This is an automated email from the git hooks/post-receive script. t r a n s i f e x p u s h e d a c o m m i t t o b r a n c h m a s t e r in repository apps/xfce4-terminal.
commit 80aeabd4332a7742e6430e76152f28f4719c0166 Author: Anonymous <nore...@xfce.org> Date: Wed Dec 13 00:31:55 2017 +0100 I18n: Update translation da (100%). 372 translated messages. Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). --- po/da.po | 58 +++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------- 1 file changed, 33 insertions(+), 25 deletions(-) diff --git a/po/da.po b/po/da.po index d86c9a4..c11c49b 100644 --- a/po/da.po +++ b/po/da.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Xfce Apps\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-10-12 00:31+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-11-27 21:34+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-12-12 00:32+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-12-12 23:14+0000\n" "Last-Translator: scootergrisen\n" "Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/xfce/xfce-apps/language/da/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -412,48 +412,48 @@ msgstr "Indlæs forudinstillinger..." msgid "Terminal" msgstr "Terminal" -#: ../terminal/terminal-screen.c:421 ../terminal/terminal-screen.c:789 -#: ../terminal/terminal-screen.c:2006 +#: ../terminal/terminal-screen.c:423 ../terminal/terminal-screen.c:791 +#: ../terminal/terminal-screen.c:2008 msgid "Untitled" msgstr "Uden titel" -#: ../terminal/terminal-screen.c:690 +#: ../terminal/terminal-screen.c:692 #, c-format msgid "Unable to determine your login shell." msgstr "Kan ikke bestemme din login-skal." -#: ../terminal/terminal-screen.c:1259 +#: ../terminal/terminal-screen.c:1261 msgid "Child process exited" msgstr "Barneproces afsluttede" -#: ../terminal/terminal-screen.c:1262 +#: ../terminal/terminal-screen.c:1264 msgid "_Relaunch" msgstr "_Start igen" -#: ../terminal/terminal-screen.c:1268 +#: ../terminal/terminal-screen.c:1270 #, c-format msgid "The child process exited normally with status %d." msgstr "Barneprocessen afsluttede normalt med status %d." -#: ../terminal/terminal-screen.c:1270 +#: ../terminal/terminal-screen.c:1272 #, c-format msgid "The child process was aborted by signal %d." msgstr "Barneprocessen blev afbrudt af signal %d." -#: ../terminal/terminal-screen.c:1272 +#: ../terminal/terminal-screen.c:1274 #, c-format msgid "The child process was aborted." msgstr "Barneprocessen blev afbrudt." -#: ../terminal/terminal-screen.c:1685 ../terminal/terminal-screen.c:1711 +#: ../terminal/terminal-screen.c:1687 ../terminal/terminal-screen.c:1713 msgid "Failed to execute child" msgstr "Kunne ikke afvikle underproces" -#: ../terminal/terminal-screen.c:2344 +#: ../terminal/terminal-screen.c:2346 msgid "Close this tab" msgstr "Luk dette faneblad" -#: ../terminal/terminal-screen.c:2397 +#: ../terminal/terminal-screen.c:2399 #, c-format msgid "Failed to set encoding %s\n" msgstr "Kunne ikke indstille kodning %s\n" @@ -546,7 +546,7 @@ msgid "Received invalid color data: Wrong format (%d) or length (%d)\n" msgstr "Modtog ugyldig farvedata: Forkert format (%d) eller længde (%d)\n" #. tell the user that we were unable to open the responsible application -#: ../terminal/terminal-widget.c:701 +#: ../terminal/terminal-widget.c:699 #, c-format msgid "Failed to open the URL '%s'" msgstr "Kunne ikke åbne URL'en '%s'" @@ -1585,51 +1585,59 @@ msgstr "Genveje" #: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:168 msgid "Use _middle mouse click to close tabs" -msgstr "Brug _mellem museklik for at lukke faneblade" +msgstr "Brug _midterklik med musen for at lukke faneblade" #: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:169 +msgid "Use middle mouse click to open _URLs" +msgstr "Brug midterklik med musen for at åbne _URL'er" + +#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:170 +msgid "If disabled, URLs can be opened by Ctrl + left mouse click." +msgstr "Hvis deaktiveret, så kan URL'er åbens med Ctrl + venstreklik med musen." + +#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:171 msgid "Auto-hi_de mouse pointer" msgstr "Skjul automatisk musens _markør" -#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:170 +#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:172 msgid "Re_wrap terminal contents on resize" msgstr "_Genombryd terminalens indhold ved ændring af størrelse" -#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:171 +#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:173 msgid "Automatically _copy selection to clipboard" msgstr "_Kopiér automatisk markering til udklipsholder" -#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:172 +#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:174 msgid "Open new tab to the _right of the active tab" msgstr "Åbn nyt faneblad til _højre for det aktive faneblad" -#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:173 +#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:175 msgid "If disabled, new tab will be opened in the rightmost position." msgstr "Hvis deaktiveret, så vil nyt faneblad blive åbnet yderst til højre." -#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:174 +#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:176 msgid "_Audible bell" msgstr "Klokke med _lyd" -#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:175 +#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:177 msgid "Allows the terminal to play sound to indicate some events." msgstr "Tillader at terminalen afspille lyd for at indikere nogle hændelser." -#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:176 +#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:178 msgid "_Visual bell" msgstr "Klokke som er _visuel" -#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:177 +#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:179 msgid "" "Allows the terminal to use WM's capability of urgent hint to indicate some " "events." msgstr "Tillader terminalen at bruge vindueshåndteringens formåenheder af \"urgent hint\" til at indikere nogle hændelser." -#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:178 +#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:180 msgid "Misc" msgstr "Diverse" -#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:179 +#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:181 msgid "Ad_vanced" msgstr "A_vanceret" -- To stop receiving notification emails like this one, please contact the administrator of this repository. _______________________________________________ Xfce4-commits mailing list Xfce4-commits@xfce.org https://mail.xfce.org/mailman/listinfo/xfce4-commits