Potser sí que es pot optar per un dels dos, però quanta gent coneixes que en lletrejar digui "xeix" i no digui "ics"?

Personalment, la majoria de gent que conec diu "ics". He sentit a dir molts cops "ics-ema-ela" i, per tant, crec que és una abreviatura força estesa i difícil de canviar.

Núria

En/na Robert Millan ha escrit:
On Thu, Aug 17, 2006 at 12:25:09PM +0200, Josep-Enric Teixidó wrote:
i també se'n parla a la guia d'estil, a l'apartat

No ho havia llegit, però hi estic totalment d'acord (crec que és la manera
més coherent).

No obstant, seguint aquestes "regles", quan una lletra té dos noms sempre es
pot optar per l'altre.

         2.7.3.1. Apostrofació

   En general, considerarem les sigles com un mot més i les
   apostrofarem, doncs, seguint les normes generals d'apostrofació en
   català, tenint en compte el gènere (masculí o femení) del concepte
   que descriuen i la manera com es llegeixen (lletra a lletra o com
   un sol mot) i no pas la manera com s'escriuen, ni el nom
   desenvolupat a què corresponen:

   Masculines

        
   Femenines

   el BASIC (codi)      la GPL (llicència)
   el CD-ROM (disc)     les PMF (preguntes)
   el PC (ordinador)    la RAM (memòria)
   l'HTML (llenguatge)
   (l'hac-te-ema-ela)   l'SCSI (interfície)
   (l'essa-ce-essa-i)
   l'URL (localitzador)
   (l'u-erra-ela)       l'XDSI (xarxa)
   (l'ics-de-essa-i)

----------------------------------------------------------------
Podeu consultar els arxius d'aquesta llista o canviar la vostra
subscripci� a http://www.softcatala.org/llistes/
----------------------------------------------------------------

Respondre per correu electrònic a