Joe, what the Albert suggest is more like dictionary word by word translate..and also may be differences between where the Spanish-speakers lives or work.
a more casual way is: Usage Statistic of Selected Solution -> "estadística de uso de la solución" (remove "elegida"), "Uso de la solución, Estadistica" or maybe it could be different, What do you mean with this statistic? Usage Count -> "veces utilizada" or "veces usada" or "número de veces usada" or "número de veces utilizada" Pedro MX On 8/16/07, Albert Bihler <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > > Hi Joe, > > here comes the literal translation to German: > > Usage Statistic of Selected Solution -> "Gebrauchsstatistik der > ausgewählten Lösung" or maybe "Anwendungsstatistik der ausgewählten > Lösung" > Usage Count -> "Anzahl Verwendungen" or maybe "Gebrauchszähler" > > and Spanish: > > Usage Statistic of Selected Solution -> "estadística del uso de la > solución elegida" > Usage Count -> "número de usos" > > As I am not familiar with BMCs ITSM Suite other translations may fit > better for the fields purpose. > > > Kind regards, > Albert > > > Joe D'Souza schrieb: > > ** > > Listers, > > > > This probably isn't really on topic, so Dan if you happen to read this > > forgive me for posting this.. > > > > I am in the process of localizing a customized field on the solution > > database form on ITSM 7. The purpose of this field is to keep a > > counter of the number of times this solution was used from the > > Requester Console by end users. > > > > The English title I have chosen for this field is "*Usage Statistic of > > Selected Solution*". > > > > Would listers with knowledge of the languages below please translate > > this into the following languages for me?? > > 1) French > > 2) German > > 3) Spanish > > > > Also I would like the translation of "*Usage Count*". > > > > I appreciate your help.. > > > > Cheers > > > > Joe > > __20060125_______________________This posting was submitted with HTML > > in it___ > > > _______________________________________________________________________________ > UNSUBSCRIBE or access ARSlist Archives at www.arslist.org ARSlist:"Where > the Answers Are" > _______________________________________________________________________________ UNSUBSCRIBE or access ARSlist Archives at www.arslist.org ARSlist:"Where the Answers Are"