True Phani..thats one small place where I would love to see change from AR's side. Lyric ( I mean the full word) should perfectly sit on the tune. Somtimes I find ARs choice to be forced. Ex: ATM's ella pughazum iraivanuke.
--- In arrahmanfans@yahoogroups.com, fani kalyan <rythmdivine2...@...> wrote: > > Your second point is not new...many other lyricists (can't rem da lyrics but > many of keeravani songs)also done this usage of syllable L instead U like > mutyal for mutyalu..the same is done in shivaji also..puvvalle muvval > muvval..AR gives more importance on da sound of the lyric than the lyric..I > think > > --- On Mon, 7/12/10, Aakarsh <aakarsh...@...> wrote: > > From: Aakarsh <aakarsh...@...> > Subject: Re: [arr] Request to Telugu speaking fans... > To: arrahmanfans@yahoogroups.com > Date: Monday, July 12, 2010, 5:43 AM > > > > > > > > > > > > > > > > >  > > > > > > > > > > Honestly, the language is barely understandable in most of the songs > (except for Nammakame). Pronunciation is flung out of the window. Come to > think of it, there is not even a single singer in the album, whose mother > tongue is Telugu. So I guess language issues and pronunciation issues are > bound to happen. The singers might be talented (Vijay Prakash or Shreya), but > unless they have a language coach, they cant get the diction right. The > lyrics as such are not comprehend-able. Even when some lines are > comprehend-able, they rendition went for a toss. Sample these: > > 1. Noti Muthyaal Jaarneeyakey - It should have been Noti Muthyaalu > Jaaraneeyakey. The way it was sung - Muthyaal or jaarneeyakey or Navvrathnaal > (it should have been Navvu ratnaalu).. it sounds totally accentized/angliciz > ed. Anyone who understands Telugu will cringe and it obstructs the enjoyment > of the song. > > 2. Maa Te-Lu-Gu Tha-lli-keee - I was really uncomfortable with the way it was > broken. > > Otherwise, I tried hard to understand the lyrics. Jaaved Ali also seemed like > a totally wrong choice for that song. His diction was totally un-telugu. > > Among all singers, I think only Chitra knows Telugu (though she is from > Kerala...), out of experience. Thats quite sad, because it might be an ARR > album, but ultimately, it is a Telugu film and One would like to understand > what is being sung. > > To sum up, I wish this album came in Tamil(because I dont understand Tamil). > Because It is easy to listen to a language that we cannot understand, than to > listen to a language we know and still cant follow or rather cringe at the > butchering of the language with accents, robbing the whole nativity that is > essential. > > My 2 cents! > > Regards > Aakarsh >  > >  > > --- On Mon, 7/12/10, live for arr Live <livefor...@yahoo. com> wrote: > > From: live for arr Live <livefor...@yahoo. com> > Subject: [arr] Request to Telugu speaking fans... > To: arrahmanfans@ yahoogroups. com > Date: Monday, July 12, 2010, 10:34 AM > > > > > > > >  > > > > > > > Dear telugu speaking fans, >  > Since the Puli audio is out, for the benefit of non-telugu speaking fans, i > request you to post the meaning of each song, if not the literal line by > line translation. it would really benefit us by knowing what is sung in the > song, rather than plainly hearing it. >  > - Your regards >  >