Hi Ganesh Its Ms. Durba and not Mr. Durba...
On Fri, Apr 11, 2008 at 3:55 PM, Ganesh Narayanan <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > Thanks a ton Mr.Durba....tht site was really wonderful....Will > definitely do my bit in building up tht blog if i cld translate a few > songs.... > > On Wed, Apr 9, 2008 at 6:01 PM, durba bhattacharjee < > [EMAIL PROTECTED]> wrote: > > > Thanks Pradeepan for your translation. > > > > Hi Ganesh, the translation for this very song was posted to the group by > > Pradeep on May 31, 2000. You may hunt the group archive and you will find > > many more translations. By seeing your subject line (Lyrics Translation > > Required - 1), I assume you plan to ask for more translations. > > > > I had started to collate all the translations that were ever posted to > > the group and accumulate in a single place. you may visit my blog > > http://arr-songs-translated.blogspot.com/ and check for other translated > > songs as well. I have also listed some of the sites that are useful for > > mainly Tamil song translations. But this needs lot of time, which I cannot > > manage on a regular basis. So, my work is half done. I have not collected or > > posted all the translated songs yet to my blog. I hope I will complete it > > soon :) > > > > Durba > > > > *Pradeepan R <[EMAIL PROTECTED]>* wrote: > > > > "Nila Kaigirathu" is a song about HOPE & OPTIMISM., SInger Harini was > > introduced with it. > > there is also a Sad Version of the song that is out of the world, sung > > by Hari Haran.. > > > > here is the translation..... > > > > *Nila kaigirathu.. > > nirem theigirathu.. > > yaarum rasikevilaiyea... > > Intha kangal matoom unnai kaanum..* > > *The Moon is shining, > > The color is fading, > > oh, but nobody is enjoying it. > > Yet, these eyes will see you (my eyes).* > > ** > > *Thendral pogindrathu.. > > sollai sirikindrathu.. > > yaarum suthika vilaiyea.. > > intha kaigal matoom unnai theendoom..* > > *The breeze is flowing, > > the gardens are smiling, > > yet, there is none enjoying it. > > but these hands will touch you (my eyes).* > > > > *katru veesum veiyil kaayoom kaayoom..* > > *athil maatram ethum ilaiyea.. > > vaanum mannum nammai vazha chollum.. > > antha vaazhthu oiyavillai enendroom vaanill..* > > *The Wind will blow, the sunshine will be there, > > there is no change in that. > > The Sky & Land will tell us to LIVE. > > those wishings will not cease forever.* > > > > *Atho pogindrathu aasai megam.. > > thalaiyai keatu kolu.. > > itho pogindrathu kuyilil paadal.. > > isaiyai keatukolu..* > > *There it is, the dear Cloud* > > *?????? > > Here it is, the cuckoo's song > > Seek the Music in it.* > > > > *intha boomiyea poovanam... > > unggal pookalai keallungal..* > > *This world is a garden, > > Seek your Flowers in it.* > > ** > > *intha vaazhkeiyea seethanam.. > > unggal theivaiyei keallungal..* > > *This life is a Gift, > > Ask for your needs........* > > > > > > > > On Thu, Mar 27, 2008 at 9:02 AM, Ganesh Narayanan <[EMAIL PROTECTED]> > > wrote: > > > > > Hi, > > > iIrequire the help of u guys in translating the lyrics for the > > > following songs. The lyrics have been given below for your convenience. > > > > > > *Nila Kaagirathu* > > > *Nila kaigirathu..** > > > **nirem theigirathu..** > > > **yaarum rasikevilaiyea...** > > > **Intha kangal matoom unnai kaanum..** > > > > > > **Nila kaigirathu..** > > > **nirem theigirathu..** > > > **yaarum rasikevilaiyea...** > > > **Intha kangal matoom unnai kaanum..** > > > > > > **Thendral pogindrathu..** > > > **sollai sirikindrathu..** > > > **yaarum suthika vilaiyea..** > > > **intha kaigal matoom unnai theendoom..** > > > **katru veesum veiyil kaayoom kaayoom..** > > > **athil maatram ethum ilaiyea..** > > > **vaanum mannum nammai vazha chollum..** > > > **antha vaazhthu oiyavillai enendroom vaanill..** > > > > > > **Nila kaigirathu..** > > > **nirem theigirathu..** > > > **yaarum rasikevilaiyea...** > > > **Intha kangal matoom unnai kaanum..** > > > > > > **sa ma ga ri thaa ga ri saa ri saa ni..** > > > **sa ma ga ri pa ma ga ma sa ma..** > > > **sa ma ga ri thaa - ma ga ma ri saa nii sa ri..** > > > **sam ma ga ri thaa..** > > > **ma ga sa...** > > > **aaaa......** > > > > > > **Atho pogindrathu aasai megam..** > > > **thalaiyai keatu kolu..** > > > **tha ri ga ma ri pa tha ri ma pa ri ga...** > > > **itho pogindrathu kuyilil paadal..** > > > **isaiyai keatukolu..** > > > **intha boomiyea poovanam...** > > > **unggal pookalai keallungal..** > > > **intha vaazhkeiyea seethanam..** > > > **unggal theivaiyei keallungal..** > > > > > > **Nilla kaigirathu..** > > > **nirem theigirathu..** > > > **yaarum rasikevilaiyea...** > > > **Intha kangal matoom unnai kaanum...* > > > *En Swaasa Kaatre* > > > *"en suvaasak kaatRae suvaasak kaatRae neeyadi (2) > > > un ninaivugaL en suvaasamaanadhu aenadi > > > naan paadum paattae panneer ootRae neeyadi > > > mudhal mudhal vandha kaadhal mayakkam > > > moochchuk kuzhalgaLin vaasal adaikkum > > > kaigaL theeNdumaa...kaNgaL kaaNumaa...kaadhal thoanRumaa > > > en suvaasak kaatRae suvaasak kaatRae neeyadi"* > > > *"idhayaththaith thirudik kondaen > > > ennuyirinaith tholaiththuvittaen > > > idhayaththaith thirudik kondaen > > > ennuyirinaith tholaiththuvittaen > > > tholaindhadhai adaiyavae maRumuRai kaaNbaenaa"* > > > > > > *Theankizhakku Cheemayile – Kizhakku Cheemayile* > > > > > > thenkizhakkuch cheemaiyila sengaattu boomiyila > > > aezhappatta jaadhikkoru eeramirukku > > > kaayappatta sondhaththukkuk kanneer vittaa > > > saayampoana vaazhkkaiyilum saaram irukku > > > ivuga pozhappukku neervaarkkaththaan > > > eesaana moolaiyilum maegam naeram irukku > > > > > > (thenkizhakkuch) > > > > > > thaayveettup paerum thaaymaaman seerum > > > thekkaththip ponnukkoru soththu sugamae > > > seerkondu vandhum paerkettup poanaa > > > sollaama dhukkappadum sondha bandhamae > > > kuththandhaan paaththaa ooril suththam illaiyae > > > koazhikkuk kunju maela koabam vallaiyae > > > omboala annan indha ooril illaiyae > > > > > > (thenkizhakkuch) > > > > > > sengaattu mannum namveettup ponnum > > > kaivittup poagak kandaa kanneer varumae > > > thangachchi kannil kanneerak kandaa > > > thanmaanam kooda annan vittuththarumae > > > bandhaththa meerip poaga sakthi illaiyae > > > paasaththa pangu poadap pattaa illaiyae > > > vaerukku elagip poachchu vettup paaraiyae > > > > > > (thenkizhakkuch) > > > > > > > > > Regards, > > > Ganesh. > > > ** > > > > > > > > > > > -- > > Cheers, > > Pradeepan. > > > > "All you need to do is decide what to do with the time that is given to > > you !" > > > > > > ------------------------------ > > Bollywood, fun, friendship, sports and more. You name it, we have > > it.<http://in.rd.yahoo.com/tagline_groups_1/*http://in.promos.yahoo.com/groups/bestofyahoo/> > > > > > -- regards, Vithur Whatever God wants to give, no one can deny; Whatever God wants to deny, no one can give. Be happy always