.c:780 +msgid "Do not wait for a window manager on startup" +msgstr "Не чакайте мениджъра на прозорците да стартира" + +#: ../src/xfdesktop-application.c:781 +msgid "Cause xfdesktop to quit" +msgstr "Причина за изключване на xfdesktop " + +#: ../src/xfdesktop-application.c:796 +#, c-format +msgid "Failed to parse arguments: %s\n" +msgstr "Грешка при анализ на аргументите: %s\n" + +#: ../src/xfdesktop-application.c:807 +#, c-format +msgid "This is %s version %s, running on Xfce %s.\n" +msgstr "Това е %s версия %s, работеща на Xfce %s.\n" + +#: ../src/xfdesktop-application.c:809 +#, c-format +msgid "Built with GTK+ %d.%d.%d, linked with GTK+ %d.%d.%d." +msgstr "Създаден с GTK+ %d.%d.%d, свързан с GTK+ %d.%d.%d." + +#: ../src/xfdesktop-application.c:813 +#, c-format +msgid "Build options:\n" +msgstr "Опции за изграждане:\n" + +#: ../src/xfdesktop-application.c:814 +#, c-format +msgid " Desktop Menu: %s\n" +msgstr "Меню на Работният плот: %s\n" + +#: ../src/xfdesktop-application.c:816 ../src/xfdesktop-application.c:823 +#: ../src/xfdesktop-application.c:830 +msgid "enabled" +msgstr "включено" + +#: ../src/xfdesktop-application.c:818 ../src/xfdesktop-application.c:825 +#: ../src/xfdesktop-application.c:832 +msgid "disabled" +msgstr "изключено" + +#: ../src/xfdesktop-application.c:821 +#, c-format +msgid " Desktop Icons: %s\n" +msgstr "Икони на Работният плот: %s\n" + +#: ../src/xfdesktop-application.c:828 +#, c-format +msgid " Desktop File Icons: %s\n" +msgstr "Файлове с икони на Работният плот: %s\n" + +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:578 +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:595 #, c-format msgid "Could not create the desktop folder \"%s\"" msgstr "Не може да се създаде десктоп директорията \"%s\"" -#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:560 -#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:577 +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:583 +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:600 msgid "Desktop Folder Error" msgstr "Грешка в десктоп директория" -#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:579 +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:602 msgid "" "A normal file with the same name already exists. Please delete or rename it." msgstr "Нормален файл със същото име вече съществува. Моля, изтрийте или го преименувате." -#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:662 ../src/xfdesktop-file-utils.c:716 +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:685 ../src/xfdesktop-file-utils.c:716 #: ../src/xfdesktop-file-utils.c:769 msgid "Rename Error" msgstr "Грешка при преименуване" -#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:663 ../src/xfdesktop-file-utils.c:770 +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:686 ../src/xfdesktop-file-utils.c:770 msgid "The files could not be renamed" msgstr "Файловете не могат да бъдат преименувани" -#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:664 +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:687 msgid "None of the icons selected support being renamed." msgstr "Нито една от избраните икони не може да бъде преименувана." -#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:708 -#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:752 ../src/xfdesktop-file-utils.c:869 +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:731 +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:775 ../src/xfdesktop-file-utils.c:869 #: ../src/xfdesktop-file-utils.c:906 msgid "Trash Error" msgstr "Грешка в Кошчето" -#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:709 -#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:753 +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:732 +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:776 msgid "The selected files could not be trashed" msgstr "Избраните файлове не могат да бъдат преместени в кошчето" -#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:710 -#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:754 ../src/xfdesktop-file-utils.c:718 +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:733 +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:777 ../src/xfdesktop-file-utils.c:718 #: ../src/xfdesktop-file-utils.c:771 ../src/xfdesktop-file-utils.c:821 #: ../src/xfdesktop-file-utils.c:952 ../src/xfdesktop-file-utils.c:999 #: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1040 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1081 -#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1158 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1210 -#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1283 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1361 +#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1183 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1235 +#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1308 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1386 msgid "" "This feature requires a file manager service to be present (such as the one " "supplied by Thunar)." msgstr "Тази функция изисква присъствието на файлов мениджър (като тази, предоставена от Thunar)." #. printf is to be translator-friendly -#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:854 -#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1317 +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:877 +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1335 #, c-format msgid "Unable to launch \"%s\":" msgstr "Не може да стартира \"%s\":" -#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:856 -#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1117 -#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1318 ../src/xfdesktop-file-utils.c:657 -#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1079 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1131 -#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1156 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1208 +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:879 +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1140 +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1336 ../src/xfdesktop-file-utils.c:657 +#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1079 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1156 +#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1181 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1233 msgid "Launch Error" msgstr "Грешка при стартиране" -#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1041 +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1064 #, c-format msgid "_Open With \"%s\"" msgstr "_Отваряне с \"%s\"" -#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1044 +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1067 #, c-format msgid "Open With \"%s\"" msgstr "Отваряне с \"%s\"" -#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1119 +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1142 msgid "" "Unable to launch \"exo-desktop-item-edit\", which is required to create and " "edit launchers and links on the desktop." msgstr "Не може да се стартира \"exo-desktop-item-edit\", който е необходим за създаване и редактиране на стартери и връзките на работния плот." -#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1375 +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1393 msgid "_Open all" msgstr "_Отваряне на всички" -#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1391 +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1409 msgid "_Open in New Window" msgstr "_Отваряне в нов прозорец" -#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1393 +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1411 #: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:550 ../src/xfdesktop-volume-icon.c:814 #: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:818 msgid "_Open" msgstr "_Отваряне" #. create launcher item -#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1412 +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1430 msgid "Create _Launcher..." msgstr "Създаване на _стартер..." #. create link item -#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1428 +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1446 msgid "Create _URL Link..." msgstr "Създаване на _интернет връзка..." #. create folder item -#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1444 +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1462 msgid "Create _Folder..." msgstr "Създаване на _папка..." -#. create from template submenu -#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1459 +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1477 msgid "Create From _Template" msgstr "Създаване от _шаблон" -#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1485 +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1506 msgid "_Empty File" msgstr "_Празен файл" -#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1501 +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1523 msgid "_Execute" msgstr "_Изпълнение" -#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1521 +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1543 msgid "_Edit Launcher" msgstr "_Редактиране на стартер" -#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1556 +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1578 msgid "Open With" msgstr "Отваряне с" -#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1582 +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1604 msgid "Open With Other _Application..." msgstr "Отваряне с друга _програма..." #. Rename -#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1682 +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1704 msgid "_Rename..." msgstr "_Преименуване..." -#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1710 +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1732 msgid "Arrange Desktop _Icons" msgstr "Подреждане на иконите върху Работният плот" -#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1721 +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1743 msgid "Desktop _Settings..." msgstr "Настройки на Работният плот..." -#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1732 +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1754 #: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:860 msgid "P_roperties..." msgstr "_Свойства..." -#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:2667 +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:2747 msgid "Load Error" msgstr "Грешка при зареждане" -#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:2669 +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:2749 msgid "Failed to load the desktop folder" msgstr "Проблем при зареждането на десктоп папка" -#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:3209 +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:3289 msgid "Copy _Here" msgstr "Копиране тук" -#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:3209 +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:3289 msgid "_Move Here" msgstr "Преместване тук" -#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:3209 +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:3289 msgid "_Link Here" msgstr "Връзка тук" @@ -837,22 +854,22 @@ msgstr "Не може да се отвори диалога за свойств msgid "The file could not be opened" msgstr "Файлът не може да бъде отворен" -#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1128 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1153 +#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1153 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1178 #, c-format msgid "Failed to run \"%s\"" msgstr "Неуспех при стартиране на \"%s\"" -#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1209 +#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1234 msgid "The application chooser could not be opened" msgstr "Изборът на програми не може да стартира" -#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1267 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1281 -#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1343 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1359 +#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1292 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1306 +#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1368 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1384 msgid "Transfer Error" msgstr "Грешка при пренасяне" -#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1268 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1282 -#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1344 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1360 +#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1293 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1307 +#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1369 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1385 msgid "The file transfer could not be performed" msgstr "Пренасянето на файлове не може да бъде изпълнено" @@ -906,7 +923,7 @@ msgstr "Устройството \"%s\" се изважда. Това може msgid "Eject Finished" msgstr "Изваждането приключи" -#: ../src/xfdesktop-regular-file-icon.c:601 +#: ../src/xfdesktop-regular-file-icon.c:606 #, c-format msgid "" "Type: %s\n" _______________________________________________ Xfce4-commits mailing list Xfce4-commits@xfce.org https://mail.xfce.org/mailman/listinfo/xfce4-commits