Re: Anime discussion
It was announced back in August. They're redubbing everything related to the anime. All 200 episodes, the movies, specials, etc. They're also using the same English cast for Sailor Moon Crystal.
So far they've just finished the first season. If you know anything on English va work, this one's practically an allstar cast.
@Assault Freak. Very true. What people not into Japanese media, and even some that are, don't realize is the Japanese are about as obsessed with American culture as the reverse. There's tons of English words and phrases transliterated to fit the grammar, and it's pretty easy to figure out what they're saying if it's transliterated back. That, and you can't even count how many random English words are sprinkled throughout popular series and music.
As for the tendency for dubs to have some awkward grunts and incidental vocalizations, that's gotten much better over the years as dubbing practices ha
ve improved and directing has gotten better.
Since you've not heard of those examples I've listed, I have to wonder what was the last chronological dub you have heard? These things can vary from the year and company they were produced.
_______________________________________________ Audiogames-reflector mailing list Audiogames-reflector@sabahattin-gucukoglu.com https://sabahattin-gucukoglu.com/cgi-bin/mailman/listinfo/audiogames-reflector