Updating branch refs/heads/master to 26e39161dcf20f6058836b84d040106edda5c99c (commit) from ec6b938e9532fcd4c2b6ff07782f6e1556c2b8ef (commit)
commit 26e39161dcf20f6058836b84d040106edda5c99c Author: Alois Nešpor <i...@aloisnespor.info> Date: Mon Jan 27 18:30:54 2014 +0100 I18n: Update translation cs (100%). 261 translated messages. Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/). po/cs.po | 84 +++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------- 1 file changed, 48 insertions(+), 36 deletions(-) diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po index 74bdf57..5f6bf6a 100644 --- a/po/cs.po +++ b/po/cs.po @@ -3,13 +3,13 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: -# Alois Nešpor <i...@aloisnespor.info>, 2013 +# Alois Nešpor <i...@aloisnespor.info>, 2013-2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Xfce Apps\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-12-18 06:30+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-12-26 20:31+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-01-26 00:31+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-01-27 15:38+0000\n" "Last-Translator: Alois Nešpor <i...@aloisnespor.info>\n" "Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/projects/p/xfce/language/cs/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -58,12 +58,12 @@ msgid "_Playback" msgstr "_Přehrávání" #. Toggle Repeat -#: ../data/interfaces/parole.ui.h:10 ../src/parole-player.c:2994 +#: ../data/interfaces/parole.ui.h:10 ../src/parole-player.c:3012 msgid "_Repeat" msgstr "_Opakovat" #. Toggle Shuffle -#: ../data/interfaces/parole.ui.h:11 ../src/parole-player.c:3002 +#: ../data/interfaces/parole.ui.h:11 ../src/parole-player.c:3020 msgid "_Shuffle" msgstr "_Náhodně" @@ -125,7 +125,7 @@ msgstr "_Video" #. Fullscreen #: ../data/interfaces/parole.ui.h:26 ../src/parole-player.c:1940 -#: ../src/parole-player.c:2982 +#: ../src/parole-player.c:3000 msgid "_Fullscreen" msgstr "_Celá obrazovka" @@ -186,30 +186,38 @@ msgid "_Report a Bug…" msgstr "_Nahlásit chybu" #: ../data/interfaces/parole.ui.h:41 +msgid "_Contents" +msgstr "_Obsah" + +#: ../data/interfaces/parole.ui.h:42 +msgid "Display Parole user manual" +msgstr "Zobrazit uživatelskou příručku aplikace Parole" + +#: ../data/interfaces/parole.ui.h:43 msgid "_About" msgstr "_O..." -#: ../data/interfaces/parole.ui.h:42 +#: ../data/interfaces/parole.ui.h:44 msgid "<span color='#F4F4F4'><b><big>Unknown Song</big></b></span>" msgstr "<span color='#F4F4F4'><b><big>Neznámá píseň</big></b></span>" -#: ../data/interfaces/parole.ui.h:43 +#: ../data/interfaces/parole.ui.h:45 msgid "" "<big><span color='#BBBBBB'><i>on</i></span> <span color='#F4F4F4'>Unknown " "Album</span></big>" msgstr "<big><span color='#BBBBBB'><i>na</i></span> <span color='#F4F4F4'>Neznámé album</span></big>" -#: ../data/interfaces/parole.ui.h:44 +#: ../data/interfaces/parole.ui.h:46 msgid "" "<big><span color='#BBBBBB'><i>by</i></span> <span color='#F4F4F4'>Unknown " "Artist</span></big>" msgstr "<big><span color='#BBBBBB'><i>od</i></span> <span color='#F4F4F4'>Neznámý umělec</span></big>" -#: ../data/interfaces/parole.ui.h:45 +#: ../data/interfaces/parole.ui.h:47 msgid "0:00" msgstr "0:00" -#: ../data/interfaces/parole.ui.h:47 +#: ../data/interfaces/parole.ui.h:49 #, no-c-format msgid "Buffering (0%)" msgstr "Ukládání do vyrovnávací paměti (0%)" @@ -220,7 +228,7 @@ msgstr "Otevřít soubory médií" #: ../data/interfaces/playlist.ui.h:1 #: ../data/interfaces/parole-settings.ui.h:23 ../src/parole-medialist.c:814 -#: ../src/parole-medialist.c:857 ../src/parole-player.c:3310 +#: ../src/parole-medialist.c:857 ../src/parole-player.c:3330 msgid "Playlist" msgstr "Seznam médií" @@ -252,11 +260,11 @@ msgstr "Vyčistit playlist" msgid "Clear" msgstr "Vyčistit" -#: ../data/interfaces/playlist.ui.h:9 ../src/parole-player.c:2994 +#: ../data/interfaces/playlist.ui.h:9 ../src/parole-player.c:3012 msgid "Repeat" msgstr "Opakovat" -#: ../data/interfaces/playlist.ui.h:10 ../src/parole-player.c:3002 +#: ../data/interfaces/playlist.ui.h:10 ../src/parole-player.c:3020 msgid "Shuffle" msgstr "Náhodně" @@ -449,13 +457,13 @@ msgstr "Přehrát vaše média" msgid "Play/Pause" msgstr "Přehrát/Pozastavit" -#: ../data/desktop/parole.desktop.in.in.h:4 ../src/parole-player.c:2966 -#: ../src/parole-player.c:3190 ../src/plugins/notify/notify-provider.c:201 +#: ../data/desktop/parole.desktop.in.in.h:4 ../src/parole-player.c:2984 +#: ../src/parole-player.c:3210 ../src/plugins/notify/notify-provider.c:201 msgid "Previous Track" msgstr "Předchozí stopa" -#: ../data/desktop/parole.desktop.in.in.h:5 ../src/parole-player.c:2974 -#: ../src/parole-player.c:3200 ../src/plugins/notify/notify-provider.c:211 +#: ../data/desktop/parole.desktop.in.in.h:5 ../src/parole-player.c:2992 +#: ../src/parole-player.c:3220 ../src/plugins/notify/notify-provider.c:211 msgid "Next Track" msgstr "Další stopa" @@ -655,12 +663,12 @@ msgstr "Playlist (%i položka)" msgid "Playlist (%i chapter)" msgstr "Playlist (%i kapitola)" -#: ../src/parole-medialist.c:228 ../src/parole-medialist.c:1592 +#: ../src/parole-medialist.c:228 ../src/parole-medialist.c:1596 #, c-format msgid "Playlist (%i items)" msgstr "Playlist (%i položek)" -#: ../src/parole-medialist.c:232 ../src/parole-medialist.c:1593 +#: ../src/parole-medialist.c:232 ../src/parole-medialist.c:1597 #, c-format msgid "Playlist (%i chapters)" msgstr "Playlist (%i kapitol)" @@ -752,13 +760,12 @@ msgid "Media stream is not seekable" msgstr "Datový tok neumožňuje přesouvání" #. * GTK Actions -#. #. Play/Pause -#: ../src/parole-player.c:1288 ../src/parole-player.c:2958 +#: ../src/parole-player.c:1288 ../src/parole-player.c:2976 msgid "_Play" msgstr "_Přehrát" -#: ../src/parole-player.c:1289 ../src/parole-player.c:2958 +#: ../src/parole-player.c:1289 ../src/parole-player.c:2976 msgid "Play" msgstr "Přehrát" @@ -799,8 +806,8 @@ msgstr "Neznámý umělec" msgid "Buffering" msgstr "Ukládání do vyrovnávací paměti" -#: ../src/parole-player.c:1941 ../src/parole-player.c:2982 -#: ../src/parole-player.c:3221 +#: ../src/parole-player.c:1941 ../src/parole-player.c:3000 +#: ../src/parole-player.c:3241 msgid "Fullscreen" msgstr "Celá obrazovka" @@ -813,7 +820,6 @@ msgid "Leave Fullscreen" msgstr "Opustit celoobrazovkový režim" #. * Un/Hide menubar -#. #: ../src/parole-player.c:2053 msgid "Show menubar" msgstr "Zobrazit panel s nabídkou" @@ -826,7 +832,7 @@ msgstr "Ztlumit" msgid "Unmute" msgstr "Zrušit ztlumení" -#: ../src/parole-player.c:2630 +#: ../src/parole-player.c:2630 ../src/parole-player.c:2648 msgid "Unable to open default web browser" msgstr "Nelze otevřít prohlížeč" @@ -834,43 +840,49 @@ msgstr "Nelze otevřít prohlížeč" msgid "Please go to http://docs.xfce.org/apps/parole/bugs to report your bug." msgstr "Prosím přejděte na http://docs.xfce.org/apps/parole/bugs k nahlášení vaší chyby." +#: ../src/parole-player.c:2650 +msgid "" +"Please go to http://docs.xfce.org/apps/parole/start to read Parole's online " +"documentation." +msgstr "Dokumentaci přehrávače Parole si můžete přečíst na http://docs.xfce.org/apps/parole/start" + #. Previous Track -#: ../src/parole-player.c:2966 +#: ../src/parole-player.c:2984 msgid "P_revious Track" msgstr "P_ředchozí stopa" #. Next Track -#: ../src/parole-player.c:2974 +#: ../src/parole-player.c:2992 msgid "_Next Track" msgstr "_Další stopa" #. Toggle Playlist -#: ../src/parole-player.c:2989 +#: ../src/parole-player.c:3007 msgid "Show _Playlist" msgstr "Zobrazit _playlist" -#: ../src/parole-player.c:2989 ../src/parole-player.c:3327 +#: ../src/parole-player.c:3007 ../src/parole-player.c:3347 msgid "Show Playlist" msgstr "Zobrazit playlist" #. Clear Recent Menu Item -#: ../src/parole-player.c:3060 +#: ../src/parole-player.c:3078 msgid "_Clear recent items…" msgstr "_Vyčistit nedávné položky.." -#: ../src/parole-player.c:3265 +#: ../src/parole-player.c:3285 msgid "Audio Track:" msgstr "Zvuková stopa:" -#: ../src/parole-player.c:3281 +#: ../src/parole-player.c:3301 msgid "Subtitles:" msgstr "Titulky:" -#: ../src/parole-player.c:3286 ../src/plugins/tray/tray-provider.c:247 +#: ../src/parole-player.c:3306 ../src/plugins/tray/tray-provider.c:247 msgid "Close" msgstr "Zavřít" -#: ../src/parole-player.c:3327 +#: ../src/parole-player.c:3347 msgid "Hide Playlist" msgstr "Skrýt playlist" _______________________________________________ Xfce4-commits mailing list Xfce4-commits@xfce.org https://mail.xfce.org/mailman/listinfo/xfce4-commits