This is an automated email from the git hooks/post-receive script. t r a n s i f e x p u s h e d a c o m m i t t o b r a n c h m a s t e r in repository xfce/thunar.
commit 636f41e6463c9b368639871223f89dd49863729c Author: Edin Veskovic <edin.locke...@gmail.com> Date: Mon Dec 18 12:30:38 2017 +0100 I18n: Update translation hr (99%). 737 translated messages, 1 untranslated message. Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). --- po/hr.po | 56 +++++++++++++++++++++++++++++--------------------------- 1 file changed, 29 insertions(+), 27 deletions(-) diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po index 603687a..91c10b6 100644 --- a/po/hr.po +++ b/po/hr.po @@ -16,8 +16,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Thunar\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-12-11 00:30+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-12-13 05:30+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-12-18 00:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-12-18 10:54+0000\n" "Last-Translator: Edin Veskovic <edin.locke...@gmail.com>\n" "Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/xfce/thunar/language/hr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -28,14 +28,16 @@ msgstr "" #: ../thunar/main.c:90 msgid "" -"Thunar cannot be launched because an older instance of thunar is still running.\n" -"Would you like to terminate the old thunar instance and start this instance?\n" +"Thunar could not be launched because an older instance of thunar is still running.\n" +"Would you like to terminate the old thunar instance now?\n" "\n" -"Before accepting please make sure there are no pending operations (e.g. file copying) as terminating them may leave your files corrupted." -msgstr "Thunar se ne može pokrenuti jer se trenutno izvodi ranija instanca.\nŽelite li prekinuti izvođenje ranije instance Thunara i pokrenuti ovu?\n\nPrije prihvaćanja provjerite postoje li operacije koje čekaju izvođenje (poput kopiranja datoteka) jer prekidanje takvih operacija može dovesti do grešaka na datotekama." +"Before accepting please make sure there are no pending operations (e.g. file copying) as terminating them may leave your files corrupted.\n" +"\n" +"Please restart thunar afterwards." +msgstr "Thunar se ne može pokrenuti jer se trenutno izvodi ranija instanca.\nŽelite li prekinuti izvođenje ranije instance Thunara sada?\n\nPrije prihvaćanja provjerite postoje li operacije koje čekaju izvođenje (poput kopiranja datoteka) jer prekidanje takvih operacija može dovesti do grešaka na datotekama.\n\nMolimo nakon toga ponovno pokrenite Thunar." #. setup application name -#: ../thunar/main.c:125 +#: ../thunar/main.c:126 msgid "Thunar" msgstr "Thunar" @@ -585,7 +587,7 @@ msgstr "Automatski _proširi stupce po potrebi" #. reset page title #. tell the user that we're unable to determine the file info #: ../thunar/thunar-column-model.c:858 ../thunar/thunar-list-model.c:703 -#: ../thunar/thunar-list-model.c:731 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:739 #: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:233 ../thunar/thunar-util.c:454 #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:513 #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:293 @@ -1028,8 +1030,8 @@ msgid "%s (copy %u)" msgstr "%s (kopija %u)" #. I18N: name for first link to basename -#: ../thunar/thunar-io-jobs-util.c:121 ../thunar/thunar-list-model.c:748 -#: ../thunar/thunar-list-model.c:1573 ../thunar/thunar-list-model.c:1584 +#: ../thunar/thunar-io-jobs-util.c:121 ../thunar/thunar-list-model.c:756 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:1581 ../thunar/thunar-list-model.c:1592 #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:998 #, c-format msgid "link to %s" @@ -1249,7 +1251,7 @@ msgstr[0] "Pošalji označenu datoteku na \"%s\"" msgstr[1] "Pošalji označene datoteke na \"%s\"" msgstr[2] "Pošalji označene datoteke na \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2293 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2301 #, c-format msgid "%d item (%s), Free space: %s" msgid_plural "%d items (%s), Free space: %s" @@ -1258,7 +1260,7 @@ msgstr[1] "%d stavke (%s), slobodan prostor: %s" msgstr[2] "%d stavki (%s), slobodan prostor: %s" #. just the standard text -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2300 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2308 #, c-format msgid "%d item, Free space: %s" msgid_plural "%d items, Free space: %s" @@ -1266,7 +1268,7 @@ msgstr[0] "%d stavka, prazan prostor: %s" msgstr[1] "%d stavke, prazan prostor: %s" msgstr[2] "%d stavki, prazan prostor: %s" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2309 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2317 #, c-format msgid "%d item" msgid_plural "%d items" @@ -1274,35 +1276,35 @@ msgstr[0] "%d stavka" msgstr[1] "%d stavke" msgstr[2] "%d stavki" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2325 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2333 #, c-format msgid "\"%s\" broken link" msgstr "\"%s\" neispravna poveznica" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2330 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2338 #, c-format msgid "\"%s\" (%s) link to %s" msgstr "\"%s\" (%s) poveznica na %s" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2336 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2344 #, c-format msgid "\"%s\" shortcut" msgstr "\"%s\" prečac" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2340 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2348 #, c-format msgid "\"%s\" mountable" msgstr "\"%s\" se može montirati" #. I18N, first %s is the display name of the file, 2nd the file size, 3rd the #. content type -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2347 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2355 #, c-format msgid "\"%s\" (%s) %s" msgstr "\"%s\" (%s) %s" #. I18N, first %s is the display name of the file, second the content type -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2356 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2364 #, c-format msgid "\"%s\" %s" msgstr "\"%s\" %s" @@ -1312,18 +1314,18 @@ msgstr "\"%s\" %s" #. * where the trashed file/folder was located before it was moved to the #. trash), otherwise the #. * properties dialog width will be messed up. -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2366 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:393 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2374 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:393 msgid "Original Path:" msgstr "Izvorna putanja:" #. append the image dimensions to the statusbar text -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2389 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2397 #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:153 msgid "Image Size:" msgstr "Veličina slike:" #. item count if there are also folders in the selection -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2428 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2436 #, c-format msgid "%d other item selected (%s)" msgid_plural "%d other items selected (%s)" @@ -1332,7 +1334,7 @@ msgstr[1] "%d druge stavke označeno (%s)" msgstr[2] "%d drugih stavki označeno (%s)" #. only non-folders are selected -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2435 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2443 #, c-format msgid "%d item selected (%s)" msgid_plural "%d items selected (%s)" @@ -1340,7 +1342,7 @@ msgstr[0] "%d stavka označena (%s)" msgstr[1] "%d stavke označene (%s)" msgstr[2] "%d stavki označeno (%s)" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2449 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2457 #, c-format msgid "%d folder selected" msgid_plural "%d folders selected" @@ -1352,7 +1354,7 @@ msgstr[2] "%d mapa označeno" #. * needs to change ", " to something else. The comma #. * is between the message about the number of folders #. * and the number of items in the selection -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2468 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2476 #, c-format msgid "%s, %s" msgstr "%s, %s" @@ -3149,8 +3151,8 @@ msgid "Camelcase" msgstr "Spojena slova" #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:96 -msgid "Sentence case" -msgstr "Veliko i malo slovo rečenica" +msgid "First character uppercase" +msgstr "Prvi znak veliko tiskano" #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:102 msgid "Insert" -- To stop receiving notification emails like this one, please contact the administrator of this repository. _______________________________________________ Xfce4-commits mailing list Xfce4-commits@xfce.org https://mail.xfce.org/mailman/listinfo/xfce4-commits