This is an automated email from the git hooks/post-receive script. transifex pushed a commit to branch master in repository apps/xfce4-terminal.
commit 11345c1345a78058739ee267c52673f5ca2f901b Author: Baurzhan Muftakhidinov <baurthefi...@gmail.com> Date: Mon Nov 28 12:31:01 2016 +0100 I18n: Update translation kk (100%). 325 translated messages. Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/). --- po/kk.po | 112 +++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------ 1 file changed, 58 insertions(+), 54 deletions(-) diff --git a/po/kk.po b/po/kk.po index b18cc02..1dcffac 100644 --- a/po/kk.po +++ b/po/kk.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Xfce Apps\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-11-20 18:30+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-11-22 12:26+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-25 18:31+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-11-28 06:22+0000\n" "Last-Translator: Baurzhan Muftakhidinov <baurthefi...@gmail.com>\n" "Language-Team: Kazakh (http://www.transifex.com/xfce/xfce-apps/language/kk/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -361,24 +361,24 @@ msgstr "\"--zoom\" опциясы масштабтың (%d .. %d) парамет msgid "Unknown option \"%s\"" msgstr "Белгісіз опция \"%s\"" -#: ../terminal/terminal-preferences-dialog.c:338 +#: ../terminal/terminal-preferences-dialog.c:343 msgid "All Files" msgstr "Барлығы" -#: ../terminal/terminal-preferences-dialog.c:344 +#: ../terminal/terminal-preferences-dialog.c:349 msgid "Image Files" msgstr "Сурет файлдары" -#: ../terminal/terminal-preferences-dialog.c:769 +#: ../terminal/terminal-preferences-dialog.c:774 msgid "Load Presets..." msgstr "Сақталған баптауларды жүктеу..." -#: ../terminal/terminal-preferences.c:982 +#: ../terminal/terminal-preferences.c:993 msgid "Terminal" msgstr "Терминал" #: ../terminal/terminal-screen.c:388 ../terminal/terminal-screen.c:735 -#: ../terminal/terminal-screen.c:1848 +#: ../terminal/terminal-screen.c:1850 msgid "Untitled" msgstr "Атаусыз" @@ -387,11 +387,11 @@ msgstr "Атаусыз" msgid "Unable to determine your login shell." msgstr "Тіркелгіңіздің командалық қоршауын анықтау мүмкін емес." -#: ../terminal/terminal-screen.c:1518 ../terminal/terminal-screen.c:1544 +#: ../terminal/terminal-screen.c:1520 ../terminal/terminal-screen.c:1546 msgid "Failed to execute child" msgstr "Ұрпақ үрдісін жөнелту қатемен аяқталды" -#: ../terminal/terminal-screen.c:2167 +#: ../terminal/terminal-screen.c:2169 msgid "Close this tab" msgstr "Бұл бетті жабу" @@ -1211,8 +1211,8 @@ msgid "General" msgstr "Жалпы" #: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:103 -msgid "Choose text selection background color" -msgstr "Мәтін ерекшелінетін фон түсін таңдаңыз" +msgid "Choose text selection foreground color" +msgstr "Мәтін ерекшелінетін алдыңғы көрініс түсін таңдаңыз" #: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:104 msgid "Choose bold font color" @@ -1224,9 +1224,9 @@ msgstr "Мәтінді ерек_шелеу түсі:" #: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:106 msgid "" -"Enable this option to set a custom background color for the selection. If " -"disabled the background and text colors will be reversed." -msgstr "Таңдалған мәтіннің фон түсін таңдауыңызша етіп орнату үшін бұл опцияны іске қосыңыз. Сөндірілген болса, фон мен мәтін түстері терістелетін болады." +"Enable this option to set custom text and background colors for the " +"selection. If disabled the background and text colors will be reversed." +msgstr "Таңдалған мәтіннің фон және алдыңғы көрініс түсін таңдауыңызша етіп орнату үшін бұл опцияны іске қосыңыз. Сөндірілген болса, фон мен мәтін түстері терістелетін болады." #: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:107 msgid "B_old text color:" @@ -1239,86 +1239,90 @@ msgid "" msgstr "Таңдауыңызша жуан түсті алу үшін бұл опцияны іске қосыңыз. Сөндірілген болса, мәтін түсі қолданылады." #: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:109 +msgid "Choose text selection background color" +msgstr "Мәтін ерекшелінетін фон түсін таңдаңыз" + +#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:110 msgid "Custom Colors" msgstr "Таңдауыңызша түстер" -#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:110 +#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:111 msgid "Black" msgstr "Қара" -#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:111 +#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:112 msgid "Dark Gray" msgstr "Күңгірт сұр" -#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:112 +#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:113 msgid "Red" msgstr "Қызыл" -#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:113 +#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:114 msgid "Light Red" msgstr "Ашық қызыл " -#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:114 +#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:115 msgid "Green" msgstr "Жасыл" -#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:115 +#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:116 msgid "Light Green" msgstr "Ашық жасыл" -#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:116 +#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:117 msgid "Brown / Yellow" msgstr "Қоңыр / Сары" -#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:117 +#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:118 msgid "Yellow" msgstr "Сары" -#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:118 +#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:119 msgid "Blue" msgstr "Көк" -#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:119 +#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:120 msgid "Light Blue" msgstr "Ашық көк" -#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:120 +#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:121 msgid "Magenta" msgstr "Қарақошқыл" -#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:121 +#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:122 msgid "Light Magenta" msgstr "Ақшыл қарақошқыл" -#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:122 +#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:123 msgid "Cyan" msgstr "Көгілдір" -#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:123 +#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:124 msgid "Light Cyan" msgstr "Ақшыл көгілдір" -#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:124 +#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:125 msgid "Light Gray" msgstr "Ашық сұр" -#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:125 +#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:126 msgid "White" msgstr "Ақ" -#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:126 +#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:127 msgid "Palette" msgstr "Палитра" -#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:127 +#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:128 msgid "Presets" msgstr "Сақталған баптаулар" -#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:128 +#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:129 msgid "_Colors" msgstr "Тү_стер" -#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:129 +#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:130 msgid "" "These options may cause some applications to behave\n" "incorrectly. They are only here to allow you to work around\n" @@ -1326,85 +1330,85 @@ msgid "" "different terminal behavior." msgstr "Бұл опциялар кейбір қолданбалардың бұрыс жұмысына\nәкеп соғуы мүмкін, және терминал жұмысынан басқаны\nкүтіп тұрған қолданбалар мен жүйелердің жұмысын\nмүмкін қылуға арналған." -#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:133 +#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:134 msgid "_Backspace key generates:" msgstr "Backspace ба_тырмасы әрекеті:" -#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:134 +#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:135 msgid "_Delete key generates:" msgstr "Delete баты_рмасы әрекеті:" -#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:135 +#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:136 msgid "_Reset compatibility options to defaults" msgstr "Үйлесі_мділік опцияларын бастапқы түріне келтіру" -#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:136 +#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:137 msgid "Compatibility" msgstr "Үйлесімділік" -#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:137 +#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:138 msgid "Co_mpatibility" msgstr "Үйлесі_мділігі" -#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:138 +#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:139 msgid "" "Consider the following characters part of a _word\n" "when double clicking:" msgstr "Қос шерткенде, _келесі таңбаларды сөздің\nбөлігі ретінде санау:" -#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:140 +#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:141 msgid "Rese_t double click options to defaults" msgstr "Қ_ос шерту опциясын бастапқы түріне келтіру" -#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:141 +#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:142 msgid "Double Click" msgstr "Қос шерту" -#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:142 +#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:143 msgid "Default character e_ncoding:" msgstr "Бас_тапқы кодтауы:" -#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:143 +#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:144 msgid "Encoding" msgstr "Кодталуы" -#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:144 +#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:145 msgid "Disable all me_nu access keys (such as Alt+f)" msgstr "Барлық мәзірге қат_ынас батырмаларын сөндіру (Alt+f сияқты)" -#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:145 +#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:146 msgid "Disable m_enu shortcut key (F10 by default)" msgstr "Мәзі_рге қатынау жарлығын сөндіру (F10 бастапқыда)" -#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:146 +#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:147 msgid "Disable _help window shortcut key (F1 by default)" msgstr "Кө_мекті ашу жарлығын сөндіру (F1 бастапқыда)" -#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:147 +#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:148 msgid "Shortcuts" msgstr "Жарлықтар" -#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:148 +#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:149 msgid "Use _middle mouse click to close tabs" msgstr "Беттерді жабу үшін тышқанның ор_та батырмасын қолдану" -#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:149 +#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:150 msgid "Auto-hi_de mouse pointer" msgstr "Тышқан курсорын автожас_ыру" -#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:150 +#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:151 msgid "Re_wrap terminal contents on resize" msgstr "Терминал өлшемі өзгергенде құрамасын қайта тасы_малдау" -#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:151 +#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:152 msgid "Automatically _copy selection to clipboard" msgstr "Таңдалғанды алмасу буферіне авто_көшіру" -#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:152 +#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:153 msgid "Misc" msgstr "Әр түрлі" -#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:153 +#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:154 msgid "Ad_vanced" msgstr "К_еңейтілген" -- To stop receiving notification emails like this one, please contact the administrator of this repository. _______________________________________________ Xfce4-commits mailing list Xfce4-commits@xfce.org https://mail.xfce.org/mailman/listinfo/xfce4-commits