This is an automated email from the git hooks/post-receive script.

transifex pushed a 
commit to branch 
master
in repository xfce/thunar.

commit 767eb85c50bbcb2d41b4d6d1b636d628c4f8f3e2
Author: Robert Antoni Buj Gelonch <r...@fedoraproject.org>
Date:   Mon Dec 18 12:30:38 2017 +0100

    I18n: Update translation ca (100%).
    
    738 translated messages.
    
    Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/).
---
 po/ca.po | 56 +++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
 1 file changed, 29 insertions(+), 27 deletions(-)

diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index 8594e2f..43b1c0e 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -15,8 +15,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Thunar\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-12-11 00:30+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-12-15 07:26+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-12-18 00:30+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-12-18 07:10+0000\n"
 "Last-Translator: Robert Antoni Buj Gelonch <r...@fedoraproject.org>\n"
 "Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/xfce/thunar/language/ca/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -27,14 +27,16 @@ msgstr ""
 
 #: ../thunar/main.c:90
 msgid ""
-"Thunar cannot be launched because an older instance of thunar is still 
running.\n"
-"Would you like to terminate the old thunar instance and start this 
instance?\n"
+"Thunar could not be launched because an older instance of thunar is still 
running.\n"
+"Would you like to terminate the old thunar instance now?\n"
 "\n"
-"Before accepting please make sure there are no pending operations (e.g. file 
copying) as terminating them may leave your files corrupted."
-msgstr "No es pot iniciar thunar perquè encara s'està executant una instància 
anterior de thunar.\nVoleu rescindir la instància de thunar anterior i iniciar 
aquesta instància?\nAbans d'acceptar, assegureu-vos que no hi hagi cap operació 
pendent (p. ex., la còpia de fitxers), ja que la seva finalització pot deixar 
malmesos els vostres fitxers."
+"Before accepting please make sure there are no pending operations (e.g. file 
copying) as terminating them may leave your files corrupted.\n"
+"\n"
+"Please restart thunar afterwards."
+msgstr "No s'ha pogut iniciar thunar perquè encara s'està executant una 
instància anterior de thunar.\nVoleu finalitzar la instància anterior thunar 
ara?\nAbans d'acceptar, assegureu-vos que no hi hagi cap operació pendent (p. 
ex., la còpia de fitxers), ja que la seva finalització pot deixar malmesos els 
vostres fitxers.\n\nSi us plau, més endavant reinicieu thunar."
 
 #. setup application name
-#: ../thunar/main.c:125
+#: ../thunar/main.c:126
 msgid "Thunar"
 msgstr "Thunar"
 
@@ -583,7 +585,7 @@ msgstr "_Expandeix les columnes automàticament si cal"
 #. reset page title
 #. tell the user that we're unable to determine the file info
 #: ../thunar/thunar-column-model.c:858 ../thunar/thunar-list-model.c:703
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:731
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:739
 #: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:233 ../thunar/thunar-util.c:454
 #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:513
 #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:293
@@ -1026,8 +1028,8 @@ msgid "%s (copy %u)"
 msgstr "%s (còpia %u)"
 
 #. I18N: name for first link to basename
-#: ../thunar/thunar-io-jobs-util.c:121 ../thunar/thunar-list-model.c:748
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:1573 ../thunar/thunar-list-model.c:1584
+#: ../thunar/thunar-io-jobs-util.c:121 ../thunar/thunar-list-model.c:756
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:1581 ../thunar/thunar-list-model.c:1592
 #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:998
 #, c-format
 msgid "link to %s"
@@ -1233,7 +1235,7 @@ msgid_plural "Send the selected files to \"%s\""
 msgstr[0] "Envia el fitxer seleccionat a «%s»"
 msgstr[1] "Envia els fitxers seleccionats a «%s»"
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2293
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2301
 #, c-format
 msgid "%d item (%s), Free space: %s"
 msgid_plural "%d items (%s), Free space: %s"
@@ -1241,49 +1243,49 @@ msgstr[0] "%d element (%s), espai lliure: %s"
 msgstr[1] "%d elements (%s), espai lliure: %s"
 
 #. just the standard text
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2300
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2308
 #, c-format
 msgid "%d item, Free space: %s"
 msgid_plural "%d items, Free space: %s"
 msgstr[0] "%d element, espai lliure: %s"
 msgstr[1] "%d elements, espai lliure: %s"
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2309
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2317
 #, c-format
 msgid "%d item"
 msgid_plural "%d items"
 msgstr[0] "%d element"
 msgstr[1] "%d elements"
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2325
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2333
 #, c-format
 msgid "\"%s\" broken link"
 msgstr "«%s» enllaç trencat"
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2330
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2338
 #, c-format
 msgid "\"%s\" (%s) link to %s"
 msgstr "«%s» (%s) enllaça a %s"
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2336
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2344
 #, c-format
 msgid "\"%s\" shortcut"
 msgstr "Drecera «%s»"
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2340
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2348
 #, c-format
 msgid "\"%s\" mountable"
 msgstr "«%s» es pot muntar"
 
 #. I18N, first %s is the display name of the file, 2nd the file size, 3rd the
 #. content type
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2347
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2355
 #, c-format
 msgid "\"%s\" (%s) %s"
 msgstr "«%s» (%s) %s"
 
 #. I18N, first %s is the display name of the file, second the content type
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2356
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2364
 #, c-format
 msgid "\"%s\" %s"
 msgstr "«%s» %s"
@@ -1293,18 +1295,18 @@ msgstr "«%s» %s"
 #. * where the trashed file/folder was located before it was moved to the
 #. trash), otherwise the
 #. * properties dialog width will be messed up.
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2366 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:393
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2374 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:393
 msgid "Original Path:"
 msgstr "Camí original:"
 
 #. append the image dimensions to the statusbar text
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2389
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2397
 #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:153
 msgid "Image Size:"
 msgstr "Mida de la imatge:"
 
 #. item count if there are also folders in the selection
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2428
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2436
 #, c-format
 msgid "%d other item selected (%s)"
 msgid_plural "%d other items selected (%s)"
@@ -1312,14 +1314,14 @@ msgstr[0] "%d altre element seleccionat (%s)"
 msgstr[1] "%d altres elements seleccionats (%s)"
 
 #. only non-folders are selected
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2435
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2443
 #, c-format
 msgid "%d item selected (%s)"
 msgid_plural "%d items selected (%s)"
 msgstr[0] "%d element seleccionat (%s)"
 msgstr[1] "%d elements seleccionats (%s)"
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2449
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2457
 #, c-format
 msgid "%d folder selected"
 msgid_plural "%d folders selected"
@@ -1330,7 +1332,7 @@ msgstr[1] "%d carpetes seleccionades"
 #. * needs to change ", " to something else. The comma
 #. * is between the message about the number of folders
 #. * and the number of items in the selection
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2468
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2476
 #, c-format
 msgid "%s, %s"
 msgstr "%s, %s"
@@ -3107,8 +3109,8 @@ msgid "Camelcase"
 msgstr "CamelCase"
 
 #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:96
-msgid "Sentence case"
-msgstr "Primera lletra de la frase en majúscula"
+msgid "First character uppercase"
+msgstr "Primer caràcter en majúscules"
 
 #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:102
 msgid "Insert"

-- 
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.
_______________________________________________
Xfce4-commits mailing list
Xfce4-commits@xfce.org
https://mail.xfce.org/mailman/listinfo/xfce4-commits

Reply via email to