Hi Ganesh

Its Ms. Durba and not Mr. Durba...




On Fri, Apr 11, 2008 at 3:55 PM, Ganesh Narayanan <[EMAIL PROTECTED]>
wrote:

>   Thanks a ton Mr.Durba....tht site was really wonderful....Will
> definitely do my bit in building up tht blog if i cld translate a few
> songs....
>
> On Wed, Apr 9, 2008 at 6:01 PM, durba bhattacharjee <
> [EMAIL PROTECTED]> wrote:
>
> >    Thanks Pradeepan for your translation.
> >
> > Hi Ganesh, the translation for this very song was posted to the group by
> > Pradeep on May 31, 2000. You may hunt the group archive and you will find
> > many more translations. By seeing your subject line (Lyrics Translation
> > Required - 1), I assume you plan to ask for more translations.
> >
> > I had started to collate all the translations that were ever posted to
> > the group and accumulate in a single place. you may visit my blog
> > http://arr-songs-translated.blogspot.com/ and check for other translated
> > songs as well. I have also listed some of the sites that are useful for
> > mainly Tamil song translations. But this needs lot of time, which I cannot
> > manage on a regular basis. So, my work is half done. I have not collected or
> > posted all the translated songs yet to my blog. I hope I will complete it
> > soon :)
> >
> > Durba
> >
> > *Pradeepan R <[EMAIL PROTECTED]>* wrote:
> >
> >  "Nila Kaigirathu" is a song about HOPE & OPTIMISM., SInger Harini was
> > introduced with it.
> > there is also a Sad Version of the song that is out of the world, sung
> > by Hari Haran..
> >
> > here is the translation.....
> >
> > *Nila kaigirathu..
> > nirem theigirathu..
> > yaarum rasikevilaiyea...
> > Intha kangal matoom unnai kaanum..*
> > *The Moon is shining,
> > The color is fading,
> > oh, but nobody is enjoying it.
> > Yet, these eyes will see you (my eyes).*
> > **
> > *Thendral pogindrathu..
> > sollai sirikindrathu..
> > yaarum suthika vilaiyea..
> > intha kaigal matoom unnai theendoom..*
> > *The breeze is flowing,
> > the gardens are smiling,
> > yet, there is none enjoying it.
> > but these hands will touch you (my eyes).*
> >
> > *katru veesum veiyil kaayoom kaayoom..*
> > *athil maatram ethum ilaiyea..
> > vaanum mannum nammai vazha chollum..
> > antha vaazhthu oiyavillai enendroom vaanill..*
> > *The Wind will blow, the sunshine will be there,
> > there is no change in that.
> > The Sky & Land will tell us to LIVE.
> > those wishings will not cease forever.*
> >
> > *Atho pogindrathu aasai megam..
> > thalaiyai keatu kolu..
> > itho pogindrathu kuyilil paadal..
> > isaiyai keatukolu..*
> > *There it is, the dear Cloud*
> > *??????
> > Here it is, the cuckoo's song
> > Seek the Music in it.*
> >
> > *intha boomiyea poovanam...
> > unggal pookalai keallungal..*
> > *This world is a garden,
> > Seek your Flowers in it.*
> > **
> > *intha vaazhkeiyea seethanam..
> > unggal theivaiyei keallungal..*
> > *This life is a Gift,
> > Ask for your needs........*
> >
> >
> >
> > On Thu, Mar 27, 2008 at 9:02 AM, Ganesh Narayanan <[EMAIL PROTECTED]>
> > wrote:
> >
> > >   Hi,
> > >    iIrequire the help of u guys in translating the lyrics for the
> > > following songs. The lyrics have been given below for your convenience.
> > >
> > > *Nila Kaagirathu*
> > > *Nila kaigirathu..**
> > > **nirem theigirathu..**
> > > **yaarum rasikevilaiyea...**
> > > **Intha kangal matoom unnai kaanum..**
> > >
> > > **Nila kaigirathu..**
> > > **nirem theigirathu..**
> > > **yaarum rasikevilaiyea...**
> > > **Intha kangal matoom unnai kaanum..**
> > >
> > > **Thendral pogindrathu..**
> > > **sollai sirikindrathu..**
> > > **yaarum suthika vilaiyea..**
> > > **intha kaigal matoom unnai theendoom..**
> > > **katru veesum veiyil kaayoom kaayoom..**
> > > **athil maatram ethum ilaiyea..**
> > > **vaanum mannum nammai vazha chollum..**
> > > **antha vaazhthu oiyavillai enendroom vaanill..**
> > >
> > > **Nila kaigirathu..**
> > > **nirem theigirathu..**
> > > **yaarum rasikevilaiyea...**
> > > **Intha kangal matoom unnai kaanum..**
> > >
> > > **sa ma ga ri thaa ga ri saa ri saa ni..**
> > > **sa ma ga ri pa ma ga ma sa ma..**
> > > **sa ma ga ri thaa - ma ga ma ri saa nii sa ri..**
> > > **sam ma ga ri thaa..**
> > > **ma ga sa...**
> > > **aaaa......**
> > >
> > > **Atho pogindrathu aasai megam..**
> > > **thalaiyai keatu kolu..**
> > > **tha ri ga ma ri pa tha ri ma pa ri ga...**
> > > **itho pogindrathu kuyilil paadal..**
> > > **isaiyai keatukolu..**
> > > **intha boomiyea poovanam...**
> > > **unggal pookalai keallungal..**
> > > **intha vaazhkeiyea seethanam..**
> > > **unggal theivaiyei keallungal..**
> > >
> > > **Nilla kaigirathu..**
> > > **nirem theigirathu..**
> > > **yaarum rasikevilaiyea...**
> > > **Intha kangal matoom unnai kaanum...*
> > > *En Swaasa Kaatre*
> > > *"en suvaasak kaatRae suvaasak kaatRae neeyadi (2)
> > > un ninaivugaL en suvaasamaanadhu aenadi
> > > naan paadum paattae panneer ootRae neeyadi
> > > mudhal mudhal vandha kaadhal mayakkam
> > > moochchuk kuzhalgaLin vaasal adaikkum
> > > kaigaL theeNdumaa...kaNgaL kaaNumaa...kaadhal thoanRumaa
> > > en suvaasak kaatRae suvaasak kaatRae neeyadi"*
> > > *"idhayaththaith thirudik kondaen
> > > ennuyirinaith tholaiththuvittaen
> > > idhayaththaith thirudik kondaen
> > > ennuyirinaith tholaiththuvittaen
> > > tholaindhadhai adaiyavae maRumuRai kaaNbaenaa"*
> > >
> > >  *Theankizhakku Cheemayile – Kizhakku Cheemayile*
> > >
> > > thenkizhakkuch cheemaiyila sengaattu boomiyila
> > > aezhappatta jaadhikkoru eeramirukku
> > > kaayappatta sondhaththukkuk kanneer vittaa
> > > saayampoana vaazhkkaiyilum saaram irukku
> > > ivuga pozhappukku neervaarkkaththaan
> > > eesaana moolaiyilum maegam naeram irukku
> > >
> > > (thenkizhakkuch)
> > >
> > > thaayveettup paerum thaaymaaman seerum
> > > thekkaththip ponnukkoru soththu sugamae
> > > seerkondu vandhum paerkettup poanaa
> > > sollaama dhukkappadum sondha bandhamae
> > > kuththandhaan paaththaa ooril suththam illaiyae
> > > koazhikkuk kunju maela koabam vallaiyae
> > > omboala annan indha ooril illaiyae
> > >
> > > (thenkizhakkuch)
> > >
> > > sengaattu mannum namveettup ponnum
> > > kaivittup poagak kandaa kanneer varumae
> > > thangachchi kannil kanneerak kandaa
> > > thanmaanam kooda annan vittuththarumae
> > > bandhaththa meerip poaga sakthi illaiyae
> > > paasaththa pangu poadap pattaa illaiyae
> > > vaerukku elagip poachchu vettup paaraiyae
> > >
> > > (thenkizhakkuch)
> > >
> > >
> > > Regards,
> > > Ganesh.
> > > **
> > >
> >
> >
> >
> > --
> > Cheers,
> > Pradeepan.
> >
> > "All you need to do is decide what to do with the time that is given to
> > you !"
> >
> >
> >  ------------------------------
> > Bollywood, fun, friendship, sports and more. You name it, we have 
> > it.<http://in.rd.yahoo.com/tagline_groups_1/*http://in.promos.yahoo.com/groups/bestofyahoo/>
> >
>
> 
>



-- 
regards,
Vithur

Whatever God wants to give, no one can deny; Whatever God wants to deny, no
one can give. Be happy always

Reply via email to