Hola de nou,

algú que sàpiga de comptabilitat/finances/economia? (és que el Termcat no va):

- salvage value = valor de rescat? (al Recull diu "salvament" però no
sona gaire bé, oi? O si?)

- security = certificat? fiança? acció? pagaré? 
*** (context: "Returns the accrued interest for a security that pays
periodic interest"  -> "Torna l'interès compost per a un ??? [o bé
"d'un ???"] amb pagament periòdics d'interessos", i també "Issue date
of the security" -> "Data d'emissió del / de la ???". N'hi ha molts
més si en necessiteu, però ots en aquesta línia)

- coupon = taló? bo (esp. "bono")? lletra? (al Recull diu "cupó" però
no sé no sé...)

Més teca per al Recull... 

Gràcies avançades,

Quico





On Sun, 27 Mar 2005 00:36:08 +0100, Quico Llach <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
> On Sat, 26 Mar 2005 23:53:43 +0100, Jesús Corrius <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
> > Hola a tots,
> >
> > Com que vaig que el tema de les fórmules us agrada especialment a tots,
> > he trobat més fòrmules en el codi font de l'OOo 2.0 que s'haurien de
> > revisar.
> >
> > Les adjunto per si algú hi vol fer una ullada.
> >
> > Salutacions,
> >
> > --
> > Jesús Corrius
> > <[EMAIL PROTECTED]>
> >
> >
> 
> Doncs a mi sempre m'han agradat les funcions matemàticoestadístiques
> (uf quin "palabro"), de manera que sí que hi donaré un cop d'ull. De
> fet ja ho estic fent i estic trobant algunes errades, potser no de les
> funcions però decididament sí dels textos explicatius, de manera que
> quan acabi us enviaré els canvis que proposo. Alguns són només per a
> millorar la comprensió del text (ja que històricament he tingut
> seriosos problemes per interpretar algunes traduccions de textos
> d'ajuda i acabava anant-me'n a l'anglès, i no vull que això els passi
> als usuaris de l'OO :-), però d'altres són clarament per indicar la
> traducció correcta, que actualment és errònia.
> 
> Salut,
> 
> Quico
>
----------------------------------------------------------------
Podeu consultar els arxius d'aquesta llista o canviar la vostra
subscripció a http://www.softcatala.org/llistes/
----------------------------------------------------------------

Respondre per correu electrònic a