On 20 August 2014 04:52, Gale <[email protected]> wrote:
> Maysara A. Abdulhaq wrote
> > Greetings,
> >
> > The Fade in / Fade out are swapped in audacity, as Fade in is translated
> > into "خفوت" and Fade out is translated into "ظهور", it should be the
> other
> > way around, attached is a patch.
> >
> > I would appreciate if there are instructions to update translation
> without
> > recompiling the software (if at all possible).
>
> Thanks, Maysara. I committed that change as an "improvement",
> though it would be preferable to submit the entire .po file as
> described at http://audacity.sourceforge.net/community/translation .
>
Thank you !
>
> It looked like "Fade In" and "Fading In" have the same translation, as
> do the "Fade Out" and "Fading Out" pair. Is that correct?
>
The short answer is yes, this is correct. the long answer would require a
decision on translation guidelines and verb/noun forms used in audacity (an
oldish discussion that is probably arabic software translation specific)
and even more importantly the context those strings are used. the current
translation comes in one of the noun forms that is time independent
(present/past/future). anyway; I'll need to take a longer look on the
consistency of current translation.
>
> If you want to see the results of your work, please compile the .mo
> file with poedit or your favourite .po editor. Then rename the resultant
> .mo file to "Audacity.mo" and overwrite the existing "Audacity.mo"
> in "Languages/ar/" in your Audacity installation (see the above link).
>
Thanks, I do not know how i possibly failed to find those files earlier.
>
> If you can help with further updating the translation it would be much
> appreciated!
>
I do want to do so, and I will try to do so in coordination with
individuals who are musicians or extensively use audio software on linux in
meetups I hope will happen (again) soon; where interface language is quite
crucial.
>
>
> Thanks,
>
> Gale
>
Cheers,
Maysara
>
>
>
>
> --
> View this message in context:
> http://audacity.238276.n2.nabble.com/Re-Arabic-translation-mixup-tp7562811p7562906.html
> Sent from the audacity-translation mailing list archive at Nabble.com.
>
>
> ------------------------------------------------------------------------------
> Slashdot TV.
> Video for Nerds. Stuff that matters.
> http://tv.slashdot.org/
> _______________________________________________
> Audacity-translation mailing list
> [email protected]
> https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/audacity-translation
>
------------------------------------------------------------------------------
Slashdot TV.
Video for Nerds. Stuff that matters.
http://tv.slashdot.org/
_______________________________________________
Audacity-translation mailing list
[email protected]
https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/audacity-translation