On Wed, Jan 12, 2022 at 11:34 PM Mukul Kulkarni <mlk.i...@mespune.in> wrote:

> Hello Paul,
>
> Thank you so much for the merging.
>
> "Too much audio was selected. Only the first %.1f seconds of audio will be
> "
> "analyzed." Need to be translated as:
>
> "बरेच ध्वनी निवडले होते. केवळ पहिल्या%.1f सेकंदाच्या ध्वनीचे विश्लेषण केले
> जाईल."
>
> and second will be:
> " Energy -- mean:  %1.4f  sd: (%1.4f)\n"
> "%1.4f ऊर्जा --  सरासरी: %1.4f एस.डी: (% 1.4f)\n"
>

This string still translates two % directives into three, which isn't
accepted by the build.  Should I simply delete the first "% 1.4f"?

Paul



>
> Also we want to publish an audacity manual in marathi. We have already
> worked on it for 3.0.0 and it is complete. If you could guide us how to
> upload to https://manual.audacityteam.org/ that would be great. Also any
> official platform through which we could spread the word about audacity now
> available in marathi.
>
> On Thu, Jan 13, 2022 at 4:40 AM Paul Licameli <paul.licam...@gmail.com>
> wrote:
>
>> Mukul,
>>
>> I had to edit the file to pass the error checks in msgfmt.  Two strings
>> have problems with printf format specifiers:
>>
>> "Too much audio was selected. Only the first %.1f seconds of audio will
>> be "
>> "analyzed." Translated to:
>>
>> बरेच ध्वनी निवडले होते. केवळ पहिल्या% . %.1f सेकंदाच्या ध्वनीचे विश्लेषण
>> केले जाईल.
>>
>> There are two % characters, not corresponding with 1 in the message, and
>> the first is followed by ' ' which is not a permitted character.  The other:
>>
>> msgid "Energy                  -- mean: %1.4f  sd: (%1.4f)\n"
>> msgstr "%1.4fउर्जा -- मध्यम:%1.4f% 1.4f एस.डी. : (% 1.4f) \n"
>>
>> Again, too many % characters.
>>
>> Let me know how to correct them.
>>
>> Paul Licameli
>>
>>
>> On Wed, Jan 12, 2022 at 2:51 PM Paul Licameli <paul.licam...@gmail.com>
>> wrote:
>>
>>> Hello Mukul,
>>>
>>> Pardon my delay.
>>>
>>> Between these two versions, the one with "development" in the file name
>>> is actually now the less complete one when applied to the
>>> present development branch (3.2.0).  So I will merge the other.  It brings
>>> mr.po to 91% completion.
>>>
>>> Thank you,
>>>
>>> Paul Licameli
>>>
>>>
>>> On Fri, Nov 12, 2021 at 1:43 AM Mukul Kulkarni <mlk.i...@mespune.in>
>>> wrote:
>>>
>>>> Hello,
>>>> Please find the Marathi translation attached.
>>>> We are working on Manual translation as well.
>>>> Can anyone let us know how to update the localized manual at
>>>> https://manual.audacityteam.org/?
>>>>
>>>> Thanks in advance.
>>>> Regards,
>>>> Prof. M L Kulkarni
>>>> _______________________________________________
>>>> Audacity-translation mailing list
>>>> Audacity-translation@lists.sourceforge.net
>>>> https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/audacity-translation
>>>>
>>> _______________________________________________
>> Audacity-translation mailing list
>> Audacity-translation@lists.sourceforge.net
>> https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/audacity-translation
>>
> _______________________________________________
> Audacity-translation mailing list
> Audacity-translation@lists.sourceforge.net
> https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/audacity-translation
>
_______________________________________________
Audacity-translation mailing list
Audacity-translation@lists.sourceforge.net
https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/audacity-translation

Reply via email to