Thanks Wasim Bhai....

On Thu, Oct 16, 2008 at 6:28 AM, kaissiom <[EMAIL PROTECTED]> wrote:

>   Hi Guys,
>
> Here's my attempt at translating Zindagi.  I have not checked out the rest
> of the album yet.  This song is on 'repeat' and I'm unable to skip it as of
> yet. [image: :D]  The lyrics and underlying beats are reminiscent of
> Zindagi from Meenaxi, albeit a little faster.
>
> * As the lyrics happen to be by Gulzar, it's needless to say that they are
> open to interpretation.  Remember "*Naram naram ujlaa dhuan*" from
> Saathiya? So, please forgive me if the translation doesn't fit your
> interpretation.
>
> Here goes:
>
> *Zindagi Zindagi, kya kami reh gayi?*
> *-[Life O' Life, what is missing?]*
> *Aankh ki kor mein...*
> *-[Corner of the eye...]*
> *Aankh ki kor mein, kyon nami reh gayi?*
> *-[Why is the corner of the eye moist?]*
>
> *Zindagi Zindagi, kya kami reh gayi?*
> *-[Life O' Life, what is missing?]*
> *Aankh ki kor mein, kyon nami reh gayi?*
> *-[Why is the corner of the eye moist?]*
> *Tu kahan kho gayi?*
> *-[Where did you get lost?]*
> *Tu kahan kho gayi?*
> *-[Where did you get lost?]*
> *Koi aaya nahin*
> *-[Nobody came!]*
> *Do-peher ho gayi*
> *-[Half of the day(life) has passed]*
> *Koi aaya nahin*
> *-[And nobody came!]*
> *Zindagi Zindagi*
> *-[Life O' Life]*
>
> *Din aaye, din jaaye*
> *-[Days come, days go]*
> *Sadiyaan bhi gin aaye*
> *-[Eons have goneby counting]*
> *Sadiyaan re...*
> *-[Eons...]*
> *Tanhayee lipti hai...*
> *-[Engulfed in loneliness...]*
> *Lipti hai saansoun ki *
> *-[Engulfed in the loneliness of breathing]*
> *Rasiya re...*
> *-[O dear one (lover)...]*
> *Tere bina badi pyasi hai*
> *-[Without you, they're very thirsty]*
> *Tere bina hai pyasi re*
> *-[Without you, they're thirsty]*
> *Nainoun ki do saakhiyan re*
> *-[The two; pair of eyes]*
> *Tanha re...*
> *-[Lonely...]*
> *Main tanha re*
> *-[I am lonely]*
>
> *Zindagi Zindagi, kya kami reh gayi?*
> *-[Life O' Life, what is missing?]*
> *Aankh ki kor mein, kyon nami reh gayi?*
> *-[Why is the corner of the eye moist?]*
> *Zindagi Zindagi*
> *-[Life O' Life]*
>
> *Subah ka kohra hai*
> *-[There is the fog of morning]*
> *Sham ki dhool hai*
> *-[There is the dust of evening]*
> *Tanhayee hai*
> *-[There is the loneliness]*
> *Raat bhi sard hai*
> *-[The night is also cold]*
> *Dard hi dard hai*
> *-[There is the continuous pain]*
> *Ruswayee hai*
> *-[There is the separation/humiliation]*
> *Kaise katein? *
> *-[How will this pass?]*
> *Saansein uljhi hain*
> *-[Breathing is complicated]*
> *Raatein badi jhulsi jhulsi hain*
> *-[The nights are very slow]*
> *Naina, kori sadiyaan re*
> *-[Eyes- empty for eons]*
> *Tanha re*...
> *-[Lonely...]*
> *Main tanha re*
> *-[I am lonely]*
>
> *Zindagi Zindagi, kya kami reh gayi?*
> *-[Life O' Life, what is missing?]*
> *Aankh ki kor mein, kyon nami reh gayi?*
> *-[Why is the corner of the eye moist?]*
>
> *Zindagi Zindagi, kya kami reh gayi?*
> *-[Life O' Life, what is missing?]*
> *Aankh ki kor mein, kyon nami reh gayi?*
> *-[Why is the corner of the eye moist?]*
> *Tu kahan kho gayi?*
> *-[Where did you get lost?]*
> *Koi aaya nahin*
> *-[Nobody came!]*
> *Do-peher ho gayi*
> *-[Half of the day(life) has passed)]*
> *Koi aaya nahin*
> *-[And nobody came!]*
>
> *Zindagi Zindagi, kya kami reh gayi?*
> *-[Life O' Life, what is missing?]*
> *Aankh ki kor mein, kyon nami reh gayi?*
> *-[Why is the corner of the eye moist?]
>
>
> *regards,
> Waism.*
> *
> 
>



-- 
regards,
Vithur

ARR in my Heart;
His Music in my Blood;

Reply via email to