Maysara A. Abdulhaq wrote
> Greetings,
> 
> The Fade in / Fade out are swapped in audacity, as Fade in is translated
> into "خفوت" and Fade out is translated into "ظهور", it should be the other
> way around, attached is a patch.
> 
> I would appreciate if there are instructions to update translation without
> recompiling the software (if at all possible).

Thanks, Maysara. I committed that change as an "improvement",
though it would be preferable to submit the entire .po file as 
described at http://audacity.sourceforge.net/community/translation .

It looked like "Fade In" and "Fading In" have the same translation, as
do the "Fade Out" and "Fading Out" pair. Is that correct?

If you want to see the results of your work, please compile the .mo
file with poedit or your favourite .po editor. Then rename the resultant
.mo file to "Audacity.mo" and overwrite the existing "Audacity.mo"
in "Languages/ar/" in your Audacity installation (see the above link). 

If you can help with further updating the translation it would be much
appreciated! 


Thanks,

Gale





--
View this message in context: 
http://audacity.238276.n2.nabble.com/Re-Arabic-translation-mixup-tp7562811p7562906.html
Sent from the audacity-translation mailing list archive at Nabble.com.

------------------------------------------------------------------------------
Slashdot TV.  
Video for Nerds.  Stuff that matters.
http://tv.slashdot.org/
_______________________________________________
Audacity-translation mailing list
[email protected]
https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/audacity-translation

Reply via email to