Hola,

a la traducció de Drupal els mots anglesos 'blog' i 'block' estan
traduïts com a blog i bloc.
Considerant el proper canvi al Termcat, no sé si estaria millor traduir
blog -> bloc o bitàcola i block -> espai, quadre o bloc.

Què en penseu?

Salut!

--
* Toni Hermoso Pulido
------------------------------------------------------
   web: http://drac.homelinux.org
 email: [EMAIL PROTECTED]
   gpg: B67B43DC

  All that you touch You Change.
  All that you Change Changes you.
  The only lasting truth is Change
                          O.Butler
------------------------------------------------------

Attachment: signature.asc
Description: OpenPGP digital signature



Respondre per correu electrònic a