Re: Japanese pledge: Given that I don't recall having made a pledge in Japanese, I haven't the foggiest what it might refer to.
Re: Japanese Organization: Yeah, no, that's what I expected of it. I have a long philosophical experiment, I swear. 天火狐 On 20 July 2017 at 23:58, Owen Jacobson <o...@grimoire.ca> wrote: > > On Jul 20, 2017, at 2:25 PM, Kerim Aydin <ke...@u.washington.edu> wrote: > > > o, you seem to have accepted that a pledge in Japanese, of very limited > > comprehension to me, and with limited enforceability due to translation > issues > > (even with the translator) is still some kind of publicly-made pledge. > Why does > > this case differ to you? > > Can you point out where I did so? I’m having difficulty finding it. It > does sound like a thing I’d do, but I had not fully understood the > implications of CFJ 1460 until after your Cygneus Cantus, so if it was > prior to that, I plead ignorance by default. > > -o > >