Am 11.02.2015 um 05:19 schrieb Leland:
-----Original Message-----
From: Gale Andrews [mailto:[email protected]]
Sent: Tuesday, February 10, 2015 8:19 AM
To: audacity-quality
Cc: Audacity Translation List
Subject: Re: [Audacity-quality] Planning for string/code freeze for
Audcity 2.1
at 23:59 UTC on Feb 11

Does this give translators enough time, Vaughan?

There's 180 new strings to be translated and 43 deleted strings.  I'm not a
translator and have no idea really how it is done, but that seems like a lot
to me.

Leland

Hi there,

I mainly work on the German translation of the manual but would happily help out with translating or proofreading the interface if that's the more pressing issue.

Cheers,
Ralf

------------------------------------------------------------------------------
Dive into the World of Parallel Programming. The Go Parallel Website,
sponsored by Intel and developed in partnership with Slashdot Media, is your
hub for all things parallel software development, from weekly thought
leadership blogs to news, videos, case studies, tutorials and more. Take a
look and join the conversation now. http://goparallel.sourceforge.net/
_______________________________________________
Audacity-translation mailing list
[email protected]
https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/audacity-translation

Reply via email to