Ciao,

uno è il pacchetto sorgente (quello 2 con src:), l'altro il pacchetto binario compilato dai sorgenti. In questo caso da quel pacchetto sorgente viene compilato un solo binario; quindi non vedrei molta differenza.

Direi che io di solito lo mando al pacchetto binario; a quello sorgente solo se non trovo una corrispondenza esatta con un pacchetto binario con il nome del po-debconf.

Voglio dire se ho pacchetto sorgente A che genera pacchetti binari B e C, e ho tradotto il po-debconf di A lo mando al pacchetto sorgente, se se ho tradotto B.po lo mando a B. Non credo comunque faccia molta differenza.

beatrice

On 15/08/22 22:21, Ceppo wrote:
Ciao,
ho provato a inviare la traduzione di cryptsetup-nuke-password con
reportbug ma non so per quale pacchetto aprire la segnalazione.
Inserendo `cryptsetup-nuke-password` quando viene richiesto vengono
trovati `cryptsetup-nuke-password` e `src:cryptsetup-nuke-password`
(output completo sotto), dalle rispettive descrizioni deduco che il
secondo sia il sorgente del primo. Perché questa distinzione? E quale
pacchetto devo indicare per la segnalazione?

     $ reportbug
     Please enter the name of the package in which you have found a problem, or 
type 'other' to report a more general problem. If you don't know what package 
the bug is in, please contact debian-u...@lists.debian.org for assistance.
     > cryptsetup-nuke-password
     *** Welcome to reportbug.  Use ? for help at prompts. ***
     Note: bug reports are publicly archived (including the email address of 
the submitter).
     Detected character set: UTF-8
     Please change your locale if this is incorrect.
Using 'Ceppo <ce...@oziosi.org>' as your from address.
     Getting status for cryptsetup-nuke-password...
     Which of the following packages is the bug in?
1 cryptsetup-nuke-password Erase the LUKS keys with a special password on the unlock prompt
     2 src:cryptsetup-nuke-password  Source package
Select one of these packages:



Rispondere a