Potser sí que es pot optar per un dels dos, però quanta gent coneixes
que en lletrejar digui "xeix" i no digui "ics"?
Personalment, la majoria de gent que conec diu "ics". He sentit a dir
molts cops "ics-ema-ela" i, per tant, crec que és una abreviatura força
estesa i difícil de canviar.
Núria
En/na Robert Millan ha escrit:
On Thu, Aug 17, 2006 at 12:25:09PM +0200, Josep-Enric Teixidó wrote:
i també se'n parla a la guia d'estil, a l'apartat
No ho havia llegit, però hi estic totalment d'acord (crec que és la manera
més coherent).
No obstant, seguint aquestes "regles", quan una lletra té dos noms sempre es
pot optar per l'altre.
2.7.3.1. Apostrofació
En general, considerarem les sigles com un mot més i les
apostrofarem, doncs, seguint les normes generals d'apostrofació en
català, tenint en compte el gènere (masculí o femení) del concepte
que descriuen i la manera com es llegeixen (lletra a lletra o com
un sol mot) i no pas la manera com s'escriuen, ni el nom
desenvolupat a què corresponen:
Masculines
Femenines
el BASIC (codi) la GPL (llicència)
el CD-ROM (disc) les PMF (preguntes)
el PC (ordinador) la RAM (memòria)
l'HTML (llenguatge)
(l'hac-te-ema-ela) l'SCSI (interfície)
(l'essa-ce-essa-i)
l'URL (localitzador)
(l'u-erra-ela) l'XDSI (xarxa)
(l'ics-de-essa-i)
----------------------------------------------------------------
Podeu consultar els arxius d'aquesta llista o canviar la vostra
subscripci� a http://www.softcatala.org/llistes/
----------------------------------------------------------------