Thomas,

Thanks. I'm snowed under at the moment but will try to write a proper answer at the weekend.

--James.

On 04/04/2012 14:09, Dansk Interlingua Union wrote:
Hello, everybody.

I need some down-to-earth explanations in order to finish the Danish translation.

It would be very welcome for us non-English translators to have some kind of "encyclopedia" explaining the vocabulary at all used and not "only" a manual explaining the functions. I have used a lot of time searching for possible explanations, but as you cannot see, where in the programme the strings appear, it is like guessing - which does not produce an optimal translation.

I do not understand the following expressions/words/functions and therefore cannot translate them correctly. Could someone please explain to me what is...:

- Sequence tags ("Warning - Problems reading sequence tags")

- "Line Time"
- "Smooth Time"
- "Presmooth Time"

- Select On (" Select On"): what is selected and where?

- Voice key ("Selection is too small to use voice key")

- Detach ("Detach Labels"): Are the labels just removed, thus disappearing, or what happens? - "Detached labeled regions": Is "detached" past tense of "detach", thus meaning that the command has been executed, or is this a list of labeled regiones which have been detached?

- "Main Mix": Is this a label of the main mixer, or...?

- NewSamples ("Memory allocation failed -- NewSamples")

Best regards and thank you
Thomas Breinstrup



------------------------------------------------------------------------------
Better than sec? Nothing is better than sec when it comes to
monitoring Big Data applications. Try Boundary one-second 
resolution app monitoring today. Free.
http://p.sf.net/sfu/Boundary-dev2dev
_______________________________________________
Audacity-translation mailing list
[email protected]
https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/audacity-translation

Reply via email to