[G11n] Paste colar

2009-07-06 Conversa Gonçalo Cordeiro
+ 1 para colar -os significados de colar e pegar som coincidentes, vendo os significados no dicionário da RAG (e outros como o Digalego, por exemplo) que o definem como unir mediante umha substáncia. -colar tem a vantagem de ser mais harmónica com a soluçom do português; em qualquer caso nom

[G11n] Tradución de Branch = Galla ??

2009-10-09 Conversa Gonçalo Cordeiro
Antón Méixome escreveu: Podo lembrar que no Glosario de localización (que como sabedes non inventa nada senón que recolle o que hai), dise: branch#ramificación#galla# branch#ramificar## Aínda así o glosario non é nin moito menos exhaustivo xa que non recolle outras fontes como por

[G11n] Tradución de Branch = Galla ??

2009-10-09 Conversa Gonçalo Cordeiro
Antón Méixome escreveu: Gonçalo Cordeiro escribiu: talvez um seguinte passo nos glossários seria pensar em criar tbx específicos utilizando origens como as que indicas, neste caso para termos terminologia específica de manipulaçom de CVS ou o que for. Paréceme unha idea

[G11n] [terminoloxía] enigmail

2009-11-05 Conversa Gonçalo Cordeiro
pd: o meu seguinte paso é enterarme das dinámicas de mantemento dunha tradución, que non teño nin idea. como aprobeito o traballo que teño feito con enigmail cando saquen a próxima versión? veño de descubrir omegaT e paréceme que ten un bo sistema para facer isto..pero... moito me queda por

[G11n] [terminoloxía] enigmail

2009-11-05 Conversa Gonçalo Cordeiro
Leandro Regueiro escreveu: 2009/11/5 Gonçalo Cordeiro gonzalo en tagenata.com: pd: o meu seguinte paso é enterarme das dinámicas de mantemento dunha tradución, que non teño nin idea. como aprobeito o traballo que teño feito con enigmail cando saquen a próxima versión? veño de descubrir

[G11n] glosario gl en TBX para Virtaal

2009-11-07 Conversa Gonçalo Cordeiro
Manuel Souto Pico escreveu: Ola, Alguén está na lista de Translate Toolkit Pootle? (translate-devel en lists.sourceforge.net mailto:translate-devel en lists.sourceforge.net) Supoño que máis dunha persoa... Están pedindo glosarios de l10n para Virtaal. Entendo que o que necesitan é

[G11n] glosario gl en TBX para Virtaal

2009-11-08 Conversa Gonçalo Cordeiro
Manuel Souto Pico escreveu: Ola, 2009/11/7 Gonçalo Cordeiro gonzalo en tagenata.com mailto:gonzalo en tagenata.com Manuel Souto Pico escreveu: Ola, Alguén está na lista de Translate Toolkit Pootle? (translate-devel en lists.sourceforge.net

[G11n] WordForge Editor

2008-11-14 Conversa Gonçalo Cordeiro
O WordForge parece ser máis unha ruptura do que unha evolución, en relación ao Pootling. Polo que sabemos, o desenvolvemento do Pootling foi conxelado durante o 2007, coincidindo cunha maior implicación (ou apoio) do na altura presidente da WordForge Foundation, Javier Solá, no proxecto