Ah ah , Excellent !
L have writing this message too fast...
Best regards
Jean-Louis

Le dim. 9 mars 2025 à 22:48, Olivier Humbert <[email protected]> a
écrit :

> Awesome.
> Thanks for you answer.
>
> > The fact is Transifex does keep track of the history before the first
> > upload which was the 20/09/2024
>
> I suppose you were thinking of ‘...does **NOT** keep track...’, weren't
> you?
>
> Best,
> Olivier
>
>
> Le 2025-03-08 13:16, Jean-Louis Waltener a écrit :
> > Hi Olivier,
> > Even the Dev team have not answered, your request have not been
> > forgotten.
> > The history of Emerits translators have been reintegrated in the last
> > .po file by the PR8401.
> > You van see it in the GitHun repo.
> > The fact is Transifex does keep track of the history before the first
> > upload which was the 20/09/2024
> > The 3.7.2 release will have this updated fr.po
> > Thanks
> > Jean-Louis
> >
> > Le sam. 8 mars 2025 à 12:02, Olivier Humbert <[email protected]>
> > a écrit :
> >
> >> Hi Jean Louis and all
> >>
> >> I sent a message on this list back in October.
> >> As I didn't get a reply, I'm writing this e-mail to make sure it
> >> hasn't
> >> been forgotten.
> >>
> >>> I translated Audacity into French from 2017 to 2024, and as far as
> >> I
> >>> can remember,
> >>> we kept all the names of previous translators, their contacts (if
> >> any)
> >>> and their
> >>> periods of activity (if known).
> >>> It seems that some of this information has been removed in this
> >> version
> >>> 3.7.0.
> >>> Could you please reintroduce it in order to respect and credit the
> >>
> >>> people who
> >>> have been involved in the French translation since the beginning
> >> of
> >>> Audacity?
> >>> You can find this information here:
> >>>
> >> https://github.com/audacity/audacity/blob/release-3.6.0/locale/fr.po
> >>
> >> Thanks.
> >> Olivier
> >>
> >> Le 2025-03-07 00:11, Jean-Louis Waltener a écrit :
> >>> Hi,
> >>> French translation updated on Transifex.
> >>> Kind regards
> >>>
> >>> Le jeu. 6 mars 2025 à 22:20, kryksyh k <[email protected]> a
> >> écrit :
> >>>
> >>>> Hey everyone,
> >>>>
> >>>> We had to make some last-second changes to our strings, and
> >> we’re
> >>>> really sorry about the short notice. The updated audacity.pot is
> >> now
> >>>> live on Transifex and attached to this mail.
> >>>>
> >>>> We would appreciate it if you could translate the new strings as
> >>>> soon as possible.
> >>>>
> >>>> Thank you so much for your support!
> >>>>
> >>>> _______________________________________________
> >>>> Audacity-translation mailing list
> >>>> [email protected]
> >>>> https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/audacity-translation
> --
> Site web : https://librazik.tuxfamily.org/
> Donation : https://liberapay.com/LibraZiK/
> Diaspora :
> https://framasphere.org/people/8c184af0c9450134f6682a0000053625
> Mastodon : https://mastodon.xyz/@LibraZiK
>
_______________________________________________
Audacity-translation mailing list
[email protected]
https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/audacity-translation

Reply via email to