Mkpoli, many thanks for your endeavors, which have been helpful in traditional Chinese translation.
Congratulations and enjoy the new chapter in life! warmly yours, Paul Chang (張仲銘) On Fri, Oct 23, 2020 at 3:51 PM James Crook <[email protected]> wrote: > Thank you for all your work in the past mkpoli. > All the best with your studies at University. > > --James. > > On Fri, 23 Oct 2020 at 08:23, snowwolf1001 <[email protected]> wrote: > >> Hello, >> >> I’m mkpoli and I’ve been translating Audacity into zh-CN nearly from >> scratch since 2017, because at that time it was almost abandoned. >> >> Last year, I entered University and found myself really busy. I tried to >> keep translating, but I’ve had difficulty to finish before deadline. As a >> result, I skipped several versions. >> >> Recently due to the move by Thomas and other translators, I started >> noticing Transifex. I have almost always translated it locally without >> using such services. Till then, I realised there is someone working on >> Transifex and finished translating onto current version, which means we >> have done quite some repeated work. >> >> User “WhiredPlanck” is the main contributor on Transifex for zh-CN in >> 2020. I have successfully made contact with him, and he is positive towards >> taking over it. He said he will introduce himself and the current situation >> later here. >> >> If everything goes well, I may still contribute on translation of >> Audacity, but will be inactive. >> >> Sincerely, >> mkpoli >> >> >> >> >> _______________________________________________ >> Audacity-translation mailing list >> [email protected] >> https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/audacity-translation >> > _______________________________________________ > Audacity-translation mailing list > [email protected] > https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/audacity-translation >
_______________________________________________ Audacity-translation mailing list [email protected] https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/audacity-translation
