> Thu, 30 Aug 2012 12:44:45 +0300 Thomas De Rocker  
> <[email protected]>:
>
> I have a request. I'm sure it's already mentioned before by other  
> translators, but I'd like to ask it again. Is it possible for the
> people  managing the site to make all monstrous big strings into lots
> of small  ones? At the moment, it's a hell for translators to have to
> search for a  modified URL or word in a "string" that takes up a whole
> page!

There is never any translator consensus about how long a string 
"should" be. As pointed out in the replies, short strings can leave 
you with no context to work with. In the last update, I rewrote 
some strings which were only two or three words as a sentence 
or two. 

Which pages exactly do you think are the worst offenders for 
strings being too long? 


> I know the source strings (.pot) is online. What I meant is in
> case of changing the complete .pot, that we should have a backup
> location for the "old" .pot and .po files so translators can still
> get the old translations to copy them into the new files.

The .po files are in SVN so you can always find previous ones
for your own locale:
http://code.google.com/p/audacity/source/browse/website/trunk/htdocs/locale .

The .pot files are not in SVN but you can always keep a copy
of each one yourself before downloading the new one. It isn't 
currently possible to make decent comparisons between .pot's,
however.





Gale 





------------------------------------------------------------------------------
Live Security Virtual Conference
Exclusive live event will cover all the ways today's security and 
threat landscape has changed and how IT managers can respond. Discussions 
will include endpoint security, mobile security and the latest in malware 
threats. http://www.accelacomm.com/jaw/sfrnl04242012/114/50122263/
_______________________________________________
Audacity-translation mailing list
[email protected]
https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/audacity-translation

Reply via email to