To comment on the following update, log in, then open the issue:
http://www.openoffice.org/issues/show_bug.cgi?id=89152





------- Additional comments from [EMAIL PROTECTED] Mon Jun 30 05:36:35 +0000 
2008 -------
Yuko, I appreciate you for the efforts and believe you has been working 
hard to make the productive Office suite better and better through 
appropriate translations. 

Proper translations make it strong while poor translations make it worse. 
Please remember that an inappropriate translation led people misunderstood. 

The issue 71775 was one of the cases. Since OpenOffice.org 2.0 Japanese was 
released with an improper translation, users were not able to recognize 
OOo 2.0 became to have the same functionality as Word had. The case taught 
us how appropriate translations were important. In other words, when doing 
translation for software product, to some extent, appropriateness is more 
important than correctness from the point of linguistic accuracy. 

If possible, i would like to propose reverting the changes just for now and 
conducting the research on some software products such as Microsoft Office 
Japanese and Ichitaro to determine what translation could be the best. 

Please reconsider the way to discuss translations with the community. To 
make translations more appropriate, not just only accurate, try more diverse 
people be involved, not just only translators, but also heavy users of other 
software products available in the Japanese market. 

For instance, let us see a function of inserting a comment in both Word and 
OpenOffice.org. Its original texts and their current translations are: 

 Word 2003 English          Insert > Co~mment
 Word 2003 Japanese         挿入 > コメント(~M)

 OpenOffice.org English     Insert > Not~e...
 OpenOffice.org Japanese    挿入 > コメント(~E)...

Please consider why the current translation for 'Note' is 'コメント' but 'ノート.'
Please, please do not make it worse from user's point of view. 


---------------------------------------------------------------------
Please do not reply to this automatically generated notification from
Issue Tracker. Please log onto the website and enter your comments.
http://qa.openoffice.org/issue_handling/project_issues.html#notification

---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]


---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]

Reply via email to