Hi Aboelhamd,

For now it is ok to record day by day, but then you can change it week by
week and make it in a table.

Sevilay

On Sun, Apr 21, 2019 at 1:37 PM Aboelhamd Aly <aboelhamd.abotr...@gmail.com>
wrote:

> Hi,
>
> I am uploading the summary of each day of work in this wiki page
> <http://wiki.apertium.org/wiki/User:Aboelhamd/progress>.
> Please, take a look and let me know if there is something else I could do
> instead.
>
> Thanks.
>
> On Fri, Apr 19, 2019 at 9:42 PM Aboelhamd Aly <
> aboelhamd.abotr...@gmail.com> wrote:
>
>> According to the timeline I put in my proposal, I am supposed to start
>> phase 1 today.
>> I want to know which procedures to do to document my work, day by day and
>> week by week.
>> Do I create a page in wiki to save my progress ?
>> Or is there another way ?
>>
>> Thanks
>>
>> On Fri, Apr 19, 2019 at 9:27 PM Aboelhamd Aly <
>> aboelhamd.abotr...@gmail.com> wrote:
>>
>>> Hi Sevilay. Hi Francis,
>>>
>>> Unfortunately, Sevilay reported that the evaluation results of kaz-tur
>>> and spa-eng pairs were very bad with 30% of the tested sentences were good,
>>> compared to apertium LRLM resolution.
>>> So we discussed what to do next and it is to utilize the breakthrough of
>>> deep learning neural networks in NLP and especially machine translations.
>>> Also we discussed about using different values of n more than 5 in the
>>> already used n-gram language model. And to evaluate the result of
>>> increasing value of n, which could give us some more insights in what to do
>>> next and how to do it.
>>>
>>> Since I have an intro to deep learning subject this term in college, I
>>> waited this past two weeks to be introduced to the application of deep
>>> learning in NLP and MTs.
>>> Now, I have the basics of knowledge in Recurrent Neural Networks (RNNs)
>>> and why to use it instead of the standard network in NLP, beside
>>> understanding the different architectures of it and the math done in the
>>> forward and back propagation.
>>> Also besides knowing how to build a simple language model, and avoiding
>>> the problem of (vanishing gradient) leading to not capturing long
>>> dependencies, by using Gated Recurrent Units (GRus) and Long Short Term
>>> Memory (LSTM) network.
>>>
>>> For next step, we will consider working only on the language model and
>>> to let the max entropy part for later discussions.
>>> So along with trying different n values in the n-gram language model and
>>> evaluate the results, I will try either to use a ready RNNLM or to build a
>>> new one from scratch from what I learnt so far. Honestly I prefer the last
>>> choice because it will increase my experience in applying what I have
>>> learnt.
>>> In last 2 weeks I implemented RNNs with GRUs and LSTM and also
>>> implemented a character based language model as two assignments and they
>>> were very fun to do. So implementing a RNNs word based character LM will
>>> not take much time, though it may not be close to the state-of-the-art
>>> model and this is the disadvantage of it.
>>>
>>> Using NNLM instead of the n-gram LM has these possible advantages :
>>> - Automatically learn such syntactic and semantic features.
>>> - Overcome the curse of dimensionality by generating better
>>> generalizations.
>>>
>>> ----------------------------------------------
>>>
>>> I tried using n=8 instead of 5 in the n-gram LM, but the scores weren't
>>> that different as Sevilay pointed out in our discussion.
>>> I knew that NNLM is better than statistical one, also that using machine
>>> learning instead of maximum entropy model will give better performance.
>>> *But* the evaluation results were very very disappointing, unexpected
>>> and illogical, so I thought there might be a bug in the code.
>>> And after some search, I found that I did a very very silly *mistake*
>>> in normalizing the LM scores. As the scores are log base 10 of the sentence
>>> probability, then the higher in magnitude has the lower probability, but I
>>> what I did was the inverse of that, and that was the cause of the very bad
>>> results.
>>>
>>> I am fixing this now and then will re-evaluate the results with Sevilay.
>>>
>>> Regards,
>>> Aboelhamd
>>>
>>>
>>> On Sun, Apr 7, 2019 at 6:46 PM Aboelhamd Aly <
>>> aboelhamd.abotr...@gmail.com> wrote:
>>>
>>>> Thanks Sevilay for your feedback, and thanks for the resources.
>>>>
>>>> On Sun, 7 Apr 2019, 18:42 Sevilay Bayatlı <sevilaybaya...@gmail.com
>>>> wrote:
>>>>
>>>>> hi Aboelhamd,
>>>>>
>>>>> Your proposal looks good, I found these resource may be will be
>>>>> benefit.
>>>>>
>>>>>
>>>>>
>>>>> <https://arxiv.org/pdf/1601.00710>
>>>>> Multi-source *neural translation* <https://arxiv.org/abs/1601.00710>
>>>>> https://arxiv.org/abs/1601.00710
>>>>>
>>>>>
>>>>> <https://arxiv.org/pdf/1708.05943>
>>>>> *Neural machine translation *with extended context
>>>>> <https://arxiv.org/abs/1708.05943>
>>>>> https://arxiv.org/abs/1708.05943
>>>>>
>>>>> Handling homographs in *neural machine translation*
>>>>> <https://arxiv.org/abs/1708.06510>https://arxiv.org/abs/1708.06510
>>>>>
>>>>>
>>>>>
>>>>> Sevilay
>>>>>
>>>>> On Sun, Apr 7, 2019 at 7:14 PM Aboelhamd Aly <
>>>>> aboelhamd.abotr...@gmail.com> wrote:
>>>>>
>>>>>> Hi all,
>>>>>>
>>>>>> I got a not solid yet idea as an alternative to yasmet and max
>>>>>> entropy models.
>>>>>> And it's by using neural networks to give us scores for the ambiguous
>>>>>> rules.
>>>>>> But I didn't yet set a formulation for the problem nor the structure
>>>>>> of the inputs, output and even the goal.
>>>>>> As I think there are many formulations that we can adopt.
>>>>>>
>>>>>> For example, the most straightforward structure, is to give the
>>>>>> network all the possible combinations
>>>>>> of a sentence translations and let it choose the best one, or give
>>>>>> them weights.
>>>>>> Hence, make the network learns which combinations to choose for a
>>>>>> specific pair.
>>>>>>
>>>>>> Another example, is instead of building one network per pair,
>>>>>> we build one network per ambiguous pattern as we did with max entropy
>>>>>> models.
>>>>>> So we give to the network the combinations for that pattern,
>>>>>> and let it assign some weights for the ambiguous rules applied to
>>>>>> that pattern.
>>>>>>
>>>>>> And for each structure there are many details and questions to yet
>>>>>> answer.
>>>>>>
>>>>>> So with that said, I decided to look at some papers to see what
>>>>>> others have done before
>>>>>> to tackle some similar problems or the exact problem, and how some of
>>>>>> them used machine learning
>>>>>> or deep learning to solve these problems, and then try build on them.
>>>>>>
>>>>>> Some papers resolution was very specific to the pairs they developed,
>>>>>> thus were not very important to our case. :
>>>>>> 1) Resolving Structural Transfer Ambiguity inChinese-to-Korean
>>>>>> Machine Translation
>>>>>> <https://www.worldscientific.com/doi/10.1142/S0219427903000887>
>>>>>> .(2003)
>>>>>> 2) Arabic Machine Translation: A Developmental Perspective
>>>>>> <http://www.ieee.ma/IJICT/IJICT-SI-Bouzoubaa-3.3/2%20-%20paper_farghaly.pdf>
>>>>>> .(2010)
>>>>>>
>>>>>> Some other papers tried not to generate ambiguous rules or to
>>>>>> minimize the ambiguity in transfer rules inference, and didn't provide 
>>>>>> any
>>>>>> methods to resolve the ambiguity in our case. I thought that they may
>>>>>> provide some help, but I think they are far from our topic :
>>>>>> 1) Learning Transfer Rules for Machine Translation with Limited Data
>>>>>> <http://www.cs.cmu.edu/~kathrin/ThesisSummary/ThesisSummary.pdf>
>>>>>> .(2005)
>>>>>> 2) Inferring Shallow-Transfer Machine Translation Rulesfrom Small
>>>>>> Parallel Corpora <https://arxiv.org/pdf/1401.5700.pdf>.(2009)
>>>>>>
>>>>>> Now I am looking into some more recent papers like :
>>>>>> 1) Rule Based Machine Translation Combined with Statistical Post
>>>>>> Editor for Japanese to English Patent Translation
>>>>>> <http://www.mt-archive.info/MTS-2007-Ehara.pdf>.(2007)
>>>>>> 2) Machine translation model using inductive logic programming
>>>>>> <https://scholar.cu.edu.eg/?q=shaalan/files/101.pdf>.(2009)
>>>>>> 3) Machine Learning for Hybrid Machine Translation
>>>>>> <https://www.aclweb.org/anthology/W12-3138.pdf>.(2012)
>>>>>> 4) Study and Comparison of Rule-Based and Statistical
>>>>>> Catalan-Spanish Machine Translation Systems
>>>>>> <https://pdfs.semanticscholar.org/a731/0d0c15b22381c7b372e783d122a5324b005a.pdf?_ga=2.89511443.981790355.1554651923-676013054.1554651923>
>>>>>> .(2012)
>>>>>> 5) Latest trends in hybrid machine translation and its applications
>>>>>> <https://www.sciencedirect.com/science/article/pii/S0885230814001077>
>>>>>> .(2015)
>>>>>> 6) Machine Translation: Phrase-Based, Rule-Based and
>>>>>> NeuralApproaches with Linguistic Evaluation
>>>>>> <http://www.dfki.de/~ansr01/docs/MacketanzEtAl2017_CIT.pdf>.(2017)
>>>>>> 7) A Multitask-Based Neural Machine Translation Model with
>>>>>> Part-of-Speech Tags Integration for Arabic Dialects
>>>>>> <https://www.mdpi.com/2076-3417/8/12/2502/htm>.(2018)
>>>>>>
>>>>>> And I hope they give me some more insights and thoughts.
>>>>>>
>>>>>> --------------
>>>>>>
>>>>>> - So do you have recommendations to other papers that refer to the
>>>>>> same problem ?
>>>>>> - Also about the proposal, I modified it a little bit and share it
>>>>>> through GSoC website as a draft,
>>>>>>  so do you have any last feedback or thoughts about it, or do I just
>>>>>> submit it as a final proposal ?
>>>>>> - Last thing for the coding challenge ( integrating weighted transfer
>>>>>> rules with apertium-transfer ),
>>>>>>  I think it's finished, and I didn't get any feedback or response
>>>>>> about it, also the pull-request is not merged yet with master.
>>>>>>
>>>>>>
>>>>>> Thanks,
>>>>>> Aboelhamd
>>>>>>
>>>>>>
>>>>>> On Sat, Apr 6, 2019 at 5:23 AM Aboelhamd Aly <
>>>>>> aboelhamd.abotr...@gmail.com> wrote:
>>>>>>
>>>>>>> Hi Sevilay, hi spectei,
>>>>>>>
>>>>>>> For sentence splitting, I think that we don't need to know neither
>>>>>>> syntax nor sentence boundaries of the language.
>>>>>>> Also I don't see any necessity for applying it in runtime, as in
>>>>>>> runtime we only get the score of each pattern,
>>>>>>> where there is no need for splitting. I also had one thought on
>>>>>>> using beam-search here as I see it has no effect
>>>>>>> and may be I am wrong. We can discuss in it after we close this
>>>>>>> thread.
>>>>>>>
>>>>>>> We will handle the whole text as one unit and will depend only on
>>>>>>> the captured patterns.
>>>>>>> Knowing that in the chunker terms, successive patterns that don't
>>>>>>> share a transfer rule, are independent.
>>>>>>> So by using the lexical form of the text, we match the words with
>>>>>>> patterns, then match patterns with rules.
>>>>>>> And hence we know which patterns are ambiguous and how much
>>>>>>> ambiguous rules they match.
>>>>>>>
>>>>>>> For example if we have text with the following patterns and
>>>>>>> corresponding rules numbers:
>>>>>>> p1:2  p2:1  p3:6  p4:4  p5:3  p6:5  p7:1  p8:4  p9:4  p10:6  p11:8
>>>>>>> p12:5  p13:5  p14:1  p15:3  p16:2
>>>>>>>
>>>>>>> If such text was handled by our old method with generating all the
>>>>>>> combinations possible (multiplication of rules numbers),
>>>>>>> we would have 82944000 possible combinations, which are not
>>>>>>> practical at all to score, and take heavy computations and memory.
>>>>>>> And if it is handled by our new method with applying all ambiguous
>>>>>>> rules of one pattern while fixing the other patterns at LRLM rule
>>>>>>> (addition of rules numbers), we will have just 60 combinations, and
>>>>>>> not all of them different, giving drastically low number of 
>>>>>>> combinations,
>>>>>>> which may be not so representative.
>>>>>>>
>>>>>>> But if we apply the splitting idea , we will have something in the
>>>>>>> middle, that will hopefully avoid the disadvantages of both methods
>>>>>>> and benefit from advantages of both, too.
>>>>>>> Let's proceed from the start of the text to the end of it, while
>>>>>>> maintaining some threshold of say 24000 combinations.
>>>>>>> p1 => 2  ,,  p1  p2 => 2  ,,  p1  p2  p3 => 12  ,,  p1  p2  p3  p4
>>>>>>> => 48  ,,  p1  p2  p3  p4  p5 => 144  ,,
>>>>>>> p1  p2  p3  p4  p5  p6 => 720  ,,  p1  p2  p3  p4  p5  p6  p7 => 720
>>>>>>> p1  p2  p3  p4  p5  p6  p7 p8 => 2880  ,,  p1  p2  p3  p4  p5  p6
>>>>>>> p7  p8  p9 => 11520
>>>>>>>
>>>>>>> And then we stop here, because taking the next pattern will exceed
>>>>>>> the threshold.
>>>>>>> Hence having our first split, we can now continue our work on it as
>>>>>>> usual.
>>>>>>> But with more -non overwhelming- combinations which would capture
>>>>>>> more semantics.
>>>>>>> After that, we take the next split and so on.
>>>>>>>
>>>>>>> -----------
>>>>>>>
>>>>>>> I agree with you, that testing the current method with more than one
>>>>>>> pair to know its accuracy is the priority,
>>>>>>> and we currently working on it.
>>>>>>>
>>>>>>> -----------
>>>>>>>
>>>>>>> For an alternative for yasmet, I agree with spectei. Unfortunately,
>>>>>>> for now I don't have a solid idea to discuss.
>>>>>>> But in the few days, i will try to get one or more ideas to discuss.
>>>>>>>
>>>>>>>
>>>>>>> On Fri, Apr 5, 2019 at 11:23 PM Francis Tyers <fty...@prompsit.com>
>>>>>>> wrote:
>>>>>>>
>>>>>>>> El 2019-04-05 20:57, Sevilay Bayatlı escribió:
>>>>>>>> > On Fri, 5 Apr 2019, 22:41 Francis Tyers, <fty...@prompsit.com>
>>>>>>>> wrote:
>>>>>>>> >
>>>>>>>> >> El 2019-04-05 19:07, Sevilay Bayatlı escribió:
>>>>>>>> >>> Hi Aboelhamd,
>>>>>>>> >>>
>>>>>>>> >>> There is some points in your proposal:
>>>>>>>> >>>
>>>>>>>> >>> First, I do not think "splitting sentence" is a good idea, each
>>>>>>>> >>> language has different syntax, how could you know when you
>>>>>>>> should
>>>>>>>> >>> split the sentence.
>>>>>>>> >>
>>>>>>>> >> Apertium works on the concept of a stream of words, so in the
>>>>>>>> >> runtime
>>>>>>>> >> we can't really rely on robust sentence segmentation.
>>>>>>>> >>
>>>>>>>> >> We can often use it, e.g. for training, but if sentence boundary
>>>>>>>> >> detection
>>>>>>>> >> were to be included, it would need to be trained, as Sevilay
>>>>>>>> hints
>>>>>>>> >> at.
>>>>>>>> >>
>>>>>>>> >> Also, I'm not sure how much we would gain from that.
>>>>>>>> >>
>>>>>>>> >>> Second, "substitute yasmet with other method", I think the
>>>>>>>> result
>>>>>>>> >> will
>>>>>>>> >>> not be more better if you substituted it with statistical
>>>>>>>> method.
>>>>>>>> >>>
>>>>>>>> >>
>>>>>>>> >> Substituting yasmet with a more up to date machine-learning
>>>>>>>> method
>>>>>>>> >> might be a worthwhile thing to do. What suggestions do you have?
>>>>>>>> >>
>>>>>>>> >> I think first we have to trying the exact method with more than 3
>>>>>>>> >> language pairs and then decide  to substitute it or not, because
>>>>>>>> >> what is the point of new method if dont achieve gain, then we can
>>>>>>>> >> compare  the results of two methods and choose the best one.
>>>>>>>> What do
>>>>>>>> >> you think?
>>>>>>>> >
>>>>>>>>
>>>>>>>> Yes, testing it with more language pairs is also a priority.
>>>>>>>>
>>>>>>>> Fran
>>>>>>>>
>>>>>>>>
>>>>>>>> _______________________________________________
>>>>>>>> Apertium-stuff mailing list
>>>>>>>> Apertium-stuff@lists.sourceforge.net
>>>>>>>> https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/apertium-stuff
>>>>>>>>
>>>>>>> _______________________________________________
>>>>>> Apertium-stuff mailing list
>>>>>> Apertium-stuff@lists.sourceforge.net
>>>>>> https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/apertium-stuff
>>>>>>
>>>>> _______________________________________________
>>>>> Apertium-stuff mailing list
>>>>> Apertium-stuff@lists.sourceforge.net
>>>>> https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/apertium-stuff
>>>>>
>>>> _______________________________________________
> Apertium-stuff mailing list
> Apertium-stuff@lists.sourceforge.net
> https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/apertium-stuff
>
_______________________________________________
Apertium-stuff mailing list
Apertium-stuff@lists.sourceforge.net
https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/apertium-stuff

Reply via email to