Re: Japanese pledge: Given that I don't recall having made a pledge in
Japanese, I haven't the foggiest what it might refer to.

Re: Japanese Organization: Yeah, no, that's what I expected of it. I have a
long philosophical experiment, I swear.

天火狐

On 20 July 2017 at 23:58, Owen Jacobson <o...@grimoire.ca> wrote:

>
> On Jul 20, 2017, at 2:25 PM, Kerim Aydin <ke...@u.washington.edu> wrote:
>
> > o, you seem to have accepted that a pledge in Japanese, of very limited
> > comprehension to me, and with limited enforceability due to translation
> issues
> > (even with the translator) is still some kind of publicly-made pledge.
> Why does
> > this case differ to you?
>
> Can you point out where I did so? I’m having difficulty finding it. It
> does sound like a thing I’d do, but I had not fully understood the
> implications of CFJ 1460 until after your Cygneus Cantus, so if it was
> prior to that, I plead ignorance by default.
>
> -o
>
>

Reply via email to