To comment on the following update, log in, then open the issue:
http://www.openoffice.org/issues/show_bug.cgi?id=97602





------- Additional comments from as...@openoffice.org Tue Mar 17 14:27:07 +0000 
2009 -------
astur-->er ("the IndexKey data may need rework")

1) Well this is our alphabet:
A Á B C D E É F G H Ḥ I Í J K L Ḷ M N Ñ O Ó P Q R S T U Ú Ü V W X Y Z

a á b c d e é f g h ḥ i í j k l ḷ m n ñ o ó p q r s t u ú ü v w x y z

These are all the letters that we use. It's the same as spanish, but we need Ḥ
and Ḷ (lowercase ḥ and ḷ) UTF-8. We never use ḷ as single, but as digraf in this
form ḷḷ  or ḶḶ  (examples Ḷḷaciana, butieḷḷo)

Ḥ and ḥ are used like a simple graph (example guaḥe, ḥoguera) 

so I think the correct is:
<IndexKey phonetic="false" default="true" unoid="alphanumeric">A-C {CH}
D-H Ḥ I-K L {LL} {ḶḶ} M-N Ñ O-Z</IndexKey>

2) It seems that Unicode scripts 2-4 aren't needed to write Asturian

3) astur-->it46, alberto ("Do you think you can fax me a simple letter stating
that you used localegen to create the locale and allows myself to submit on your
behalf?")

I'm confused, but I think that's important. 

Me, astur, used localegen to create de locale, and allow you to submit in our
name (astur and marquinos). If you need some document with my signature or
similar please send it me, and I will reply it confirming. 

---------------------------------------------------------------------
Please do not reply to this automatically generated notification from
Issue Tracker. Please log onto the website and enter your comments.
http://qa.openoffice.org/issue_handling/project_issues.html#notification

---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: issues-unsubscr...@l10n.openoffice.org
For additional commands, e-mail: issues-h...@l10n.openoffice.org


---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: allbugs-unsubscr...@openoffice.org
For additional commands, e-mail: allbugs-h...@openoffice.org

Reply via email to