Hallo,
Am Mittwoch 04 April 2012, 10:37:25 schrieb Manuel Schneider:
Im Lichte der Mehrsprachigkeit unserer Bewegung wird der Ausschuss
seine Entscheidungen auf Esperanto veröffentlichen um das
Übersetzen in verschiedene Sprachen zu unterstützen.
ich hätte ja klingonisch oder
Gemeint ist: *zusätzlich* auch noch Esperanto, weil dies eine internationale
Sprache ist (da hätte man dann auch Latein nehmen können). Englisch gibt es
also in jedem Fall auch, wie durch die Sprache der Satzung eh festgelegt.
Grüße
Martin
Von: DaB.
Am 04.04.2012 um 12:12 schrieb DaB.:
Im Lichte der Mehrsprachigkeit unserer Bewegung wird der Ausschuss
seine Entscheidungen auf Esperanto veröffentlichen um das
Übersetzen in verschiedene Sprachen zu unterstützen.
Wie soll da jemals ein Externer die Bücher prüfen oder Verträge
Kleine Korrektur: Englisch ist nach Chinesisch und Spanisch nur die
dritthäufigst verbreitete Sprache.
Esperanto scheint mir auch ein wenig abwegig, soll wohl niemanden
bevorteilen ;)
Am 4. April 2012 12:12 schrieb DaB. w...@daniel.baur4.info:
Hallo,
Am Mittwoch 04 April 2012, 10:37:25 schrieb
die idee, die wohl hinter der esperanto-entscheidung steht, kann ich
nachvollziehen: für alle soll es gleich einfach oder schwer sein, die texte zu
verstehen usw.
trotzdem: präzise formulieren kann jeder in der regel nur in seiner
muttersprache oder in einer sprache, die derjenige sehr gut
Immmer noch: Die Primärsprache ist durch die englische Satzung mit Englisch
festgelegt. Es wird nicht nur auf Esperanto publiziert, sondern *auch noch*
(neben wohl Deutsch, Spanisch, Hebräisch, …).
Martin
Von: poupou poupoulquouro...@yahoo.de
An:
Hallo,
Am Mittwoch 04 April 2012, 12:23:41 schrieb Ralf Roletschek:
Kleine Korrektur: Englisch ist nach Chinesisch und Spanisch nur die
dritthäufigst verbreitete Sprache.
Korrektur der Korrektur: Chinesisch (genauer: Mandarin) ist nur nach den
Muttersprachlern die weitverbreiteste Sprache (die
Hallo,
Am Mittwoch 04 April 2012, 12:34:35 schrieb DerHexer:
Es wird nicht nur auf Esperanto publiziert, sondern auch noch
und warum wurde es dann so hervorgehoben? (Damit mich jetzt keiner falsch
versteht: Ich finde es toll, wenn man /kreative Projekte/ wie Esparanto
fördert, indem man auch
Tja, wenn wenigstens alles neben Englisch auch auf Spanisch verfügbar
wäre
Am 4. April 2012 12:52 schrieb DaB. w...@daniel.baur4.info:
Hallo,
Am Mittwoch 04 April 2012, 12:23:41 schrieb Ralf Roletschek:
Kleine Korrektur: Englisch ist nach Chinesisch und Spanisch nur die
dritthäufigst
Hallo,
Am Mittwoch 04 April 2012, 12:20:23 schrieb Juergen Fenn:
Und Esperanto dürfte leichter zu lernen sein als Englisch.
du wirdst hoffentlich einsehen, dass mir der Aufwand extra eine neue Sprache zu
lernen, nur damit ich Beschlüsse lesen kann, etwas zu hoch ist (und verm.
geht es 99,999%
Am 04.04.2012 um 12:58 schrieb DaB.:
Und Esperanto dürfte leichter zu lernen sein als Englisch.
du wirdst hoffentlich einsehen, dass mir der Aufwand extra eine neue Sprache
zu
lernen, nur damit ich Beschlüsse lesen kann, etwas zu hoch ist (und verm.
geht es 99,999% der
Warum beschwert sich eigentlich niemand bei der WMF über deren Politik,
alles nur auf Englisch zu veröffentlichen?
Das habe ich bereits im Vorfeld der Wikimania in Buenos Aires, wo man mir
mitteilte, daß ich Unterlagen auf Englisch einzureichen habe, Spanisch sein
nicht akzeptabel. Ich hatte
Das ist (soweit ich weiß) oft genug geschehen, ohne großen Erfolg. Weshalb die
größeren Statements von WMDE wie Wikimedia's culture of sharing auch immer
mehrsprachig veröffentlicht wurden. Der Vorschlag, die UN-Sprachen (
http://de.wikipedia.org/wiki/Vereinte_Nationen#Amtssprachen ) zu
Sehr geehrte freiwillige Autorinnen und Autoren der Wikipedia,
ich würde Sie gern noch einmal darum bitten mir 5 Minuten Ihrer Zeit für
meine Abschlussarbeit zu schenken, indem Sie meinen Fragebogen zum Thema
Motivation der freiwilligen Autor/innen der Wikipedia mitzuwirken. Falls
Sie dies nicht
Am 04.04.2012 12:12, schrieb DaB.:
Hallo,
Am Mittwoch 04 April 2012, 10:37:25 schrieb Manuel Schneider:
Im Lichte der Mehrsprachigkeit unserer Bewegung wird der Ausschuss
seine Entscheidungen auf Esperanto veröffentlichen um das
Ãbersetzen in verschiedene Sprachen zu
Halt! Stop!
Esperanto ist und wird nicht die Sprache der Chapter's Association
sein. Das interim Committee hat nur beschlossen *seine* Beschlüße
und Kommunikation *auch* auf Esperanto zu veröffentlichen. Welche
Sprache(n) dann die Association als lingua franca oder offizielle
Sprache nehmen wird,
Würde man Spanisch als zweite Sprache hinzunehmen, hätte man die
erreichbaren Menschen etwa verdoppelt. Dann noch Französisch und Arabisch
und es dürften so ziemlich alle glücklich sein.
Am 4. April 2012 15:03 schrieb Henriette Fiebig henriette.fie...@snafu.de:
On 04.04.2012, at 13:06, Juergen
Am 04.04.2012 um 15:03 schrieb Henriette Fiebig:
In welcher Sprache/in welchen Sprachen soll das denn stattfinden? Nur in
Englisch oder parallel in verschiedenen Sprachen? Wenn die – ich nenns mal
so: Vorverhandlungen (also Vorschläge und Diskussionen darüber) nur in
Englisch
Hallo,
wir haben eben leider kurzfristig umdisponieren müssen bei der Vorbereitung der
Wikimedia:Woche.
Leider wird unser Etherpad seit etwa zwei Wochen immer wieder vandaliert. Heute
wurde der gesamte Inhalt gelöscht. Deshalb sind wir heute abend kurzerhand in
Wikipedia umgezogen und
Hallo liebes Präsidium, lieber Vorstand und Mitarbeiter in der GS,
da ich nicht genau weiß an wen ich mich wenden soll, eine etwas breitere
Anredefloskel.
Im Januar hatten wir hier auf der ML (neben den umfangreichen
Diskussionen in WP, WS und Commons) über die Problematik von Bilder und
20 matches
Mail list logo