Veig que amb la inclusió de les normes de la GVA ha augmentat l'ambigüitat
amb veure en formes com vist, vista, vistes, etc. En particular, hi ha
aquesta frase que ara s'analitza malament:

aquesta habitació té vistes a l'oceà
^aquest<det><dem><f><sg>$ ^habitació<n><f><sg>$ ^tenir<vblex><pri><p3><sg>$
^veure<vblex><pp><f><pl>$ ^a<pr>$ ^el<det><def><mf><sg>$
^oceà<n><m><sg>$^.<sent>$

Hi esteu encara treballant, o miro de construir alguna pedaç amb CG?

Per cert, aquesta sortida és el resultat de
echo "aquesta habitació té vistes a l'oceà" | apertium -d . cat-fra-tagger
perquè en apertium-cat
apertium -d . cat-fra-tagger
apertium -d . cat-fra-disam
no funcionen. Algú podria arreglar-ho?
------------------------------------------------------------------------------
Check out the vibrant tech community on one of the world's most
engaging tech sites, Slashdot.org! http://sdm.link/slashdot
_______________________________________________
Apertium-catala mailing list
Apertium-catala@lists.sourceforge.net
https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/apertium-catala

Reply via email to