Thanks everyone so far. On the transcript of his marriage certificate it lists 
his father’s name as John Oschar as well and we do not have any baspisn records 
for his children.

Thank you Margaret, that is very helpful. You found that passport so quickly, 
amazing! I will start looking through the Faial passports. 

Would John / Juan generally be written as Joao in Portuguese? And I assume Jose 
is Joseph / Joe?

-- 
You received this message because you are subscribed to the Google Groups 
"Azores Genealogy" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email 
to azores+unsubscr...@googlegroups.com.
Visit this group at https://groups.google.com/group/azores.

Reply via email to