Hi Piter,

Saya dulu pernah anda kirimi tapi ternyata samasekali tidak mirip
dengan nama-nama yang dipakai di keluarga kami.
Ternyata memang tiap clan punya generation peom sendiri katanya.

BR
FBY

--- In budaya_tionghua@yahoogroups.com, "Piter" <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
> Dear All,
>  
> Berkenaan dengan generation poem, saya kirimkan yang marga Lim untuk
> referensi.
>  
>  
> Piter Lim
>  
>  
>  
> -----Original Message-----
> From: budaya_tionghua@yahoogroups.com
> [mailto:[EMAIL PROTECTED] On Behalf Of lin_zonghe
> Sent: 25 Juni 2005 9:39
> To: budaya_tionghua@yahoogroups.com
> Subject: [budaya_tionghua] Generation poem Re: Maksud dan kegunaan dari
> kata kedua dari nama orang Tionghua
>  
> Dulu saya pernah baca bahwa nama kedua dalam suatu clan ditentukan
> melalui sebuah sajak 'Generation poem' yang ditulis ratusan tahun yang
> lalu. Jadi pada clan yang ada sajak ini, tiap generasi ada aturan
> harus pakai nama tengah apa.
> 
> Di keluarga kami ini kelihatannya sudah putus 5 generasi yang lalu,
> mungkin karena tidak lagi memliki copy sajak itu.
> Pada generasi gggfather saya yang sama malah nama belakangnya:
> Liem Hway Djoen, Liem Tong Djoen dst.
> 
> Pada generasi gf saya malah ada yang agak aneh nama adiknya:
> Liem Ngo Djie (karena lahir pada saat ggf saya umur 52!)
> 
> Mungkin sudah hampir tidak mungkin bagi keluarga kami untuk
> mendapatkan sajak ini karena sudah hampir 200 tahun tidak digunakan
> lagi. Kalau ada di milis ini yang punya generation poem/generation
> names dari clan Liem/Lin dari Changtai xian/Thio Thoa koan, Zhangzhou
> fu, tolong saya diberitahu!
> :))
> 
> FBY/LTH
> 
> --- In budaya_tionghua@yahoogroups.com, Rinto Jiang <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
> > Chandra menulis :
> > 
> > Ini adalah email pertama saya dimilis ini.
> > Saya mempunyai sebuah pertanyaan mengenai nama orang tionghua.
> > 
> > 1. Kenapa kebanyakan nama orang chinese terdiri tiga kata?
> > 2. Kenapa kata kedua dari nama tersebut harus sama apabila dilahirkan
> > pada generasi yang sama? (Kata kedua dari nama ayah saya sama dengan
> > sodaranya. Demikian juga kata kedua dari nama ibu saya sama dengan
> > sodaranya)
> > 3. Saya pernah dengar kata kedua tersebut memiliki urutan tertentu.
> > Apakah benar demikian? Kalau benar demikian, dimana saya bisa
> > mendapatkan daftarnya?
> > 4. Apa kegunaan dari kata kedua tersebut?
> > 
> > Semoga bisa ketidaktahuan saya bisa terobati.
> > 
> > 
> > 
> > Rinto Jiang :
> > 
> > Ini harusnya banyak tetua di sini yang bisa menjelaskan, namun saya 
> > lancangkan diri untuk menjawab dahulu.
> > 
> > 1.
> > Tiga kata? tidak harus. Saya pernah punya rencana untuk memberikan
> nama 
> > dua kata saja kepada anak saya nanti. Dulu, di zaman Samkok (abad 2
> M), 
> > menurut catatan literatur sejarah, penduduk di seluruh Tiongkok
> sekitar 
> > 7 juta jiwa. Nama dengan 2 karakter (1 marga 1 nama) itu lazim pada 
> > waktu itu, misalnya Cao Cao, Liu Bei, Guan Yu dan lain2. Namun ada 
> > kebiasaan mempunyai nama kecil bagi tiap orang, misalnya Guan Yu
> bernama 
> > kecil Yun-chang, jadi bisa juga dipanggil Guan Yun-chang.
> > 
> > Di zaman Dinasti Shang (sebelum abad 11 SM), malah orang2 biasanya
> cuma 
> > bernama 1 karakter, soalnya mereka belum mengenal marga.
> > 
> > Nama 3 karakter mulai populer penggunaannya pada zaman Tang, karena
> ada 
> > ledakan populasi dengan bersatunya suku2 asing di utara dan selatan ke
> 
> > dalam entitas Han (Chinese). Mereka mengadopsi nama2 Han dan oleh 
> > karenanya nama 2 karakter harus dikembangkan menjadi 3 karakter. Jadi,
> 
> > ini semata2 karena pertambahan penduduk, kekurangan variasi nama
> dengan 
> > 1 karakter atau 2 karakter. Lalu juga karena sudah ada lebih banyak 
> > karakter yang dapat digunakan untuk memberikan nama. Karakter Han pada
> 
> > zaman Qin hanya ada 10000, namun sampai Qing (sekarang) sudah lebih
> dari 
> > 47000 karakter.
> > 
> > 2.
> > Tidak harus. Tergantung masing2 keluarga. Lazimnya, nama dengan 3 
> > karakter itu adalah berstruktur marga + generasi + nama. Jadi ada yang
> 
> > menjadikan karakter kedua (tengah) sebagai tingkatan generasi.
> Tingkatan 
> > generasi ini dibuat untuk memudahkan penentuan tingkat generasi dari 
> > garis keturunan yang akan melebar setelah beberapa generasi. Namun ini
> 
> > cuma monopoli orang2 terpelajar biasanya, karena dulu pendidikan tidak
> 
> > merata di seluruh masyarakat Tionghoa.
> > 
> > 3 dan 4.
> > Nama generasi ditentukan sendiri2 oleh leluhur dulu. Lazimnya mereka 
> > membuat satu puisi atau sajak yang berkarakter 16 atau 24 terserah
> lalu 
> > digunakan untuk 16 atau 24 generasi. Contoh kecil saja, misalnya 
> > keluarga A mengambil puisinya Du Fu yang bait pertamanya adalah Guo Po
> 
> > Shan He Zai. Maka generasi 1 memakai nama tengah Guo, generasi kedua
> Po, 
> > generasi ketiga Shan dst. Jadi, bila ada keluarga yang masih memegang 
> > tradisi ini, mereka dapat mencari urutan nama generasi yang dibuat 
> > leluhur mereka dan dapat mengetahui apakah mereka termasuk generasi 
> > keberapa.
> > 
> > Contoh kecil : Wakil walikota Taipei yang sekarang, Jin Pu-chong
> bernama 
> > tengah Pu, ia adalah saudara satu generasi (sepupu) dari Kaisar
> terakhir 
> > Dinasti Qing, Aisingiero Pu-yi yang juga bernama tengah Pu. Mereka
> orang 
> > Manchuria, klan Aisingiero, bermarga Jin.
> > 
> > Manfaat lain dari nama generasi ini adalah untuk memudahkan
> pemanggilan. 
> > Misalnya ada famili saya yang seumur dengan saya, namun dari nama 
> > generasi dipastikan ia lebih tua satu generasi dari saya, sehingga
> saya 
> > harus memanggilnya sebagai paman/bibi.
> > 
> > Mudah2an jelas.
> > 
> > 
> > Rinto Jiang
> 
> 
> 
> 
> .: Forum Diskusi Budaya Tionghua dan Sejarah Tiongkok :.
> 
> .: Kunjungi website global : http://www.budaya-tionghoa.org :.
> 
> .: Untuk bergabung : http://groups.yahoo.com/group/budaya_tionghua :.
> 
> .: Jaringan pertemanan Friendster : [EMAIL PROTECTED] :. 
> 
> 
> 
>   _____  
> 
> Yahoo! Groups Links
> *         To visit your group on the web, go to:
> http://groups.yahoo.com/group/budaya_tionghua/
>   
> *         To unsubscribe from this group, send an email to:
> [EMAIL PROTECTED]
> <mailto:[EMAIL PROTECTED]>
> 
>   
> *         Your use of Yahoo! Groups is subject to the Yahoo! Terms of
> <http://docs.yahoo.com/info/terms/>  Service.




.: Forum Diskusi Budaya Tionghua dan Sejarah Tiongkok :.

.: Kunjungi website global : http://www.budaya-tionghoa.org :.

.: Untuk bergabung : http://groups.yahoo.com/group/budaya_tionghua :.

.: Jaringan pertemanan Friendster : [EMAIL PROTECTED] :. 
Yahoo! Groups Links

<*> To visit your group on the web, go to:
    http://groups.yahoo.com/group/budaya_tionghua/

<*> To unsubscribe from this group, send an email to:
    [EMAIL PROTECTED]

<*> Your use of Yahoo! Groups is subject to:
    http://docs.yahoo.com/info/terms/
 


Kirim email ke