yg dimaksud itu khan 1 itu bilangan paling kecil swt dah.

sekalian jg kalu ditaiwan nyebut nomor 171171111 itu gimane seh ?yi
qi yiyi qi yi yi yi yiyiyi ?
lha ntar jg bakalan keselip dong huehehehehehehehe

aye denger itu yao kata bungsu, kecil dsb itu dari guru aye, waktu
aye sekul doeloe.

--- In budaya_tionghua@yahoogroups.com, "Alfonso" <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
>
> Untuk salah dengar, ga harus selalu bunyi gergaji, bro. Orang kepala 
> mumet juga bisa salah dengar.
> 
> Misal nomor rekening BCA saya 1711711111. Tolong Anda ucapkan seolah2 
> Anda sedang menelepon customer service. Mana yang lebih enak? Pakai YI 
> atau YAO.
> 
> Saya bekerja sebagai agen siswa-siswa Indonesia sekolah ke China. Satu 
> hari, saya sedang ambil foto kelas BLCU Beijing. Dan di saat yang 
> bersamaan, si guru kebetulan sedang bercerita tentang topik YI dan YAO 
> ini. Dia juga bilang kalau tujuan pengucapan YAO adalah takut disalah 
> dengar oleh orang lain. Saya dengar aja dia cerita saat saya sedang 
> jepret-jepret.
> Dan maaf, sejarah angka 1 berasal dari cerita bungsu itu saya sama 
> sekali ga pernah dengar. Yang saya tahu, di mana-mana nomor 1 adalah 
> sulung. Atau mungkin sekarang di kamus, nomor 1 = bungsu?;)
> 
> Anak bungsu = anak paling kecil = anak nomor sekian (yang pasti bukan 
> nomor 1) = Lao3 Yao1.
> 
> Dan, di Taiwan, benar kita tidak pernah menggunakan YAO. Saya ga tau 
> di militer karena saya bukan orang militer. Kebetulan pernah berkantor 
> sebagai marketing pendidikan LN di Taiwan selama 4 tahun dan hampir ga 
> pernah mendengar kata YAO. Tapi, mereka tahu YAO = 1, alias bahasa 
> China daratan. Mungkin orang Taiwan yang pernah bilang YAO itu pernah 
> bekerja di China daratan.
> 
> Ini ada sedikit jawaban dari chinese-forums.com. Ada yang bertanya 
> juga beda YAO dan YI. Hanya untuk melengkapi pernyataan saya saja:
> 
> "Just to avoid confusion when saying numbers/digits with a lot 
> of 'ones'. like 911171111, if yi is used then the listen might get 
> confused, its like yi~~~ all the way. so when multiple 'ones' are 
> read/spoken, and used as digits, its probably yao. but a single 'one', 
> and used for counting, its usually yi."
> 
> Alfonso
> 
> 
> 
> --- In budaya_tionghua@yahoogroups.com, "Ophoeng" <ophoeng@> wrote:
> 
> > Kalau membaca keterangan dari Bung Ardian C dan Bung Liang U, 
> nampaknya saya lebih 
> > cenderung ke arah ke penyebutan angka paling kecil. Bukan karena 
> takut salah gara-gara 
> > mesin gergaji berbunyi. Lha, emang tiap kali mau nyebut angka 'Yi' 
> selalu ada si gergaji 
> > berbunyi ya? Hehehe.... just kidding ya!
>


Kirim email ke