Am 19.12.23 um 02:30 schrieb john:
On Dec 18, 2023, at 13:14, Frank H. Ellenberger <frank.h.ellenber...@gmail.com>
wrote:
I don't know if we really want all translators of all languages in the AUTHORS
file.
ISTM it should be all or nothing: If we're not going to include all of the
current translators we should remove everybody whose only contribution is
translation. But the translator-credits mechanism isn't great: Users see only
the people who helped translate into the current UI language, so if the
language is set to US English they see no-one at all.
Regards,
John Ralls
IIRC Authors and Translators had separate tabs in GTK2's About.
How about adding a linking sentence like:
For translation contributors see the list at the beginning of each .po file.
An automatic greping of the list is not trivial as it sits between file
description (0-2 lines) and the general translator comment (0-n lines).
Not all mentioned with "translation" in Authors are listed in the
respective po file. Perhaps they contributed e.g. localized account
templates? Is it really worth to grep the logs for them?
Just my 2c
Frank
_______________________________________________
gnucash-devel mailing list
gnucash-devel@gnucash.org
https://lists.gnucash.org/mailman/listinfo/gnucash-devel