----- Original Message ----- 
From: Ulysee
To: budaya_tionghua@yahoogroups.com
Sent: Saturday, December 29, 2007 7:39 PM
Subject: RE: Arsitektur cina (Re: [budaya_tionghua] salam kenal)

> Wah nggak bisa, kalau bilang arsitektur Cina nanti disuruh
> bikin milis "Budaya Cina" lhoh, hihihihihi.
>
> Ribet juga ya, gimana membedakan Tionghoa dengan tiongkok tuh sekarang,
> yang betul arsitertur Tionghoa atau arsitektur tiongkok hayooooooo.

----------------------------------------

Memang, sepertinya halnya kata "mandarin" tidak bisa otomatis dipertukarkan 
dengan kata "tionghoa" dan "tiongkok" untuk segala konteks, begitu pula kata 
"cina".

Saya termasuk pendukung penggunaan frasa "orang tionghoa" dan "negara 
Tiongkok" alih-alih menggunakan frasa "orang cina" dan "negeri Cina".
Namun toh saya, misalnya, akan tetap mengunakan frasa "masakan cina", 
daripada rancu dan ribet memakai banyak frasa seperti "masakan Tiongkok", 
"masakan tionghoa Tiongkok", "masakan tionghoa Singapura", "masakan tionghoa 
Indonesia Jawa", dst. untuk masing-masing variant dari chinese food.

Dan menurut hemat saya, begitu pula lah situasinya untuk men-justify 
penggunaan frasa "arsitektur cina" sebagai padanan kata (terjemahan) untuk 
"chinese architecture".

Wasalam. 

Kirim email ke