Il giorno gio 25 ago 2022 alle ore 21:10 Ceppo <ce...@oziosi.org> ha scritto:
> msgid "Remove PostgreSQL directories when package is purged?" > msgstr "Rimuovere i percorsi di PostgreSQL quando il pacchetto viene purgato?" qui e nell'altra lascerei "directory" invariato, lo abbiamo mai tradotto? Tanto più che percorsi è la traduzione riconoscibile per paths per "purge" in abbiamo usato "rimozione completa", oppure nella traduzione del Debian Handbook vedo che è "eseguire il purge" > "La rimozione del pacchetto server di PostgreSQL lascierà intatti i blocchi " > "di database s/lascierà/lascerà/ io avrei lasciato "cluster" invariato (e forse tra virgolette "database cluster") perché vedo che in PostgreSQL ha un significato particolare: «Before you can do anything, you must initialize a database storage area on disk. We call this a database cluster.» https://www.postgresql.org/docs/current/creating-cluster.html -- Daniele Forsi