ya, ampuuuunnn..

 kata apel memang datang dari apple, tapi kata cina bukan datang dari china. 
sejak kapan kita sebut orang Tionghoa dengan sebutan bahasa Inggris? 
sebaliknya, kata china (baca chaina) baru dipakai akhir akhir ini, saking 
bingungnya, cina gak mau, Tionghoa gak biasa ..misalnya di metro tv

lagipula, apa engko belanja dipasar : ehh apple (baca aeppel) berapa ya sekilo? 
diketawain orang atuh?

kalau udah keliru mah keliru aja, koh

--- In budaya_tionghua@yahoogroups.com, jackson_ya...@... wrote:
>
> Kata cina berasal dari kata china. Seperti apel dari kata appel. Kalau 
> perkataan saya salah berikan buktinya
> Sent from my BlackBerry® smartphone from Sinyal Bagus XL, Nyambung 
> Teruuusss...!
> 
> -----Original Message-----
> From: "younginheart5000" <crv...@...>
> Date: Sun, 25 Oct 2009 10:11:14 
> To: <budaya_tionghua@yahoogroups.com>
> Subject: [budaya_tionghua] Re: Nabil, Mely dan cina ===> penggunaan media 
> massa>>> gado2
> 
> kalau pengetahuan kita mengenai budaya kita sendiri adalah seperti gado gado, 
> tidak runut, tidak teratur rapi, dan - sorry ya - asal saja, bagaimana orang 
> lain mau menghormati kita?
> 
> istlah tionghoa, yang digunakan juga orang luar dalam rasa hormat dilecehkan, 
> kata cina, yang diberikan sengaja oleh rezim yang mengejek, kita banggakan, 
> kata china yang adalah sebutan Tiongkok atau Tionghoa dalam bahasa Inggris di 
> gado gado-kan
> 
> tidak kasihan?
> 
> 
> 
> --- In budaya_tionghua@yahoogroups.com, Nasir Tan <hitaci2002@> wrote:
> >
> > Biasa bro..kalo kita di Betawi kan suka makan gado2, jadi ngomongpun kadang 
> > dah gado2 aja mungkin kita  sengaja ataupun tidak sengaja.......hehehe
> > 
> > --- On Sun, 10/25/09, younginheart5000 <crv118@> wrote:
> > 
> > 
> > From: younginheart5000 <crv118@>
> > Subject: [budaya_tionghua] Re: Nabil, Mely dan cina ===> penggunaan media 
> > massa
> > To: budaya_tionghua@yahoogroups.com
> > Date: Sunday, October 25, 2009, 12:14 AM
> > 
> > 
> >   
> > 
> > 
> > 
> > Educate, bukan main hapus hapusan. 
> > 
> > Apalagi, kata "china" dalam "made in" adalah bahasa Inggris, yang artinya 
> > buatan Tiongkok. Pakai "h", salahbaca? bahasa asing kok mau dihapus? 
> > 
> > Peta dunia yang ada "china" itu berbahasa Inggris, yang dari Perancis pakai 
> > "chinois", yang bahasa Jerman pakai " China (C huruf besar).
> > 
> > Yang dibahas di milis ini kan kata "cina" bukan "china" yang adalah bahasa 
> > Inggris. Kok dicampur aduk? Bingung?
> > 
> > buktikan apa?
> > 
> > --- In budaya_tionghua@ yahoogroups. com, jackson_yahya@ ... wrote:
> > >
> > > Yah udah kalau begitu dimulai dari anda. Hapus peta dunia yang ada kata 
> > > chinanya, barang2 elektronik yang ada tulisan made in china hapus juga 
> > > dan lain-lain. Jangan omdo buktikan....
> > > Sent from my BlackBerry® smartphone from Sinyal Bagus XL, Nyambung 
> > > Teruuusss... !
> > > 
> > > -----Original Message-----
> > > From: "younginheart5000" <crv118@>
> > > Date: Sun, 25 Oct 2009 03:23:22 
> > > To: <budaya_tionghua@ yahoogroups. com>
> > > Subject: [budaya_tionghua] Re: Nabil, Mely dan cina ===> penggunaan media 
> > > massa
> > > 
> > > Setuju!
> > > 
> > > Educate mereka yang masih suka pakai kata cina apa arti sejarah dan 
> > > konnotasi yang sebenarnya. Tetapi jangan dimaki-mak.
> > > 
> > > malu dong pada tokoh tokoh non Tionghoa, yang lebih menghargai masyarakat 
> > > Tionghoa daripada kita sendiri. Mereka sungkan pakai kata cina.
> > > 
> > > 
> > > 
> > > --- In budaya_tionghua@ yahoogroups. com, "B.H. Jo" <bhjo@> wrote:
> > > >
> > > > Dr. Irawan dan Zhou-heng mempunyai poin yg. sangat bagus ttg. 
> > > > penggunaan media massa utk. memberi contoh (educate atau re-educate) 
> > > > masyarakat. 
> > > > 
> > > > Percuma kita berdebat tidak ada habisnya cuma utk. kepuasan diri 
> > > > masing2. 
> > > > 
> > > > Penggunaan media massa (top-down approach) seperti Jawa Pos, 
> > > > Suarapembaruan, Indonesia Media dll. utk. memberi contoh penggunaan 
> > > > kata Tionghoa dll. adalah jalan/aksi yg. paling baik dan paling efektif 
> > > > dan adalah awal yg. baik/"a good start".
> > > > 
> > > > Salam,
> > > > BH Jo
> > > > 
> > > > 
> > > > --- In budaya_tionghua@ yahoogroups. com, "Dr. Irawan" <drirawan@> 
> > > > wrote:
> > > > >
> > > > > Asal tahu saja Indonesia Media sejak berdirinya ditahun 1998 sudah
> > > > > menggunakan kata Tiongkok, Tionghoa, Mandarin, dan tidak mencetak 
> > > > > dengan
> > > > > kata Cina . Jawa Pos juga konsisten sama, majalah Sinergi juga , 
> > > > > diikuti
> > > > > juga oleh Suarapembaruan.
> > > > > Memang kalau mau diperdebatkan , tidak ada habis-habisnya.
> > > > > Tapi kalau berdasarkan hati nurani yang baik, kita sebagai manusia 
> > > > > yang
> > > > > berakal budi , tentunya tidak akan berniat manyakiti perasaan orang 
> > > > > lain.
> > > > > Kalau orang lain menyatakan keberatan menggunakan kata "Cina" kenapa 
> > > > > harus
> > > > > dipaksakan .
> > > > > Sebaliknya apakah ada yang merasa terhina atau keberatan dengan kata
> > > > > "Tionghoa" ?
> > > > > Kalau ada, tolong balas email ini , kalau takut boleh juga lewat 
> > > > > japri.
> > > > > Jadi kembali disini, semua itu tergantung dari hati masing2.
> > > > > salam,
> > > > > Dr.Irawan
> > > > > 
> > > > > 2009/10/23 <zhoufy@>
> > > > > 
> > > > > > Sesuatu kesimpulan yg terlalu bias: mengangkat komentar seorang 
> > > > > > mely dan
> > > > > > acara nabil award sbg standart tinggi ketionghoaan!
> > > > > >
> > > > > > Dalam memakai istilah, siapa jamin seorang pembawa acara dan para 
> > > > > > tokoh tak
> > > > > > terpengaruh bahasa masmedia dan situasi zaman?
> > > > > > Krn saat ini media indonesia umum memakai istilah cina/china dlm 
> > > > > > menyebut
> > > > > > Tiongkok. Para tokoh dan pembawa acara juga terbawa arus.
> > > > > >
> > > > > > Bila kita ganti waktunya, misalnya acara nabil award diadakan tahun 
> > > > > > 1965
> > > > > > misalnya, apakah akan muncul istilah cina dlm menyebut tiongkok? 
> > > > > > Saya kira
> > > > > > tidak.
> > > > > >
> > > > > > Sebaliknya, bila kita adakan acara "nabul" award di tahun 1975 
> > > > > > misalnya,
> > > > > > apakah akan muncul istilah tionghoa saat menunjuk "cina" indonesia? 
> > > > > > Saya
> > > > > > kira tidak.
> > > > > >
> > > > > > Lalu dimana kontekstualnya? Tidak ada sama sekali, di kedua tahun 
> > > > > > tsb semua
> > > > > > dng istilah seragam: semua tionghoa atau semua cina. Jika ada segi
> > > > > > konstektualnya ya konsteks zaman! Bukan konteks obyek!
> > > > > >
> > > > > > Jika saat ini terjadi pemakaian gado2, ini karena masyarakat memang 
> > > > > > masih
> > > > > > serba bingung, gagap merespon perubahan zaman, sebagian cepat 
> > > > > > mengkoreksi
> > > > > > kesalahan sejarah, sebagiab masih enggan, sebagian mau tapi masih 
> > > > > > malu2.
> > > > > > Sebagian besar yg muda memang tak paham sejarah, dan masih merasa 
> > > > > > asing dng
> > > > > > istilah tionghoa apalagi tiongkok. Jadi Pemakaian ini bukan karena 
> > > > > > mereka
> > > > > > Sadar akan kontekstual pemakaian istilah, mereka hanya mengikuti 
> > > > > > kebiasaan
> > > > > > press yg sedang bingung!
> > > > > >
> > > > > > Coba tengok jawa pos, yg konsisten menggunakan istilah tionghoa dan
> > > > > > tiongkok. Apakah mereka tdk konstektual? Apakah bhs mereka jadi 
> > > > > > rancu? Tidak
> > > > > > sama sekali, mereka justru sangat konsisten dlm berbahasa.
> > > > > >
> > > > > > Sent from my BlackBerry®
> > > > > > powered by Sinyal Kuat INDOSAT
> > > > > >
> > > > > > ------------ --------- --------- ------
> > > > > >
> > > > > > .: Forum Diskusi Budaya Tionghua dan Sejarah Tiongkok :.
> > > > > >
> > > > > > .: Website global http://www.budaya- tionghoa. net :.
> > > > > >
> > > > > > .: Pertanyaan? Ajukan di http://groups. yahoo.com/ group/budaya_ 
> > > > > > tionghua :.
> > > > > >
> > > > > > .: Arsip di Blog Forum Budaya Tionghua http://iccsg. wordpress. com 
> > > > > > :.
> > > > > >
> > > > > > Yahoo! Groups Links
> > > > > >
> > > > > >
> > > > > >
> > > > > >
> > > > >
> > > >
> > >
> >
>


Kirim email ke